Translation of "Es besteht unklarheit" in English
Es
besteht
Unklarheit
über
die
Rechtsgrundlage.
The
legal
basis
is
unclear.
Europarl v8
Es
besteht
Unklarheit
darüber,
inwieweit
diese
beiden
Register
miteinander
verbunden
sind.
It
is
not
clear
to
what
extent
these
two
registers
are
linked.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
jedoch
Unklarheit
darüber,
ob
die
Paraffine
die
Haut
penetrieren
können.
However,
there
is
uncertainty
as
to
whether
the
paraffins
can
penetrate
the
skin.
EuroPat v2
Es
besteht
Unklarheit
darüber,
inwieweit
die
zuständigen
Behörden
dies
prüfen
und
überwachen
werden.
It
is
not
clear
how
much
supervision
and
inspection
will
be
carried
out
by
the
official
authorities.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
bisher
jedoch
Unklarheit
hinsichtlich
der
konkreten
Auswirkung
dieser
Änderung
in
dieser
Frage.
There
is
however
uncertainty
about
the
concrete
effects
of
this
amendment
on
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
wirkliche
Unklarheit
darüber
besteht,
was
dem
Parlament
zur
Abstimmung
vorliegt
und
was
nicht,
so
können
wir
heute
nachmittag
nicht
abstimmen,
und
es
besteht
tatsächlich
Unklarheit.
Firstly,
if
there
is
genuine
confusion
about
what
is
or
is
not
before
the
House
to
vote
on,
we
cannot
possibly
vote
this
afternoon;
and
there
is
confusion.
Europarl v8
Es
besteht
aber
noch
Unklarheit
über
die
Unabhängigkeit
der
Justiz,
und
es
gibt
noch
viele
ungeklärte
Fälle,
die
mit
der
organisierten
Kriminalität
zusammenhängen.
However,
there
remains
ambiguity
concerning
the
independence
of
the
judiciary
and
there
is
a
serious
backlog
in
cases
related
to
organised
crime.
Europarl v8
Es
besteht
große
Unklarheit
darüber,
wie
dies
zu
interpretieren
ist,
wenn
in
Artikel
4
auf
Anhänge
und
anderes
verwiesen
wird.
There
is
a
huge
misunderstanding
about
how
this
is
to
be
interpreted,
when
Article
4
makes
reference
to
annexes
and
other
things.
Europarl v8
Es
besteht
Unklarheit
darüber,
ob
die
wiederholte
Gabe
von
Naltrexon/Bupropion
mit
einer
ähnlichen
Rate
von
Krampfanfällen
einhergeht
wie
bei
300
mg
Bupropion
Retardtabletten.
As
it
is
unknown
whether
the
risk
for
seizure
with
bupropion
is
related
to
bupropion
or
a
metabolite
of
bupropion,
and
there
are
no
data
demonstrating
comparability
of
plasma
concentrations
with
repeated
dosing,
there
is
uncertainty
whether
repeated-dose
administration
naltrexone
/
bupropion
may
be
associated
with
a
similar
rate
of
seizures
as
bupropion
SR
300
mg.
ELRC_2682 v1
Es
besteht
jedoch
weiterhin
Unklarheit
hinsichtlich
der
Durchsetzungsmaßnahmen
zur
Behebung
der
von
der
ICAO
festgestellten
schweren
Sicherheitsmängel,
da
die
Aufhebung
bzw.
der
Widerruf
der
Zeugnisse
durch
die
zuständigen
Behörden
Kasachstans
vor
dem
USOAP-Audit
der
ICAO
erfolgte,
keine
Belege
dafür
vorgelegt
wurden,
dass
die
Zeugnisse
tatsächlich
widerrufen
wurden,
und
einige
der
Zeugnisse,
die
laut
den
Angaben
am
1.
April
2009
widerrufen
wurden,
am
1.
Juni
2009
als
gültig
angegeben
wurden.
However,
uncertainty
remains
in
relation
to
the
enforcement
actions
implemented
to
respond
to
ICAO
significant
safety
concerns
as
the
suspension/revocations
presented
by
the
competent
authorities
of
Kazakhstan
were
taken
before
ICAO
USOAP
audit,
that
no
evidence
was
provided
that
the
AOC
were
actually
revoked
and
that
some
of
the
AOC
indicated
as
revoked
on
1
April
2009
are
indicated
as
valid
on
1
June
2009.
DGT v2019
In
der
westeuropäischen
Zivilluftfahrt
ist
man
zuversichtlich,
was
die
J2K-Fähigkeit
angeht,
aber
es
besteht
immer
noch
Unklarheit
über
die
Risiken,
die
mit
grenzüberschreitenden
Flügen
in
die
bzw.
aus
den
Nachbarregionen
der
Europäischen
Union
verbunden
sind.
There
is
confidence
regarding
the
compliance
of
the
Western
European
industry,
but
uncertainty
persists
concerning
the
risks
associated
with
cross-border
interactions
with
regions
neighbouring
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Es
besteht
Unklarheit
darüber,
wie
öffentliche
Stellen
in
dieser
Richtung
tätig
werden
könnten
oder
sollten,
um
den
ethischen
Handel
zu
fördern.
There
is
a
lack
of
understanding
as
to
how
public
bodies
could
or
should
intervene
through
this
route
in
support
of
ethical
trade.
EUbookshop v2
Es
besteht
Unklarheit
über
die
konkreten
Aufgaben
der
geplanten
Behörde
und
der
unter
ihrem
Dach
zu
gründenden
Strukturen.
There
is
uncertainty
about
the
specific
tasks
of
the
proposed
authority
and
the
structures
to
be
established
under
its
roof.
ParaCrawl v7.1