Translation of "Es gibt fälle" in English
Leider
gibt
es
viele
Fälle
von
Menschenrechtsverstößen
in
der
Welt.
There
are,
unfortunately,
a
great
many
cases
of
the
violation
of
human
rights
in
the
world.
Europarl v8
Es
gibt
ganz
konkrete
Fälle
von
Kleinkinder-Leberzirrhose.
There
have
been
actual
cases
of
cirrhosis
of
the
liver
in
infants.
Europarl v8
Es
gibt
ähnliche
Fälle,
die
vielleicht
Ihr
eigenes
Land
betreffen.
There
are
similar
cases
which
may
concern
your
own
country.
Europarl v8
Es
gibt
Fälle
unangemessener
Mittelverwendung,
die
an
finanzielle
Verbrechen
grenzen.
There
are
cases
of
inappropriate
use
of
funds
which
border
on
financial
crimes.
Europarl v8
Wir
wissen
heute,
es
gibt
vermehrt
Leukämie-Fälle.
We
know
today
that
there
are
numerous
cases
of
leukaemia.
Europarl v8
Es
gibt
Fälle
von
gestrandeten
Meeressäugetieren,
deren
Gehörsystem
geschädigt
wurde.
We
see
cases
of
stranded
sea
mammals
whose
hearing
has
been
damaged.
Europarl v8
Gibt
es
Fälle,
in
denen
die
Anwendung
des
Vorsorgeprinzips
nicht
angebracht
wäre?
Where
is
not
appropriate,
where
we
are
applying
the
precautionary
principle?
Europarl v8
Es
gibt
viele
Fälle,
in
denen
Ölvorkommen
zu
anderen
Zwecken
missbraucht
werden.
We
see
many
cases
of
a
perverse
use
of
oil
resources.
Europarl v8
Es
gibt
zunehmend
besorgniserregende
Fälle
von
Unterdrückung
der
christlichen
Minderheit.
Cases
of
repression
of
the
Christian
minority
are
becoming
increasingly
worrying.
Europarl v8
Es
gibt
sehr
wenige
Fälle
gemeinsamer
Programmplanungen.
I
can
cite
very
few
cases
of
joint
programming.
Europarl v8
Und
es
gibt
viele
Fälle,
in
denen
mehrere
Werke
zusammengemischt
werden.
There's
lots
of
cases
where
we
have
more
than
one
work
mashed
together.
TED2013 v1.1
Und
es
gibt
wahrscheinlich
spezielle
Fälle
wie
diesen.
And
there
probably
are
special
cases
of
that.
TED2013 v1.1
Es
gibt
ein
paar
Fälle,
bei
denen
diese
Regel
nicht
gilt.
There
are
some
cases
where
this
rule
does
not
apply.
Tatoeba v2021-03-10
Es
gibt
13.435
kumulierte
Fälle
(12.158
AIDS
und
1.317
HIV).
There
are
13,435
cumulative
cases
(12,158
AIDS
and
1,317
HIV).
WMT-News v2019
Gibt
es
Fälle
von
Preismanipulation
in
der
EU?
Are
there
cases
of
price
manipulation
in
the
EU?
TildeMODEL v2018
Wenn
es
möglich
ist,
gibt
es
2
Fälle:
einfach
oder
schwierig.
If
it's
possible,
there
are
2
scenarios:
it's
easy
or
difficult.
OpenSubtitles v2018
So
gibt
es
einige
Fälle
von
verurteilenswerten
und
besorgniserregenden
Verhaltensweisen.
Certainly,
in
some
cases
the
behaviour
of
given
individuals
is
reprehensible
and
gives
ground
for
concern.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß,
Sie
sagten,
es
gibt
keine
hoffnungslosen
Fälle.
I
know
you
say
there
are
no
hopeless
cases.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
mehrere
Fälle
zum
Thema
Sicherheit.
They
have
safety
issues.
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
es
gibt
andere
Fälle
in...
Well,
there
are
other
incidences
in...
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Fälle,
in
denen
ein
frühzeitiger
Kaiserschnitt
die
Mutter
retten
konnte.
There
are
cases
where
an
early
Caesarean
saved
the
mother
after
pre-eclampsia.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
für
Fälle
wie
diesen
eine
Behandlung
noch
im
Versuchsstadium.
Well,
there
is
an
experimental
treatment
which
has
proven
effective
in
cases
like
this.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ständig
Fälle
von
Missbrauch
unter
Studenten.
Yeah,
the
drug
unit
is
always
busting
college
kids
who
abuse
it.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
schwierigere
Fälle
als
Ihren.
There
are
more
difficult
cases
than
yours.
OpenSubtitles v2018
In
seiner
Familie
gibt
es
Fälle
von
Schizophrenie.
His
family
had
a
history
of
schizophrenia.
OpenSubtitles v2018