Translation of "Es heisst" in English
Das
ist
ein
sehr
einfaches
Schild,
es
heisst
'einmündende
Strasse'.
It's
a
very
simple
sign,
it
says,
"road"
and
"road
approaching."
TED2013 v1.1
Das
sind
einige
Bilder
von
einem
meiner
Projekte,
es
heisst
Kymaerica.
These
are
some
images
from
a
project
of
mine
that's
called
Kymaerica.
TED2013 v1.1
Es
heisst
"Unbenannt"
und
ich
denke,
das
ist
angebracht.
It's
called
"Untitled"
and
I
think
that's
appropriate.
TED2013 v1.1
Es
wurde
noch
nicht
vorgestellt,
es
heisst
Duolingo.
It
hasn't
yet
been
launched.
It's
called
Duolingo.
TED2013 v1.1
Natuerlich
heisst
es
hier,
das
Pferd
nicht
beim
Schwanz
aufzuzaeumen.
But
we
must
be
wary
here
of
putting
the
cart
before
the
horse.
TildeMODEL v2018
Big
Daddy
ist
kerngesund,
heisst
es.
The
exploratory
operation
proved
there's
nothing
wrong
with
Big
Daddy.
OpenSubtitles v2018
Aber
als
ich
es
sah,
dachte
ich
es
heisst
"Gladiator"!
But
when
I
saw
it,
I
thought
it
was
"myzeled"!
OpenSubtitles v2018
Darin
heisst
es,
dass
sie
wegen
Mutter
in
Osaka
ausstiegen.
It
says
they
got
off
at
Osaka
because
mother
felt
sick.
OpenSubtitles v2018
Es
heisst,
Miss
Deering
hatte
nur
ein
leichtes
transparentes
Kleid
an.
The
way
I
heard
it,
that
Deering
woman
didn't
have
nothing
but
a
flimsy
peekaboo
dress
on.
OpenSubtitles v2018
Was
heisst,
es
ist
nicht
wahr?
What
do
you
mean
that's
not
true?
OpenSubtitles v2018
Nun,
mittlerweile
heisst
es
"Tansania",
also...
Well,
it's
Tanzania
now,
so...
OpenSubtitles v2018
Das
heisst,
es
gibt
nur
noch
eine
Sache
zu
tun.
That
means
there's
only
one
thing
left
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Herz
wurde
zu
gross,
das
heisst
es
ist
müde.
Her
heart
has
enlarged,
it's
tired.
OpenSubtitles v2018
Es
heisst,
er
habe
den
Tod
in
der
Schlacht
gesucht.
We're
told
he
was
seeking
death
in
combat.
OpenSubtitles v2018
Homer,
hier
heisst
es,
dass
du
seit
10
Jahren
Vater
bist.
Uh,
Homer,
it
says
here
you've
been
a
father
for
ten
years.
OpenSubtitles v2018
Es
heisst,
es
sei
ein
Esel,
aber...
ich
weiss...
It
is
said
that
it
was
a
donkey,
But...
I
know...
OpenSubtitles v2018
Cate,
okay,
es
heisst
Radioprogramm,
okay?
Look,
Cate,
all
right,
it's
called
talk
radio,
okay?
OpenSubtitles v2018
Es
heisst,
er
sei
verrückt
geworden.
They
say
he's
gone
totally
cray.
OpenSubtitles v2018
Es
heisst,
er
war
Ihr
Liebhaber.
They
say
he
was
your
lover.
OpenSubtitles v2018