Translation of "Es besteht" in English
																						Es
																											besteht
																											die
																											Gefahr,
																											dass
																											der
																											Protektionismus
																											wegen
																											der
																											aktuellen
																											Weltwirtschaftskrise
																											zunimmt.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											danger
																											that
																											protectionism
																											will
																											increase
																											because
																											of
																											the
																											current
																											world
																											economic
																											crisis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											keine
																											Garantie,
																											dass
																											eine
																											Zahlung
																											erfolgt.
																		
			
				
																						There
																											is
																											thus
																											no
																											guarantee
																											that
																											payment
																											will
																											be
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											daher
																											kein
																											Zweifel
																											daran,
																											dass
																											wir
																											jetzt
																											handeln
																											müssen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											question
																											therefore
																											that
																											we
																											need
																											to
																											act
																											now.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											dringender
																											Bedarf
																											an
																											einer
																											funktionsfähigen
																											Regierung.
																		
			
				
																						There
																											is
																											an
																											urgent
																											need
																											for
																											a
																											functioning
																											government.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											hier
																											ein
																											Widerspruch,
																											lassen
																											Sie
																											uns
																											also
																											ehrlich
																											sein.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											contradiction
																											there,
																											so
																											let
																											us
																											be
																											honest
																											about
																											it.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											Komplettpaket
																											ist
																											so,
																											wie
																											es
																											jetzt
																											besteht,
																											außergewöhnlich
																											ausgewogen.
																		
			
				
																						The
																											entire
																											package,
																											as
																											it
																											now
																											stands,
																											is
																											exceptionally
																											well
																											balanced.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											kein
																											Gegensatz
																											zwischen
																											Exzellenz
																											und
																											einer
																											breiten
																											geographischen
																											Streuung.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											conflict
																											between
																											excellence,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											and
																											a
																											broad
																											geographic
																											spread,
																											on
																											the
																											other.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											auch
																											der
																											Bedarf
																											für
																											neue,
																											langfristige
																											Finanzierungsquellen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											need
																											for
																											new
																											long-term
																											funding
																											sources
																											as
																											well.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											nun
																											das
																											Risiko,
																											dass
																											sie
																											zum
																											Tode
																											verurteilt
																											werden.
																		
			
				
																						They
																											are
																											now
																											at
																											risk
																											of
																											being
																											sentenced
																											to
																											death.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											Bedarf
																											an
																											Forschung
																											insbesondere
																											darüber,
																											wie
																											Waldbrände
																											eingeschränkt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											need
																											for
																											research,
																											in
																											particular,
																											into
																											ways
																											of
																											limiting
																											forest
																											fires.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											jedoch
																											kein
																											Zweifel
																											daran,
																											daß
																											bereits
																											große
																											Fortschritte
																											gemacht
																											wurden.
																		
			
				
																						But
																											there
																											is
																											no
																											doubt
																											that
																											great
																											progress
																											has
																											been
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											kein
																											Zweifel,
																											daß
																											die
																											Beschäftigungslage
																											die
																											größte
																											dieser
																											Besorgnisse
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											doubt
																											that
																											employment
																											is
																											the
																											foremost
																											of
																											these
																											anxieties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											kein
																											Grund,
																											dies
																											anzunehmen?
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											reason
																											to
																											think
																											so?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											keine
																											reelle
																											Gefahr,
																											daß
																											dies
																											eintritt.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											real
																											danger
																											of
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											nicht
																											die
																											tatsächliche
																											Absicht,
																											die
																											Zuständigkeiten
																											der
																											Union
																											zu
																											überprüfen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											real
																											intention
																											of
																											reviewing
																											the
																											Union's
																											powers.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											ein
																											starker
																											Konsens,
																											daß
																											die
																											Partnerschaft
																											zu
																											stärken
																											ist.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											strong
																											consensus
																											that
																											we
																											should
																											strengthen
																											the
																											partnership.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											die
																											Verpflichtung
																											zu
																											Transparenz
																											und
																											erhöhter
																											Wachsamkeit.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											heightened
																											duty
																											of
																											transparency
																											and
																											vigilance.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											weitgehend
																											Einvernehmen
																											im
																											Rat
																											darüber,
																											diesen
																											Ansatz
																											zu
																											unterstützen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											broad
																											agreement
																											in
																											the
																											Council
																											in
																											support
																											of
																											this
																											approach.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											kein
																											Anlaß,
																											neue
																											Gebühren
																											einzuführen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											reason
																											to
																											introduce
																											additional
																											costs.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											die
																											Gefahr,
																											daß
																											es
																											ein
																											Dreißigjähriger
																											Krieg
																											wird.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											danger
																											that
																											it
																											will
																											become
																											a
																											Thirty
																											Years
																											War.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											eine
																											sehr
																											starke
																											Nachfrage
																											nach
																											Fischereierzeugnissen.
																		
			
				
																						Demand
																											for
																											fish
																											is
																											high.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											ein
																											gewisses
																											Zeitproblem,
																											und
																											darauf
																											möchte
																											ich
																											die
																											Aufmerksamkeit
																											lenken.
																		
			
				
																						But
																											there
																											is
																											a
																											certain
																											time
																											problem
																											to
																											which
																											I
																											would
																											draw
																											attention.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											jedoch
																											kein
																											Zweifel,
																											daß
																											diese
																											Arbeit
																											fortgesetzt
																											werden
																											muß.
																		
			
				
																						But
																											it
																											is
																											very
																											clear
																											that
																											this
																											work
																											must
																											continue.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											daher
																											weiterhin
																											Bedarf,
																											den
																											Ausbau
																											der
																											ökologischen
																											Tierhaltung
																											zu
																											erleichtern.
																		
			
				
																						Hence,
																											there
																											is
																											still
																											a
																											need
																											to
																											facilitate
																											the
																											development
																											of
																											the
																											organic
																											livestock
																											production.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											besteht
																											also
																											kein
																											Grund,
																											ihre
																											Glaubwürdigkeit
																											anzuzweifeln.
																		
			
				
																						There
																											is
																											no
																											reason
																											to
																											doubt
																											its
																											credibility.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Es
																											besteht
																											eine
																											zunehmende
																											Annahme,
																											dass
																											es
																											eine
																											gesichtslose
																											Bürokratie
																											gibt.
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											sort
																											of
																											growing
																											belief
																											that
																											there
																											is
																											a
																											faceless
																											bureaucracy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											auch
																											kein
																											Zweifel
																											darüber,
																											dass
																											wir
																											Griechenland
																											helfen
																											müssen.
																		
			
				
																						There
																											is
																											also
																											no
																											doubt
																											that
																											we
																											must
																											help
																											Greece.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											besteht
																											unbestreitbar
																											das
																											Phänomen
																											der
																											Dominanz
																											großer
																											Automobilhersteller.
																		
			
				
																						There
																											is
																											an
																											undeniable
																											phenomenon
																											of
																											predominance
																											of
																											large
																											car
																											manufacturers.
															 
				
		 Europarl v8