Translation of "Es fehlt an geld" in English
Dem
Irak
fehlt
es
nicht
an
Geld.
Iraq
does
not
lack
money.
Europarl v8
Für
die
erforderlichen
Fortschritte
in
diesem
Bereich
fehlt
es
an
Geld.
Finance
is
lacking
to
advance
sufficiently
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Gewiß,
für
alles
fehlt
es
an
Geld.
There
is
not
enough
money
for
everything.
EUbookshop v2
In
der
Regel
fehlt
es
ihnen
an
Geld
und
Zeit
für
die
Umsetzung.
In
general,
they
lack
the
moneyand
time
for
implementation.
EUbookshop v2
Ihnen
fehlt
es
nicht
an
Geld.
They
didn’t
lack
money.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
fehlt
es
an
Geld,
um
Hunderte
Kilometer
Deich
zu
errichten.
Also,
there
is
no
money
available
to
erect
hundreds
of
kilo-metres
of
dykes.
ParaCrawl v7.1
Überall
fehlt
es
an
Geld,
und
jeder
versucht
sich
durchzuschlagen,
so
gut
er
kann.
There
is
a
serious
lack
of
money,
and
each
individual
does
his
best
to
make
ends
meet.
ParaCrawl v7.1
Die
nächsten
Spitäler
sind
oft
weit
entfernt
und
der
Bevölkerung
fehlt
es
an
Geld.
The
next
hospitals
are
often
far
away
and
the
population
lacks
money.
ParaCrawl v7.1
In
vielen
Bereichen
fehlt
es
an
Geld,
das
ist
wahr,
und
die
Entscheidung
über
ein
so
kostenintensives
Forschungsprojekt
wie
ITER
fällt
nicht
leicht.
Yes,
money
is
lacking
in
many
areas
and
it
is
no
easy
matter
to
decide
on
such
a
costly
research
project
as
ITER.
Europarl v8
Fehlt
es
an
Geld
für
Kindertagesstätten
oder
für
kranke,
ältere
oder
behinderte
Menschen,
sind
es
oftmals
die
Frauen,
Ehegattinnen
oder
Mütter,
die
zu
Hause
bleiben
und
sie
betreuen.
If
there
are
no
funds
for
day-nursery
facilities
or
for
sick,
elderly
or
disabled
people,
it
is
often
the
women,
wives
and
mothers
who
stay
at
home
to
look
after
them.
Europarl v8
Doch
den
meisten
fehlt
es
an
Geld,
medizinischem
Gerät
und
geschultem
Personal,
die
nötig
sind,
um
Krebspatienten
eine
grundlegende
Betreuung
zu
bieten.
But
most
lack
the
funds,
equipment,
and
qualified
personnel
needed
to
provide
basic
care
for
cancer
patients.
News-Commentary v14
Denn
für
einen
gleichzeitigen
Ausbau
sowohl
einer
Autoinfrastruktur
als
auch
des
ÖPNV
fehlt
es
einerseits
an
Geld,
andererseits
an
Fläche.
There
is
neither
money
nor
space
enough
to
develop
infrastructure
for
both
cars
and
LPT.
TildeMODEL v2018
Denn
für
einen
gleichzeitigen
Ausbau
sowohl
einer
Autoinfrastruktur
als
auch
des
ÖPNV
fehlt
es
einerseits
an
Geld,
andererseits
an
Fläche.
There
is
neither
money
nor
space
enough
to
develop
infrastructure
for
both
cars
and
LPT.
TildeMODEL v2018
Die
Zeiten
der
gleichzeitigen
Förderung
aller
Verkehrsträger
muss
zu
Ende
sein,
denn
dafür
fehlt
es
sowohl
an
Geld
als
auch
Fläche.
Given
the
scarcity
of
funding
and
space,
the
time
when
equal
support
could
be
given
to
all
forms
of
transport
has
gone.
TildeMODEL v2018
Die
Zeiten
der
gleichzeitigen
Förderung
aller
Verkehrsträger
muss
zu
Ende
sein,
denn
dafür
fehlt
es
auch
an
Geld
und
an
Fläche.
Given
the
scarcity
of
funding
and
space,
the
time
when
equal
support
could
be
given
to
all
forms
of
transport
has
gone.
TildeMODEL v2018
Die
Zeiten
der
gleichzeitigen
Förderung
aller
Verkehrsträger
müssen
zu
Ende
sein,
denn
dafür
fehlt
es
sowohl
an
Geld
als
auch
Fläche.
Given
the
scarcity
of
funding
and
space,
the
time
when
equal
support
could
be
given
to
all
forms
of
transport
has
gone.
TildeMODEL v2018
Die
Zeiten
der
gleichzeitigen
Förderung
aller
Verkehrsträger
müssen
zu
Ende
sein,
denn
dafür
fehlt
es
sowohl
an
Geld
als
auch
Fläche.
Given
the
scarcity
of
funding
and
space,
the
time
when
equal
support
could
be
given
to
all
forms
of
transport
has
gone.
TildeMODEL v2018
Er
macht
dem
Heer
Geschenke
und
dem
Pharao
fehlt
es
an
Geld,
um
die
Söldner
zu
bezahlen,
wenn
sie
von
der
Grenze
zurückkehren.
He
offers
lavish
presents
to
the
army
while
our
pharaoh
lacks
the
funds
to
pay
the
Libyan
troops,
when
they
return
from
the
Assyrian
frontier.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
das
machen,
die
Wolle
hab'
ich,
aber
es
fehlt
mir
an
Geld.
I'd
take
care
of
it,
the
wool's
there,
but
I
don't
have
any
money.
OpenSubtitles v2018
Es
fehlt
uns
nicht
an
Geld,
nicht
an
flüssigen
Mitteln,
sondern
an
Vertrauen,
und
ich
glaube,
die
ganze
Welt
schaut,
um
die
Ergebnisse
dieser
Gespräche
zu
erfahren.
We
are
not
short
of
money,
we
are
not
short
of
liquidity,
but
we
are
short
of
confidence
and
I
believe
that
the
whole
world
is
watching
to
see
the
results
of
these
talks.
EUbookshop v2
Wir
sind
uns
alle
darüber
im
klaren,
daß
die
Probleme
der
KMU
logistischer
Art
sind
es
fehlt
ihnen
an
Zeit,
Geld,
Erfahrung
und
internationalen
Beziehungen.
We
know
that
the
problems
of
SMEs
are
logistic
they
are
short
of
time,
money,
experience
and
international
contacts.
EUbookshop v2
Es
fehlt
ihm
an
Geld
für
die
Kriege
in
Irland,
wenn
er
nicht
beraubt
den
verbannten
Herzog.
He
hath
not
money
for
these
Irish
wars,
But
by
the
robbing
of
the
banished
Duke.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
fehlt
es
noch
an
Geld,
um
die
Kosten
für
Material,
Spesen
sowie
für
die
Postproduktion
zu
decken.
However,
our
project
still
lacks
money
to
cover
the
expenses
for
equipment,
rent
and
travel
as
well
as
the
post-production.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
gesamtfinanziellen
Rahmen
eines
Klinikums
fehlt
es
häufig
an
Geld
(=
Zeit)
bei
den
Klinikern,
um
sich
den
Konsultationsverpflichtungen,
die
mit
einer
Obduktion
verbunden
sind,
widmen
zu
können.
In
the
overall
finances
of
a
hospital,
too,
money
(=
time)
is
often
too
short
for
clinicians
to
be
able
to
devote
the
time
required
to
the
consultations
associated
with
autopsies.
ParaCrawl v7.1