Übersetzung für "Es ist immer schön" in Englisch

Es ist immer schön, mit Tom zu sprechen.
It's always a pleasure to talk with Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist immer schön, einen unserer Alliierten zu sehen.
It's always nice to visit with one of our allies.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, sich für eine gute Sache zu engagieren.
It is always dignified to devote oneself to a noble cause.
OpenSubtitles v2018

Herr Straud, es ist immer schön, Sie zu sehen.
Mr Straud, always good to see you.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, wenn man was vom Flughafen bekommt.
It's always fun to get something from the airport.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist immer schön, Fans zu treffen.
Well, it's always nice to meet a fan.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, jemanden persönlich zu begegnen.
It's nice to see everybody in the flesh.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, dass uns unsere Freunde vom LAPD unterstützen.
Always nice to feel supported by our friends in the LAPD.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, es ist immer wieder schön, dich zu sehen.
Look, it's good to see you in any time.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, Sie zu sehen.
It's always good to see you.
OpenSubtitles v2018

Oh, es ist immer so schön und friedlich hier.
Oh, it's always so lovely and peaceful here.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, Sie zu sehen, Sir.
Always good to see you, sir.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer noch schön, aber es kann auch anstrengend sein.
It's fun now too, but it can be a bit hard as well.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, wenn man erkannt wird.
Always nice to be recognized.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, dich zu sehen, Harvey.
It's always good to see you, Harvey.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, die Meinung eines Mannes zu hören.
It's always nice to have a man's opinion.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, dich zu sehen, Rachel.
It's always nice to see you, Rachel.
OpenSubtitles v2018

Nicht mein Typ, aber es ist immer noch schön bemerkt zu werden.
Not my type, but still it's nice to be noticed.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön nach Hause zu kommen!
Everyone's always glad... to get back.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer sehr schön eine Abend mit gute Freunden zu genießen.
It's always nice to spend an evening with good friends.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer wieder schön, Sie zu sehen.
I was just on my way down to see you.
OpenSubtitles v2018

Oh, gut, es ist immer schön, gewollt zu werden.
Oh, well, it's always nice to be wanted.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, von Fans zu hören.
It's always nice to hear from the fans.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, einen Fan zu haben.
It's always nice to have a fan.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, einen Vampir in seinem wahren Element zu sehen.
It's always nice to see a vampire in his true element.
OpenSubtitles v2018

Im Krankenhaus ist es immer schön, wenn man gut riecht.
You want to smell nice in hospital.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, mit dir zu reden.
Always a delight talking to you, too, darling.
OpenSubtitles v2018

Deshalb ist es immer schön, wenn sich einer mit einem anfreunden will.
That's why it's nice when someone takes the time to befriend you.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, Leute zu treffen, die Dad kannten.
It's always nice to meet people that knew Dad.
OpenSubtitles v2018

Es ist immer schön, die Brust einer Freundin ohne BH zu sehen.
Always good to see a friend's breast unsupported.
OpenSubtitles v2018