Translation of "Es ist absicht" in English

Es ist nicht unsere Absicht, eine solche Entwicklung zu beenden.
It is not our intention to stop this process.
Europarl v8

Es ist die Absicht unseres Antrags, diese Menschen zu schützen.
The intention of our motion is to protect these people.
Europarl v8

Es ist auch nicht Absicht der Kommission, Flächen stillzulegen.
Nor is it the intention of the Commission to set land aside.
Europarl v8

Es ist nicht meine Absicht, diese Frage hier zu beantworten.
It is not my intention to answer that question just now.
Europarl v8

Übrigens ist es meine Absicht, weiterhin Transparenz zu wahren.
My intention is also to continue to be transparent.
Europarl v8

Es ist meine Absicht, für diese Gruppe eine ehrgeizige Agenda aufzustellen.
It is my intention to set an ambitious agenda for this group.
Europarl v8

Es ist keinesfalls meine Absicht, den Kompromiss zu untergraben.
I am not trying in any way to undermine the compromise.
Europarl v8

Es ist nicht meine Absicht, das Projekt zu zerschlagen.
I do not want to smash the project.
Europarl v8

Es ist unsere feste Absicht, dass niemand unsere Unvoreingenommenheit infrage stellen kann.
We are determined that nobody will be able to question our even-handedness.
Europarl v8

Aber es ist eine tolle Absicht für eine Beziehung.
But it's a great intention to have in a relationship.
TED2013 v1.1

Es ist meine Absicht, die Neujahrsferien in Australien zuzubringen.
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist nie die Absicht unserer Spieler, einen Gegner zu verletzen.
It is never the intention of our players to injure an opponent.
WMT-News v2019

Es ist die Absicht der Kommission, solche überhöhten Preise zu verhindern.
It is the Commission’s aim to prevent such excessively high prices.
TildeMODEL v2018

Die Absicht dieser Übung ist es, die Absicht dieser Übung herauszufinden.
The goal of this exercise is to figure out the goal of this exercise.
OpenSubtitles v2018

Es ist keinesfalls meine Absicht, die Gemeinschaftsinstitutionen oder die Mitgliedstaaten aufzufordern,
These projects and these alone were those which were recognized and accepted when Uganda was governed by Idi Amin.
EUbookshop v2

Es ist nicht meine Absicht, mit dem Kerl zu schlafen.
I have no intentions of sleeping with this guy.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist Absicht.
I think it's by design.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht meine Absicht, sie zu verletzen.
It's not my intention to hurt you.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse Sie und es ist nicht meine Absicht, Sie wiederzusehen!
I hate you and I never want to see you again!
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht die Absicht zu täuschen.
It's not an intent to deceive.
OpenSubtitles v2018

Ist es Ihre Absicht eine neue Einrede zu verfolgen?
Is it your intention to pursue a new defense?
OpenSubtitles v2018

Es ist die Absicht, die zählt.
You are a little heavy-handed at that sort of thing, you know.
OpenSubtitles v2018

Wenn du sie nicht finden kannst, ist es wahrscheinlich Absicht.
If you can't find them, it's probably on purpose.
OpenSubtitles v2018

Ist es Eure Absicht, jeden Wichtigen verschwinden zu lassen?
Is it your intent to spirit away everyone of note?
OpenSubtitles v2018

Es ist meine Absicht, die Geburt des Kindes zu dokumentieren.
It is my intention to document the birth of the child.
OpenSubtitles v2018

Und ist es deren Absicht uns immer weiter zu besprühen?
And is it their intention to spray again and again?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist keine Absicht.
I know you've tried.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, es ist nicht meine Absicht, Sie zu hetzen.
I don't mean to rush you, sir.
OpenSubtitles v2018