Translation of "Es ist also" in English

Es ist also nichts weiter als eine politische Geste und Wunschdenken.
It is therefore nothing more than a political gesture and wishful thinking.
Europarl v8

Es ist also eine völlig neue Situation.
So that is a completely new situation.
Europarl v8

Es ist also ein Prozeß der Konsultation zur Ausarbeitung besserer Vorschläge.
It is, therefore, a consultation procedure on the drafting of better proposals.
Europarl v8

Es ist also eine grundlegende Reform der Fischereipolitik vonnöten.
That means that a fundamental reform of fisheries policy is essential.
Europarl v8

Es ist also deutlicher, den Genuß von Alkohol einfach zu verbieten.
It would be much clearer simply to ban drinking.
Europarl v8

Es ist also eine gute Entschließung.
So, it is a good resolution.
Europarl v8

Unsere Absicht ist es also nicht, die PPV zu schwächen.
Therefore, our intention is not to weaken the JPA.
Europarl v8

Unsere Aufgabe ist es also, diese Unterschiede zu verringern.
Our job then is to reduce these differences.
Europarl v8

Es ist also eine gute Botschaft an die Gewaltopfer und besonders an Frauen.
It therefore sends a positive message to the victims of violence and to women in particular.
Europarl v8

So wichtig ist es ihnen also, uns zuzuhören.
So much for how important they think it is to listen to us.
Europarl v8

Es ist also notwendig, die neue Entwicklung positiver zu sehen.
We have to deal with new development in a more positive way.
Europarl v8

Es ist also an der Zeit, zur Tat zu schreiten.
But now we need action not words.
Europarl v8

Es ist also Zeit, diese Worte aufzugreifen und in Taten umzusetzen.
In conclusion, it is time to take these words and translate them into action.
Europarl v8

Es ist also eine entschlossene Reaktion der Europäischen Union erforderlich.
The European Union must therefore be resolute in its response.
Europarl v8

Es ist also keine Zeit zu verlieren.
There is, therefore, no time to lose.
Europarl v8

Es ist also keineswegs so, dass das hier das erste gewesen wäre.
This one was therefore by no means the first.
Europarl v8

Es ist also eine Aussprache über Mikrofinanzierung und nicht über das Fortschrittsprogramm.
This is a debate on microfinance and not on the Progress programme.
Europarl v8

Es ist also offensichtlich, dass die Union hier eingreifen kann.
It is very clear that the Union can intervene here.
Europarl v8

Es ist also nicht notwendig, sie zu deckeln.
So there is no need to cap them.
Europarl v8

Es ist also eine positive Botschaft.
It must therefore be a positive message.
Europarl v8

Es ist also gut bekannt, daß wir diesen Fall prüfen.
So it is well known that we are looking into this case.
Europarl v8

Es ist also keine Frage von Gerüchten, sondern ein echtes Problem.
So it is not a question of rumours, it is a real problem.
Europarl v8

Es ist also ein gutes Instrument.
So it is a good tool.
Europarl v8

Es ist also zunächst ihre eigene Entscheidung, eine solche Barriere abzubauen.
So it is up to them to break down the barriers.
Europarl v8

Es ist also ein sehr wertvoller Versuch.
It is therefore a very valuable attempt.
Europarl v8

Es ist also nicht alles negativ.
So not everything is negative.
Europarl v8

Es ist also öffentlich zugänglich und noch nicht unsere Stellungnahme.
So it is public; it is available. It is not yet our opinion.
Europarl v8

Es ist also wichtig, daß wir uns hier konzentrieren und nicht verzetteln.
So it is important that we concentrate on these and do not dissipate our energies.
Europarl v8

Es ist also wichtig, diesen sozio-ökonomischen Aspekt stärker herauszustellen.
It is important that we develop this socio-economic potential.
Europarl v8