Translation of "Es fehlt an geld" in English

Dem Irak fehlt es nicht an Geld.
Iraq does not lack money.
Europarl v8

Für die erforderlichen Fortschritte in diesem Bereich fehlt es an Geld.
Finance is lacking to advance sufficiently in this area.
TildeMODEL v2018

Gewiß, für alles fehlt es an Geld.
There is not enough money for everything.
EUbookshop v2

In der Regel fehlt es ihnen an Geld und Zeit für die Umsetzung.
In general, they lack the moneyand time for implementation.
EUbookshop v2

Ihnen fehlt es nicht an Geld.
They didn’t lack money.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fehlt es an Geld, um Hunderte Kilometer Deich zu errichten.
Also, there is no money available to erect hundreds of kilo-metres of dykes.
ParaCrawl v7.1

Überall fehlt es an Geld, und jeder versucht sich durchzuschlagen, so gut er kann.
There is a serious lack of money, and each individual does his best to make ends meet.
ParaCrawl v7.1

Die nächsten Spitäler sind oft weit entfernt und der Bevölkerung fehlt es an Geld.
The next hospitals are often far away and the population lacks money.
ParaCrawl v7.1

In vielen Bereichen fehlt es an Geld, das ist wahr, und die Entscheidung über ein so kostenintensives Forschungsprojekt wie ITER fällt nicht leicht.
Yes, money is lacking in many areas and it is no easy matter to decide on such a costly research project as ITER.
Europarl v8

Fehlt es an Geld für Kindertagesstätten oder für kranke, ältere oder behinderte Menschen, sind es oftmals die Frauen, Ehegattinnen oder Mütter, die zu Hause bleiben und sie betreuen.
If there are no funds for day-nursery facilities or for sick, elderly or disabled people, it is often the women, wives and mothers who stay at home to look after them.
Europarl v8

Doch den meisten fehlt es an Geld, medizinischem Gerät und geschultem Personal, die nötig sind, um Krebspatienten eine grundlegende Betreuung zu bieten.
But most lack the funds, equipment, and qualified personnel needed to provide basic care for cancer patients.
News-Commentary v14

Denn für einen gleichzeitigen Ausbau sowohl einer Auto­infrastruktur als auch des ÖPNV fehlt es einerseits an Geld, andererseits an Fläche.
There is neither money nor space enough to develop infrastructure for both cars and LPT.
TildeMODEL v2018

Denn für einen gleichzeitigen Ausbau sowohl einer Autoinfrastruktur als auch des ÖPNV fehlt es einerseits an Geld, andererseits an Fläche.
There is neither money nor space enough to develop infrastructure for both cars and LPT.
TildeMODEL v2018

Die Zeiten der gleichzeitigen Förderung aller Verkehrsträger muss zu Ende sein, denn dafür fehlt es sowohl an Geld als auch Fläche.
Given the scarcity of funding and space, the time when equal support could be given to all forms of transport has gone.
TildeMODEL v2018

Die Zeiten der gleichzeitigen Förderung aller Verkehrsträger muss zu Ende sein, denn dafür fehlt es auch an Geld und an Fläche.
Given the scarcity of funding and space, the time when equal support could be given to all forms of transport has gone.
TildeMODEL v2018

Die Zeiten der gleichzeitigen Förderung aller Verkehrsträger müssen zu Ende sein, denn dafür fehlt es sowohl an Geld als auch Fläche.
Given the scarcity of funding and space, the time when equal support could be given to all forms of transport has gone.
TildeMODEL v2018

Die Zeiten der gleich­zeitigen Förderung aller Verkehrsträger müssen zu Ende sein, denn dafür fehlt es sowohl an Geld als auch Fläche.
Given the scarcity of funding and space, the time when equal support could be given to all forms of transport has gone.
TildeMODEL v2018

Er macht dem Heer Geschenke und dem Pharao fehlt es an Geld, um die Söldner zu bezahlen, wenn sie von der Grenze zurückkehren.
He offers lavish presents to the army while our pharaoh lacks the funds to pay the Libyan troops, when they return from the Assyrian frontier.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte das machen, die Wolle hab' ich, aber es fehlt mir an Geld.
I'd take care of it, the wool's there, but I don't have any money.
OpenSubtitles v2018

Es fehlt uns nicht an Geld, nicht an flüssigen Mitteln, sondern an Vertrauen, und ich glaube, die ganze Welt schaut, um die Ergebnisse dieser Gespräche zu erfahren.
We are not short of money, we are not short of liquidity, but we are short of confidence and I believe that the whole world is watching to see the results of these talks.
EUbookshop v2

Wir sind uns alle darüber im klaren, daß die Probleme der KMU logistischer Art sind ­ es fehlt ihnen an Zeit, Geld, Er­fahrung und internationalen Beziehungen.
We know that the problems of SMEs are logis­tic ­ they are short of time, money, experience and international contacts.
EUbookshop v2

Es fehlt ihm an Geld für die Kriege in Irland, wenn er nicht beraubt den verbannten Herzog.
He hath not money for these Irish wars, But by the robbing of the banished Duke.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem fehlt es noch an Geld, um die Kosten für Material, Spesen sowie für die Postproduktion zu decken.
However, our project still lacks money to cover the expenses for equipment, rent and travel as well as the post-production.
ParaCrawl v7.1

Auch im gesamtfinanziellen Rahmen eines Klinikums fehlt es häufig an Geld (= Zeit) bei den Klinikern, um sich den Konsultationsverpflichtungen, die mit einer Obduktion verbunden sind, widmen zu können.
In the overall finances of a hospital, too, money (= time) is often too short for clinicians to be able to devote the time required to the consultations associated with autopsies.
ParaCrawl v7.1