Translation of "Es ist ihm zu verdanken" in English
Es
ist
also
ihm
zu
verdanken.
So,
thanks
to
him.
TED2013 v1.1
Letztlich
ist
es
ihm
zu
verdanken,
dass
es
sich
überall
ausbreitete.
Thanks
to
him,
this
evil
would
at
last
be
able
to
spread
across
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihm
zu
verdanken,
dass
wir
an
kalten
Tagen
aufwärmen.
It
is
thanks
to
him
that
we
can
warm
up
on
cold
days.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
ist
ihm
zu
verdanken,
dass
sie
den
Maulwurf
verscheuchen.
But
it
is
thanks
to
him
that
they
scare
away
the
mole.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihm
zu
verdanken,
dass
das
Ergebnis
im
Anschluss
an
das
Vermittlungsverfahren
so
ausgewogen
ist.
It
is
to
his
merit
that
the
outcome,
following
conciliation,
is
so
well-balanced.
Europarl v8
Es
ist
die
Geburtsstätte
großer
Vertreter
der
gegenwärtigen
Oper,
und
es
ist
ihm
zu
verdanken,
daß
die
wichtigsten
musikalischen
Strömungen
Europas
durch
Barcelona
ziehen.
In
this
motion
for
a
resolution,
we
are
calling
on
the
Commission
to
add
its
support
to
the
efforts
that
citizens,
private
institutions
and
all
the
relevant
State
institutions
are
making
to
ensure
that
the
Gran
Teatro
del
Liceo
once
again
becomes
one
of
the
most
important
venues
on
the
European
cultural
and
operatic
circuit.
EUbookshop v2
Am
Vorabend
der
neuen
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
möchte
ich
die
Kolleginnen
und
Kollegen
dazu
auffordern,
ihm
unsere
Dankbarkeit
zu
bezeugen,
denn
es
ist
ihm
zu
verdanken,
daß
das
1975
ge
wählte
Europäische
Parlament
jenen
Vertragsentwurf
vorschlagen
konnte,
der
auch
heute
noch
ein
absolut
klares
Projekt
darstellt,
selbst
wenn
wir
erleben,
daß
es
bisweilen
aufgegeben
wird.
COLINO
SALAMANCA
(S),
Chairman
of
the
Com
mittee
on
Agriculture,
Fisheries
and
Food.
—
(ES)
Madam
President,
since
the
Committee
on
Agriculture
has
had
an
opportunity
to
give
its
views
on
this
propo
sal,
concerning
the
extension
until
1992
of
reconversion
measures
in
the
hop
sector
from
bitter
varieties
to
sweet
varieties,
in
which
some
countries
have
been
unable
to
proceed
with
the
reconversion
process
—
such
is
the
case
with
Spain,
for
example,
where
the
fields
are
subject
to
a
land
consolidation
scheme
—
I
think
the
Assembly
should
regard
the
proposal
as
urgent
and
so
vote
in
favour
of
the
request
for
urgent
debate.
EUbookshop v2
Und
heute,
es
ist
zum
Teil
ihm
zu
verdanken,
dass
ich
im
Zusammenhang
mit
einem
Sexualtherapeuten
zu
arbeiten
und
mich
für
Erickson
Hypnose
geschult.
And
today,
it
is
partly
thanks
to
him
that
I
work
in
connection
with
a
sex
therapist
and
am
trained
in
Ericksonian
Hypnosis.
ParaCrawl v7.1
Seinen
ersten
öffentlichen
Auftritt
mit
der
Sarod
hatte
er
im
Alter
von
6
Jahren
und
es
ist
ihm
zu
verdanken,
dass
er
viele
neue
Ragas
schuf
und
der
klassischen
indischen
Musik
und
dem
Sarod
internationale
Anerkennung
verschuf.
