Translation of "Es kann schon sein" in English
Es
kann
schon
recht
eintönig
sein,
aber
jetzt
sind
Sie
ja
da.
There
are
times
when
it's
rather
humdrum.
But
right
now,
you're
here.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
schon
sein,
dass
sie
plötzlich
so
gut
wirkt,
aber...
I
mean,
it's
possible
it's
suddenly
this
efficacious,
but...
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
kann
es
schon
sein,
ein
Flugzeug
zu
fliegen?
Flying
an
airplane...
how
hard
can
it
be?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
wie
schlimm
kann
es
schon
sein?
Come
on.
How
bad
can
it
be?
OpenSubtitles v2018
Es
kann
schon
sein,
dass
einer
von
Ihnen
nur
einen
VenNeis
erhält.
It
is
true
that
one
of
you
might
just
receive
a
reprimand.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
schon
etwas
unangenehm
sein,
wenn
man
niemanden
kennt.
Not
knowing
anyone
can
be
awkward.
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
kann
es
schon
sein,
mickrige
2000
Pfund
Kokain
zu
verkaufen?
How
hard
is
it
to
sell
2,000
measly
pounds
of
cocaine?
Or
whatever
we're
down
to
now,
1,900
and...
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
wie
schwer
kann
es
schon
sein?
With
all
due
respect,
how
hard
could
it
be?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
großes
Go-Kart,
wie
schwer
kann
es
schon
sein?
It's
a
big
go-kart,
how
hard
can
it
be?
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
kann
es
schon
sein,
einem
Baby
einen
Namen
zu
geben?
I
mean,
how
hard
can
it
be
to
name
a
baby?
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
kann
es
schon
sein,
ein
Feuer
zu
machen?
How
hard
can
it
be
to
build
a
fire?
OpenSubtitles v2018
Wie
anders
kann
es
schon
sein,
Catherine?
How
different
can
it
be,
Catherine?
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
kann
es
schon
sein,
sich
darein
zu
schleichen?
How
hard
could
that
place
be
to
sneak
into?
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
es
schon
Nacht
sein?
How
can
it
be
night
already?
OpenSubtitles v2018
Im
Ernst,
wie
schlimm
kann
es
schon
sein?
I
mean,
seriously,
how
bad
can
it
be?
OpenSubtitles v2018
Was
kann
es
schon
sein,
Lispler!
What
possibly
could
it
be,
Lispy?
OpenSubtitles v2018
Oh,
ein
bisschen
fester
kann
es
schon
sein.
Oh,
a
little
harder
than
that.
OpenSubtitles v2018
Meine
Antwort
ist:
Es
kann
schon
sein,
dass
wir
da
manchmal
mehr
verlangen.
My
answer
is
that
it
may
be
that
we
are
sometimes
asking
for
more.
Europarl v8
Nein,
aber
wenn
Spanier
es
können,
wie
schwer
kann
es
dann
schon
sein?
No,
but
if
the
Spaniards
do,
how
difficult
could
the
effort
be?
OpenSubtitles v2018
Wie
lange
kann
es
schon
gewesen
sein,
ich
bin
doch
nicht
mal
gewachsen.
Since
I
haven't
grown
any
taller,
how
long
could
it
have
been?
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
kann
es
schon
sein,
wenn
man
sich
anderen
gegenüber
ein
wenig
öffnet?
How
hard
could
it
be
to
just
open
yourself
up
a
little
bit?
OpenSubtitles v2018
Was
du
mir
auch
sagen
willst,
so
wild
kann
es
schon
nicht
sein.
Whatever
it
is
you
have
to
say
can't
be
that
big
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Wie
schwer
kann
es
schon
sein,
ein
paar
Punkte
mit
einer
durchgehenden
Linie
zu
verbinden?
How
hard
can
it
be
to
connect
a
couple
of
dots
with
a
continuous
line?
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
ihnen,
daß
es,
wenn
es
sein
kann,
schon
sein
wird.
It
seems
to
them
that
if
it
can
be
it
already
will
be.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
in
den
Riftshadow-Ruinen
aufwächst,
kann
es
schon
knifflig
sein,
Essen
zu
finden.
When
you
live
up
in
the
Riftshadow
Ruins,
just
finding
food
can
be
tough.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
schon
sein,
daß
die
frühere
Methode
besser
war,
dies
verhinderte
aber
nicht,
daß
sich
eine
ernste
Krise
entwickelte
und
die
Kommission
auch
mangelnder
Kontrolle
beschuldigt
wurde.
Indeed,
the
previous
method
may
have
been
better,
but
this
did
not
prevent
a
serious
crisis
and
the
Commission's
being
criticized
on
the
grounds
of
insufficient
inspection
measures.
Europarl v8
Welche
Organisation
nun
wieviel
bekommt,
das
entscheiden
die
belgischen
Behörden,
und
es
kann
schon
sein,
dass
die
von
Ihnen
angeführte
Organisation
weniger
bekommen
hat,
dafür
hätte
aber
dann
eine
andere
Organisation
mehr
bekommen.
How
much
each
organisation
gets
is
therefore
decided
by
the
Belgian
authorities,
and
it
may
well
be
the
case
that
the
organisation
that
you
mentioned
received
less,
but
this
would
mean
that
another
organisation
would
have
received
more.
Europarl v8