Translation of "Es hat eine weile gedauert" in English

Es hat eine Weile gedauert, ihn davon zu überzeugen, zu handeln.
We took a while to persuade him to act.
Europarl v8

Es hat eine Weile gedauert, dieses Treffen zu organisieren.
It has taken some time to organise this gettogether.
Europarl v8

Es hat eine Weile gedauert, diesen Plan B zu formulieren.
It took them a while to formulate plan B.
TED2020 v1

Es hat eine Weile gedauert, bevor ich aus Ihnen schlau geworden bin.
It was quite a while before I understood that about you.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile bei mir gedauert.
It took awhile for me.
OpenSubtitles v2018

Es hat nur eine Weile gedauert, bis ich das erkannt habe.
It just took me a while to realize it.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, aber...
Took a while but... Hello.
OpenSubtitles v2018

Sagen wir, es hat eine ganze Weile gedauert und reichlich Mühe gemacht.
Well, let's just say it took a very long time and... considerable effort.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, das Böse auszutreiben.
It took a while to feng shui the evil out.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, aber ich hab's verstanden.
It took me a little while, but I figure it out.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, aber ich fand sie in der Datenbank.
It took me a while, but I finally found it in the database.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, eine Ewigkeit.
It took a while to come. I waited for ages.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, aber am Ende wars das wert.
It took a while, but in the end that's worth.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, aber jetzt funktioniert's.
Lt took a little while to put it all together, but it'll work.
OpenSubtitles v2018

Aber es hat eine Weile gedauert, bis ich wirklich hier angekommen bin.
Butgetting to this stage has taken time.
EUbookshop v2

Es hat eine Weile gedauert, bis die Leute es akzeptiert haben.
Yeah, it took some time for people to accept it.
OpenSubtitles v2018

Tja, es hat eine Weile gedauert, das Ganze zu verdauen.
Well, it took me a while to wrap my head around it all.
OpenSubtitles v2018

Bei eBay hat es auch eine Weile gedauert.
Ebay took some time. So...
OpenSubtitles v2018

Es hat eine ganze Weile gedauert, sie umzubringen.
She took a while to kill.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, aber wir konnten die Daten wieder beschaffen.
It took some doing, But we managed to recover the files.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine Weile gedauert, bis dein Vater und ich dahintergestiegen sind.
It took your father and me a while to figure that one out.
OpenSubtitles v2018

Es hat eine ganze Weile gedauert bis ich das Problem gefunden habe:
It took me quite long to figure out what the problem was:
CCAligned v1

Es hat eine Weile gedauert, bis diese Nachricht gesackt war.
It took a while for the reality to sink in.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Weile gedauert, bis ich diese Realität verstanden habe.
It took me time to understand this reality.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Weile gedauert, aber ich denke, wir kommen dorthin.
It’s taken a while, but I think we are getting there.
CCAligned v1

Es hat dann eine Weile gedauert, bis ich wieder zum Dom ging.
It was lasting just a while until I was visiting the dome again.
ParaCrawl v7.1

Es hat eine Weile gedauert, aber nun sind die ersten Songtexte online.
It took a while but now the first lyrics are online.
ParaCrawl v7.1