Translation of "Es erschließt sich nicht" in English
Es
erschließt
sich
mir
nicht,
warum
dies
überhaupt
nötig
war.
It
is
not
clear
to
me
why
this
was
necessary.
ParaCrawl v7.1
Es
erschließt
sich
der
Überwachungsbehörde
nicht,
wie
die
umweltschutzorientierte
Logik
der
Veranschlagung
eines
Preises
für
die
Auswirkungen
von
Kohlenstoffemissionen
mit
einem
System
vereinbar
ist,
das
Wirtschaftszweige
von
der
Steuer
befreit,
die
Erdgas
oder
LPG
verbrauchen,
wenn
diese
Wirtschaftszweige
die
CO2-Emissionen
reduzieren
könnten,
indem
sie
die
Verwendung
von
Gas
einschränken
oder
zu
umweltfreundlicheren
Erzeugnissen
wechseln.
It
is
not
apparent
to
the
Authority
how
the
environmental
logic
of
pricing
the
effects
of
carbon
emissions
can
be
reconciled
within
a
system
that
excludes
sectors
that
consume
natural
gas
or
LPG
from
taxation,
when
these
sectors
could
be
able
to
reduce
CO2
emissions
by
either
curtailing
the
use
of
gas
or
switching
to
more
environmentally
friendly
products.
DGT v2019
Es
erschließt
sich
der
Kommission
nicht,
warum
dabei
nur
die
Zahlen
bestimmter
russischer
ausführender
Hersteller
und
nicht
die
Einfuhren
aus
Russland
insgesamt
aufgeführt
wurden.
Several
Russian
exporting
producers
as
well
as
an
importer
submitted
that
the
Commission,
in
its
assessment
of
Eurofer's
request
for
registration,
did
not
properly
consider
the
temporary
effect
of
Union
sanctions
on
trade
with
Russia.
DGT v2019
Es
erschließt
sich
uns
leider
nicht,
warum
man
einen
Strand
nach
Schinken
benennt,
aber
wir
lassen
das
einfach
so
stehen.
We
actually
don't
know
why
someone
would
name
a
beach
a
sort
of
ham,
but
we
just
leave
it
at
that.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
muss
mich
wiederholen:
Mir
erschließt
es
sich
einfach
nicht.
But
I
have
to
say
it
once
more:
I
just
don't
get
it.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Worten,
es
gibt
viele
Ebenen
zu
dieser
Geschichte
und
das
Album
ist
nichts
in
Richtung
"easy
listening"
–
es
erschliesst
sich
nicht
beim
ersten
Anhören.
In
other
words,
there
are
many
levels
to
the
story
and
the
album
is
not
an
"easy
listening"
one.
ParaCrawl v7.1