Translation of "Es ändert sich nichts" in English
Es
ändert
sich
nichts...
außer
dass
Leben
in
Tod
übergeht.
Nothing
changes
except
life
into
death.
OpenSubtitles v2018
Oder
es
ändert
sich
überhaupt
nichts.
Or
they
don't
change
at
all.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
die
OP
durchziehe
und
es
ändert
sich
nichts?
What
if
I
have
the
surgery
and
nothing
changes?
OpenSubtitles v2018
Es
ändert
sich
nichts
zwischen
uns.
Nothing's
changed
between
us.
OpenSubtitles v2018
Du
sagtest,
es
ändert
sich
nichts.
I
thought
you
said
nothing
would
change.
OpenSubtitles v2018
Und
selbst
wenn
du
denkst
du
tust
es,
ändert
sich
nichts
daran.
And
even
if
you
think
you
do,
chances
are
you
don't.
OpenSubtitles v2018
So
oder
so,
es
ändert
sich
nichts.
I
mean,
it
won't
affect
me
either
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ändert
sich
ja
doch
nichts.
Nothing's
ever
going
to
change.
TED2020 v1
Aber
es
ändert
sich
doch
nichts?
No
change
then?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
bereits
das
dritte
Protokoll
akzeptiert,
und
es
ändert
sich
nichts.
We
have
already
accepted
the
Third
Protocol
and
nothing
has
changed
since
then.
EUbookshop v2
Es
ändert
sich
nichts
an
diesem
Zustand.
In
this
condition
nothing
is
altered.
EuroPat v2
Äh,
es
ändert
sich
nichts.
Um,
they're
not
changing.
OpenSubtitles v2018
Es
ändert
sich
nichts,
wenn
sich
nichts
ändert.
Nothing
changes
if
nothing
changes.
OpenSubtitles v2018
Es
ändert
sich
nichts
in
der
vertikalen
Richtung,
nur
in
der
horizontalen.
It
doesn't
change
in
the
vertical
direction,
only
the
horizontal.
QED v2.0a
Wir
sehen
den
Therapeuten
1x
die
Woche
und
es
ändert
sich
nichts
wirklich.
We
see
them
once
a
week
and
things
aren't
changing.
QED v2.0a
Ich
habe
eine
vollständige
Installation
gemacht,
aber
es
ändert
sich
nichts!
I've
done
a
full
install
but
it
doesn't
change!
CCAligned v1
Es
ändert
sich
nichts
Wesentliches
mehr
in
der
Grundstruktur
der
westlichen
Gesellschaft.
Nothing
is
essentially
changing
in
the
basic
structure
of
western
society.
ParaCrawl v7.1
Es
ändert
sich
also
nichts.
So
nothing
has
changed.
Europarl v8
Es
ändert
sich
gar
nichts.
It
doesn't
make
a
difference.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ändert
sich
nichts.
And
it
still
goes
on.
OpenSubtitles v2018
Es
ändert
sich
überhaupt
nichts.
No
more,
and
no
less,
life
is
death,
OpenSubtitles v2018
Es
ändert
sich
echt
nichts.
Nothing
changes,
really.
OpenSubtitles v2018
Hier,
ob
wir
nun
100
Seiten
vollschreiben,
es
ändert
sich
gar
nichts!
Hey!
If
we
write
100
or
1000
pages
will
anything
change?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
eine
vorübergehende
Unterstützung,
vorrausgesetzt
es
ändert
sich
nichts
in
der
Politik.
It
is
only
a
temporary
support
given
that
nothing
remains
unchanged
in
politics.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Schritt,
um
wieder
Ihren
Gewichtsverlust
Motivation
Anerkennung...
ohne
es
ändert
sich
nichts.
The
first
step
to
return
your
weight
loss
motivation
is
a
testament...
without
it
changes
nothing.
ParaCrawl v7.1