Translation of "Es beschäftigt sich mit" in English
Es
beschäftigt
sich
mit
schweren
Kriegsverbrechern.
It
is
dealing
with
serious
war
criminals.
Europarl v8
Es
beschäftigt
sich
insbesondere
mit
Menschenrechtsfragen.
It
specifically
addresses
Human
Rights
issues.
TildeMODEL v2018
Ansonsten
beschäftigt
es
sich
jedoch
mit
dem
Beginn
des
neuen
Jahres.
Otherwise
it
is
more
concerned
with
the
beginning
of
the
New
Year.
WikiMatrix v1
Es
beschäftigt
sich
ausschließlich
mit
der
Bekämpfung
des
islamistischen
Terrorismus.
He
has
called
for
efforts
to
combat
Islamic
extremism.
WikiMatrix v1
Von
Anfang
an
beschäftigt
es
sich
mit
einer
Menge
Probleme.
For
a
start
it
deals
with
a
whole
lot
of
problems
immediately.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
mit
der
Forschung
an
sogenannten
Freie-Elektronen-Lasern
(FEL).
CFEL
is
designed
to
advance
science
with
so-called
free-electron
lasers
(FELs).
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
vorrangig
mit
kosmischen
Magnetfeldern
und
extragalaktischer
Astrophysik.
The
AIP
is
primarily
concerned
with
cosmetic
magnetic
fields
and
extragalactic
astrophysics.
ParaCrawl v7.1
Im
Inneren
beschäftigt
es
sich
mit
dem
Thema
Alpinismus.
The
indoor
area
focuses
on
the
topic
of
alpinism.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
besonders
mit
der
heimischen
Natur,
Forschung
und
deren
Schutz.
It
particularly
addresses
the
homeland
nature,
research
and
protection
of
it.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
mit
dir
nach
Meinem
Willen.
He
deals
with
you
according
to
My
wish.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
u.
a.
mit
der
Massenfertigung
von
Teilen
aus
metallgefüllten
Polymerwerkstoffen.
It
focuses
on
the
mass
production
of
parts
made
from
metal-filled
polymer
materials.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
weniger
mit
der
Form,
denn
das
ist
schon
vertraut.
It
is
less
occupied
with
the
form,
for
that
is
already
familiar.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
seit
längerem
mit
Klimaschutzstrategien
und
die
dafür
notwendige
angewandte
Forschung.
It
has
worked
for
some
time
on
climate
protection
strategies
and
in
applied
research
on
mitigating
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
demnach
mit
vielen
Themen,
die
im
"Weißbuch
Wachstum,
Wettbewerbsfähigkeit,
It
thus
deals
with
many
subjects
that
were
developed
in
detail
in
the
Commission's
"White
Paper
on
Growth,
Competitiveness
and
Employment".
TildeMODEL v2018
Es
beschäftigt
sich
mit
einem
recht
heiklen
Thema
wobei
es
doch
trotzdem
seriös
bleibt.
It
concerns
itself
with
a
quite
delicate
topic
whereby
it
remains
nevertheless
nevertheless
respectable.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
mit
Lebensfragen
und
regt
dazu
an,
sich
mit
solchen
Fragen
auseinanderzusetzen.
It
deals
with
questions
of
life
and
encourages
them
to
deal
with
such
issues.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
mit
der
Frage:
Wie
können
Multi-Stakeholder-Partnerschaften
bei
den
Vereinten
Nationen
besser
gesteuert
werden?
It
deals
with
the
question:
How
can
multi-stakeholder
partnerships
be
governed
better
at
the
United
Nations?
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
auch
mit
den
Auswirkungen
menschlichen
Handelns
auf
die
Gesundheit
der
Ozeane.
It's
also
concerned
with
the
impact
human
activity
has
on
the
health
of
the
oceans.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
vor
allem
mit
dem
Einkauf
und
Verkauf
gebrauchter
Möbel
und
Dekorationen.