Having
made
his
first
public
sarod
recital
at
the
age
of
6,
he
has
to
his
credit
the
distinction
of
creating
many
new
Ragas
and
bringing
Indian
classical
music
and
the
Sarod
international
recognition
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihm
maßgeblich
zu
verdanken,
dass
heutzutage
Röntgenstreuung
auch
als
Methode
der
Oberflächenforschung
wahrgenommen
wird.
He
made
decisive
contributions
to
the
fact
that
today
X-ray
scattering
is
used
as
a
method
in
surface
science.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Endes
ist
es
auch
ihm
zu
verdanken,
dass
sich
heute
United
und
die
Hills
gegenseitig
unterstÃ1?4tzen
und
zusammenarbeiten.
Ultimately
it
is
thanks
to
him
that
United
and
Hills
mutually
are
supporting
each
other
and
cooperate.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
ich
das
wirklich,
es
ist
ihm
zu
verdanken,
und
über
seinen
Glauben
und
seine
Wirkung
der
sakramentalen
Gnade
auf
mir.
But
if
I'm
this
really,
it
is
thanks
to
him
and
about
his
faith
and
his
action
of
sacramental
grace
on
me.
ParaCrawl v7.1
Letzten
Endes
ist
es
auch
ihm
zu
verdanken,
dass
sich
heute
United
und
die
Hills
gegenseitig
unterstützen
und
zusammenarbeiten.
Ultimately
it
is
thanks
to
him
that
United
and
Hills
mutually
are
supporting
each
other
and
cooperate.
ParaCrawl v7.1
Da
unser
göttlicher
Erlöser
–
als
unser
rechtmäßiger
und
vollkommener
Mittler
–
in
seiner
glühenden
Liebe
zu
uns
die
Pflichten
und
Schulden
des
Menschengeschlechtes
mit
den
göttlichen
Rechten
ganz
in
Ausgleich
brachte,
ist
es
ihm
zu
verdanken,
daß
jene
wunderbare
Übereinstimmung
der
göttlichen
Gerechtigkeit
und
der
göttlichen
Barmherzigkeit
stattfand,
die
das
alles
übersteigende
Geheimnis
unseres
Heiles
ausmacht.
37.
Since
our
divine
Redeemer
as
our
lawful
and
perfect
Mediator,
out
of
His
ardent
love
for
us,
restored
complete
harmony
between
the
duties
and
obligations
of
the
human
race
and
the
rights
of
God,
He
is
therefore
responsible
for
the
existence
of
that
wonderful
reconciliation
of
divine
justice
and
divine
mercy
which
constitutes
the
sublime
mystery
of
our
salvation.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihm
zu
verdanken,
dass
viele
Bodybuilder
und
Athleten
Masse
und
eine
fantastische
muskuläre
Haltung
machen
können,
sowie
die
absolute
Sicherheit
der
verwendeten
Behandlung
bereichern.
It
is
thanks
to
him
that
many
bodybuilders
and
athletes
can
do
mass
and
a
fantastic
muscular
posture,
as
well
as
enrich
the
absolute
safety
of
the
used
treatment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihm
zu
verdanken,
dass
wir
diesen
Titel,
“”Königin
der
Heiligen
Rosenkranz,””
in
unserem
Litanei.
It
is
due
to
him
that
we
have
this
title,
“”Queen
of
the
Most
Holy
Rosary,””
in
our
Litany.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wesentlich
ihm
zu
verdanken,
dass
Clariant
untrennbar
mit
Themen
wie
Nachhaltigkeit,
Innovation
und
unserer
Wachstumsstrategie
in
China
verbunden
ist.
It
is
largely
thanks
to
him
that
Clariant
is
inextricably
linked
to
topics
such
as
sustainability,
innovation
and
our
China
growth
strategy.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihm
zu
verdanken,
Western
Esoterik
-
diejenigen,
die
mir
diese
Arbeit
natürlich
-
waren
in
der
Lage,
ein
Verständnis
des
Zen-Buddhismus
Ansatz.
