Translation of "Es funktionierte nicht" in English
Wenn
es
nicht
funktionierte,
gab
es
kein
zurück.
So
if
it
didn't
work,
you
couldn't
go
back.
TED2020 v1
Wir
dunkelten
die
Linse
ab,
es
funktionierte
immer
noch
nicht.
We
turn
it
down,
it's
still
not
working.
TED2020 v1
Was
sollte
ich
tun,
wenn
es
nicht
funktionierte?
I
had
no
idea
what
I
was
going
to
do
if
it
didn't
work.
TED2020 v1
Macht
nichts,
dass
es
nicht
funktionierte.
It's
just
as
well
it
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Es
funktionierte
nicht,
aber
es
muss
funktionieren.
It
did
not
function,
but
it
must
function.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
dir
absolut
sicher,
dass
es
nicht
funktionierte?
Are
you
absolutely
sure
it
didn't
work?
OpenSubtitles v2018
Aber
es
funktionierte
nicht,
obwohl
sie
seine
Dosis
erhöhten.
It
didn't
work,
although
they
increased
his
dose.
OpenSubtitles v2018
Es
funktionierte
aber
nicht
und
so
bekam
ich
dich.
But
the
abortion
failed
and
I
had
you
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
früher
dort
gelebt,
aber
es
funktionierte
für
mich
nicht.
I
lived
there
at
one
time
but
it
didn't
work
for
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
schlossen
es,
es
funktionierte
nicht.
They
shut
it
down
because
it
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
die
Induktionsspule
über-
brücken,
aber
es
funktionierte
nicht.
I
tried
bypassing
the
induction
coil,
but
it
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Aber
wie
Sie
sehen,
funktionierte
es
nicht.
But
as
you
noticed,
it
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
was,
es
funktionierte
nicht,
aber
er
mag
mich.
We
had
a
thing,
it
didn`t
work
out
and
it`s
over
now,
but
he
still
likes
me.
OpenSubtitles v2018
Es
funktionierte
wohl
nicht,
sonst
wäre
er
nicht
tot.
Well,
he
couldn't
have
done
that.
He
wouldn't
be
dead,
would
he?
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
kamen
mit
einer
.32
zurück,
falls
es
nicht
funktionierte.
I
thought
it
would.
But
you
were
around
back
with
a
.32
just
in
case
it
didn't.
OpenSubtitles v2018
Er
versuchte
zwei
Mal,
sie
einzutreten,
aber
es
funktionierte
nicht.
And
he
tried
kicking
it
down
twice,
but
it
didn't
work.
OpenSubtitles v2018
Ohne
ordentliche
Zeremonie
funktionierte
es
nicht.
The
ceremony
must
be
done
right.
OpenSubtitles v2018
Könnte
sein,
dass
Dave
es
versucht
hat
und
es
nicht
funktionierte.
Might
well
have
been
that
Dave
tried
it
and
it
didn't
work
out.
OpenSubtitles v2018
Funktionierte
es
nicht,
dann
vergaß
er
es
und
die
Sache
war
erledigt.
He'd
get
notes
that
weren't
legal
and
try
it
on.
If
it
didn't
work,
he'd
just
drop
it.
OpenSubtitles v2018
Es
funktionierte
nicht
und
die
USA
sanken
tiefer
in
die
Große
Depression.
It
did
not
work
and
the
United
States
sank
deeper
into
the
Great
Depression.
OpenSubtitles v2018
Es
funktionierte
nicht,
weil
ungeeignete
Pings
verwendet
wurden.
It
wasn't
working,
and
it
was
because
the
ping
they
were
using
was
inappropriate.
QED v2.0a
Nixon
versuchte
Watergate
durch
Ignorieren
auszusitzen,
aber
es
funktionierte
nicht.
Nixon
tried
to
stonewall
through
Watergate
by
ignoring
it,
but
it
didn't
work.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
jemand
anderes
ihn
hypnotisieren
wollte,
dann
funktionierte
es
nicht.
If
somebody
else
wanted
to
hypnotize
him
then
it
did
not
work.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
nicht
funktionierte,
würde
ich
es
dann
schon
merken.
If
it
didn’t
work,
I
could
simply
stop
right
there.
ParaCrawl v7.1
Als
es
dann
nicht
funktionierte,
brachten
sie
den
Turbolader
zurück
ins
Spiel.
"And
then
when
it
didn't
work
they
had
to
bring
the
turbo
back,
bring
the
boost
back.
ParaCrawl v7.1
Bei
Insekten
und
Tieren
funktionierte
es
nicht
und
wird
nicht
funktionieren.
It
did
not
work
on
insects
and
animals
and
will
not
work.
ParaCrawl v7.1
Ausfall
bedeutet,
daß
wir
eine
Strategie
versuchten
und
es
nicht
funktionierte...
Failure
means
that
we
tried
a
strategy
and
it
did
not
work.
ParaCrawl v7.1
Teilweise
wurden
die
„Settings“-Ordner
nicht
gefunden,
teilweise
funktionierte
es
gar
nicht.
Sometimes
the
“Settings”
folders
were
not
found,
sometimes
it
did
not
function
at
all.
ParaCrawl v7.1
Und
es
funktionierte
nicht,
also
wandte
ich
mich
an
den
Manchester
Server.
And
it
didn’t
work,
so
I
turned
to
the
Manchester
Server.
CCAligned v1