It
is
interested
especially
in
buying
and
selling
of
used
furniture
and
decorations
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
zudem
mit
dem
universalen
Aspekt
menschlicher
Erinnerung
an
Extremerfahrungen
wie
Krieg
oder
Freiheitsverlust.
It
also
explores
the
universal
experience
of
man's
memory
in
relation
to
finding
himself
within
extreme
situations
such
as
war
and
loss
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Energie
spielt
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Erarbeitung
denn
es
beschäftigt
sich
mit
Muskelaufbau.
Energy
plays
an
important
role
in
developing
for
it
deals
with
the
muscles.
ParaCrawl v7.1
Es
beschäftigt
sich
ausschließlich
mit
der
Konzipierung
und
Förderung
der
Anwendung
und
des
Verständnisses
der
Marktforschung.
Everything
they
do
is
designed
to
promote
the
use
and
understanding
of
marketing
research.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
beschäftigt
es
sich
mit
wichtigen
Themen,
wie
der
Stärkung
der
Rolle
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
und
der
internationalen
Strafgerichtsbarkeit,
der
Förderung
der
Rechenschaftspflicht,
der
Beendigung
der
Straffreiheit
und
der
Stärkung
der
Strukturen
für
die
Krisenprävention
und
ihre
Wirksamkeit
innerhalb
des
Entwicklungsprogramms
der
Vereinten
Nationen,
um
diese
Organisation
zu
einem
führenden
globalen
Akteur
im
Bereich
Krisenprävention
und
Wiederaufbau
umzugestalten.
Furthermore,
it
touches
on
important
issues,
such
as
strengthening
the
role
of
the
International
Criminal
Court
and
the
international
criminal
justice
system,
promoting
accountability,
putting
an
end
to
impunity,
and
strengthening
the
crisis-prevention
structures
and
their
effectiveness
within
the
United
Nations
Development
Programme,
with
a
view
to
transforming
this
organisation
into
a
global
leader
in
crisis
prevention
and
recovery.
Europarl v8
Vielmehr
ist
es
richtig,
dass
dies
das
Präsidium
tun
sollte,
denn
seine
Mitglieder
werden
vom
gesamten
Parlament
gewählt,
es
beschäftigt
sich
im
Einzelnen
mit
den
administrativen
und
politischen
Entscheidungen
und
hört
die
Mitglieder
der
betroffenen
Parteien
an,
wenn
ein
umstrittener
Beschluss
gefasst
werden
muss.
It
is
right
that
it
should
be
the
Bureau:
its
members
are
elected
by
the
House
as
a
whole,
it
deals
with
the
detailed
administrative
and
political
decisions
and
hears
members
of
the
parties
concerned
when
there
is
a
controversial
decision
to
be
taken.
Europarl v8
Ungefähr
vor
eineinhalb
Jahren
wurden
wir
gebeten
eine
Installation
in
einem
Museum
zu
desginen
--
dies
ist
im
neuen
Flügel
des
Science
Museum
in
London,
Und
es
beschäftigt
sich
hauptsächlich
mit
digitalen
und
biomedizinischen
Sachen.
About
a
year
and
a
half
ago
we
were
asked
to
design
an
installation
in
the
museum
--
this
is
a
new
wing
of
the
Science
Museum
in
London,
and
it's
primarily
about
digital
and
biomedical
issues.
TED2013 v1.1
Das
Europäische
Parlament
verfügt
über
Macht,
aber
es
beschäftigt
sich
mit
Fragen,
die
den
Wählern
zwar
wichtig
sind,
für
sie
jedoch
nicht
an
oberster
Stelle
stehen.
The
European
Parliament
has
power,
but
it
deals
with
issues
that,
while
important
to
voters,
do
not
top
their
list
of
concerns.
News-Commentary v14
Wie
viele
Gemälde
der
späten
Ming-
und
der
frühen
Qing-Dynastie
beschäftigt
es
sich
mit
dem
Platz
des
Menschen
in
der
Natur.
Like
many
of
the
paintings
from
the
late
Ming
Dynasty
and
early
Qing
Dynasty
it
deals
with
man's
place
in
nature.
Wikipedia v1.0