Translation of "Es ist immer schön" in English
Es
ist
immer
schön,
mit
Tom
zu
sprechen.
It's
always
a
pleasure
to
talk
with
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
immer
schön,
einen
unserer
Alliierten
zu
sehen.
It's
always
nice
to
visit
with
one
of
our
allies.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
sich
für
eine
gute
Sache
zu
engagieren.
It
is
always
dignified
to
devote
oneself
to
a
noble
cause.
OpenSubtitles v2018
Herr
Straud,
es
ist
immer
schön,
Sie
zu
sehen.
Mr
Straud,
always
good
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
wenn
man
was
vom
Flughafen
bekommt.
It's
always
fun
to
get
something
from
the
airport.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
ist
immer
schön,
Fans
zu
treffen.
Well,
it's
always
nice
to
meet
a
fan.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
jemanden
persönlich
zu
begegnen.
It's
nice
to
see
everybody
in
the
flesh.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
dass
uns
unsere
Freunde
vom
LAPD
unterstützen.
Always
nice
to
feel
supported
by
our
friends
in
the
LAPD.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
es
ist
immer
wieder
schön,
dich
zu
sehen.
Look,
it's
good
to
see
you
in
any
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
Sie
zu
sehen.
It's
always
good
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
es
ist
immer
so
schön
und
friedlich
hier.
Oh,
it's
always
so
lovely
and
peaceful
here.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
Sie
zu
sehen,
Sir.
Always
good
to
see
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
noch
schön,
aber
es
kann
auch
anstrengend
sein.
It's
fun
now
too,
but
it
can
be
a
bit
hard
as
well.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
wenn
man
erkannt
wird.
Always
nice
to
be
recognized.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
dich
zu
sehen,
Harvey.
It's
always
good
to
see
you,
Harvey.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
die
Meinung
eines
Mannes
zu
hören.
It's
always
nice
to
have
a
man's
opinion.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
dich
zu
sehen,
Rachel.
It's
always
nice
to
see
you,
Rachel.
OpenSubtitles v2018
Nicht
mein
Typ,
aber
es
ist
immer
noch
schön
bemerkt
zu
werden.
Not
my
type,
but
still
it's
nice
to
be
noticed.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön
nach
Hause
zu
kommen!
Everyone's
always
glad...
to
get
back.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
sehr
schön
eine
Abend
mit
gute
Freunden
zu
genießen.
It's
always
nice
to
spend
an
evening
with
good
friends.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
wieder
schön,
Sie
zu
sehen.
I
was
just
on
my
way
down
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
gut,
es
ist
immer
schön,
gewollt
zu
werden.
Oh,
well,
it's
always
nice
to
be
wanted.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
von
Fans
zu
hören.
It's
always
nice
to
hear
from
the
fans.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
einen
Fan
zu
haben.
It's
always
nice
to
have
a
fan.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
einen
Vampir
in
seinem
wahren
Element
zu
sehen.
It's
always
nice
to
see
a
vampire
in
his
true
element.
OpenSubtitles v2018
Im
Krankenhaus
ist
es
immer
schön,
wenn
man
gut
riecht.
You
want
to
smell
nice
in
hospital.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
mit
dir
zu
reden.
Always
a
delight
talking
to
you,
too,
darling.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
ist
es
immer
schön,
wenn
sich
einer
mit
einem
anfreunden
will.
That's
why
it's
nice
when
someone
takes
the
time
to
befriend
you.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
Leute
zu
treffen,
die
Dad
kannten.
It's
always
nice
to
meet
people
that
knew
Dad.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
immer
schön,
die
Brust
einer
Freundin
ohne
BH
zu
sehen.
Always
good
to
see
a
friend's
breast
unsupported.
OpenSubtitles v2018