It
is
thanks
to
him,
Western
esoterica
-
those
who
gave
me
this
work,
of
course
-
were
able
to
approach
an
understanding
of
Zen
Buddhism.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
im
Wesentlichen
ihm
zu
verdanken,
dass
in
Deutschland
eine
leistungsfähige
und
international
anerkannte
Meeresforschung
aufgebaut
wurde",
sagt
Professor
Gerald
Haug,
Klimageologe
und
Direktor
am
Max-Planck-Institut
für
Chemie.
It
is
mainly
thanks
to
him
that
highly
productive
and
internationally
renowned
marine
research
had
been
established
in
Germany",
says
Dr.
Gerald
Haug,
climate
geologist
and
director
of
the
Max
Planck
Institute
for
Chemistry
in
Mainz.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
auch
ihm
zu
verdanken,
dass
mittlerweile
über
46.000
Münzen
im
Rahmen
des
Roman
Provincial
Coinage
Online
im
Internet
abrufbar
stehen.
Additionally
it
is
also
thanks
to
him
that
over
46,000
coins
can
be
searched
online
through
the
website
Roman
Provincial
Coinage.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihm
zu
verdanken,
daß
die
Mekaela
Academies
die
besten
Schulen
der
Südküste
geworden
sind.
We
have
him
to
thank
that
Mekaela
Academies
have
become
the
best
schools
of
South
Coast.
ParaCrawl v7.1
Doch
ist
es
gerade
ihm
zu
verdanken,
dass
das
konventionell
geratene
Museum
inhaltlich
dennoch
einige
positive
Überraschungen
bietet.
But
he
is
precisely
the
one
to
thank
that
the
museum,
which
has
turned
out
to
be
conventional,
still
offers
a
few
positive
substantive
surprises.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ja
schließlich
ihm
zu
verdanken,
dass
wir
uns
heute
auf
dieser
prächtigen
Straße
vergnügen
können.
It
is,
after
all,
because
of
him,
that
we
can
enjoy
this
marvellous
street
today.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
ist
es
nur
ihm
zu
verdanken,
dass
Tübingen
heute
eine
Sammlung
und
eine
Forschungsinstitution
für
islamische
Münzen
besitzt.
It
is
thanks
to
him
alone
that
Tübingen
today
has
its
own
collection
of
and
research
center
for
Islamic
coins.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihm
zu
verdanken,
dass
ich
in
einem
sehr
jungen
Alter
nicht
den
Glauben
an
meine
Männlichkeit
verloren
habe!
It
is
thanks
to
him
that
at
a
really
young
age
I
have
not
lost
faith
in
my
masculinity!
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
zuletzt
ihm
zu
verdanken,
dass
sie
auch
im
internationalen
Vergleich
wieder
ein
so
hohes
Ansehen
gewonnen
hat.
It
is
not
least
thanks
to
him
that
this
research
has
regained
such
a
high
reputation
internationally.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Leuten
wie
ihm
zu
verdanken,
dass
Electronic
Body
Music
in
zeitgenössische
Clubkontexte
einzog
und
heute
definierender
Teil
von
Dancefloors
im
Allgemeinen
und
einer
Klubnacht
im
Besonderen
ist.
It's
thanks
to
people
like
him
that
Electronic
Body
Music
eventually
traversed
towards
contemporary
club
contexts
and
now
remains
being
a
defining
part
of
dancefloors
in
general,
or
a
Klubnacht
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Riccardo
gestartet
und
es
ist
ihm
zu
verdanken,
dass
ich
hier
bin,
und
wenn
sie
sind,
was
sie
sind
"
[cf
Andrea
Tornielli,
Wer].
Riccardo
started
and
it
is
thanks
to
him
that
I
am
here
and
if
they
are
what
they
are
"
[cf
Andrea
Tornielli,
WHO].
ParaCrawl v7.1