Translation of "Es findet statt" in English
Wegen
mir
findet
es
ja
statt.
After
all,
I'm
the
reason
they're
having
it,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
findet
eine
Prozession
statt,
und
wir
sind
sehr
religiös.
There
will
be
a
procession
and
you
know
how
we
are
believers.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Feuerwerk,
was
ich
gesehen
habe...
es
findet
heute
Nacht
statt.
Those
fireworks
I
saw--
they
happen
tonight.
OpenSubtitles v2018
Hier
findet
es
statt,
Jungs.
This
is
where
it
happens
at,
fellas.
Okay?
OpenSubtitles v2018
Es
findet
statt,
aber
Pete
ist
nicht
eingeladen.
Well,
it's
on,
but
Pete's
not
invited.
OpenSubtitles v2018
Es
findet
ein
Kauf
statt,
nur
nicht
vor
morgen.
There
is
a
buy
going
down,
just
not
till
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Nein,
im
Ernst,
es
findet
nicht
statt.
No.
I
mean.
We
really
are
not
having
it.
OpenSubtitles v2018
Hör
zu,
es
findet
eine
Party
statt,
ja?
Listen.
There's
a
party,
yeah?
OpenSubtitles v2018
Wegen
des
Stromausfalls
findet
es
jetzt
statt.
Due
to
the
power
outage,
there's
been
a
change
of
plans.
OpenSubtitles v2018
Es
findet
morgen
Nachmittag
statt,
also
frage
ich
wohl
besser
jetzt.
Well,
er,
it's
tomorrow
afternoon,
so
I
best
be
asking.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sind
alle
hier,
kommt
doch
herein,
es
findet
jetzt
statt.
Everyone
is
here,
come
inside,
It's
now.
Please,
just
to
drink
something.
OpenSubtitles v2018
Es
findet
ein
Guerillakrieg
statt,
aber
Sie
wollen
den
Feind
nicht
bekämpfen.
Guerilla
wars
are
taking
place.
Yet
you
refuse
to
engage
the
enemy.
OpenSubtitles v2018
Rache
können
wir
ausschließen
und
es
findet
nie
Geschlechtsverkehr
statt.
We've
ruled
out
revenge,
and
there's
never
any
sex...
OpenSubtitles v2018
Es
findet
eine
Viskositätsabnahme
statt
und
der
Niederschlag
löst
sich
vollständig
auf.
A
fall
in
viscosity
took
place
and
the
precipitate
dissolved
completely.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Produkt
ist
stabil,
und
es
findet
keine
Phasentrennung
statt.
The
product
of
the
invention
is
stable
and
no
separation
into
phases
takes
place.
EuroPat v2
Er
ist
bei
der
Lagerung
stabil,
d.h.
es
findet
keine
Entmischung
statt.
It
is
stable
during
storage,
i.e.,
there
is
no
demixing.
EuroPat v2
Auf
welcher
Stufe
findet
es
statt
(vor
Studienabschluß
oder
danach)?
At
which
level
does
it
take
place
(under/postgraduate)?
EUbookshop v2
Es
findet
statt
im
Pale
von
Calais.
It
will
take
place
in
the
Pale
of
Calais.
OpenSubtitles v2018
An
diesen
Tagen
bleibt
das
Büro
geschlossen
und
es
findet
kein
Unterricht
statt.
During
these
days
Hutong
School
will
be
closed
and
no
classes
will
be
held.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Formular
ist
keine
Buchungsgarantie
und
es
findet
keine
Verfügbarkeitsabfrage
statt!
This
form
is
not
a
booking
guarantee
and
there
is
no
availability
query!
CCAligned v1
Tickets
nur
für
die
jeweilige
Show
-
es
findet
kein
Vorverkauf
statt!
You
can
only
buy
tickets
for
the
particular
show
-
advance
sale
is
not
possible!
CCAligned v1
Das
Lenkrad
ist
stark
eingeschlagen
oder
es
findet
eine
Lenkbewegung
statt.
The
steering
wheel
is
close
to
full
lock
or
the
vehicle
is
being
steered.
ParaCrawl v7.1
Es
findet
eine
Beschleunigung
statt
mit
anschließender
Verzögerung.
There
is
a
phase
of
acceleration
and
following
phase
of
deceleration.
ParaCrawl v7.1
Es
findet
ab
November
statt
und
auch
sogar
im
Dezember.
It
is
held
starting
in
November
and
can
even
extend
to
the
month
of
December.
ParaCrawl v7.1