Translation of "Es baut auf" in English

Und ist euer Haus niedergebrannt, baut es wieder auf.
And if your house is burned, build it again.
OpenSubtitles v2018

Jetzt baut es auf zwei verschiedenen Verfahren auf:
It is now based on two separate procedures.
TildeMODEL v2018

Dein Dad sagt, ihr baut es neu auf.
Your dad tells me you're rebuilding.
OpenSubtitles v2018

Kämpfer brauchen das, es baut sie auf, es nährt sie.
Fighters... Fighters need that. You know, it lifts them up.
OpenSubtitles v2018

Wie dem auch sei, reißt es nieder und baut es neu auf.
By all means, tear it down and rebuild.
OpenSubtitles v2018

Und es baut alles auf der Grundlage von gesundem lebendem Boden auf.
And it's all built on the foundation of healthy, living soil.
OpenSubtitles v2018

Es baut mich auf, wenn eigene Tochter mich so unterstützt.
It's so reassuring to have an understanding daughter.
OpenSubtitles v2018

Es baut auf die Kernkompetenzen von QUANTOS: einfache Bedie...
It is based on the core competences of QUANTOS: simple...
ParaCrawl v7.1

Zum anderen baut es auf der umfangreichen Datenbasis des Vorgängerprojekts D-Rock auf.
On the other hand, it builds on the extensive database of the predecessor project D-Rock.
ParaCrawl v7.1

Es baut auf den Erfolgen eines anderen IKI-Projektes in dem Gebiet auf.
The project builds on the outcomes of another IKI project in the area.
ParaCrawl v7.1

Baut es auf der Fahrbahn, dort, wo die Person umgefahren wurde.
Build it in a traffic lane near where the person was struck.
ParaCrawl v7.1

Es baut auf der kommunistischen NWO-Gemeinschaft der "Nachhaltigkeit " und Verstädterung.
It is the Communist NWO society built on "sustainability " and urbanisation.
ParaCrawl v7.1

Es baut auf drei Hauptsäulen auf:
With three coaching columns that are:
CCAligned v1

Es baut auf der IO-Schnittstelle auf und erbt alle von IO definierten Methoden.
The second line attempts to create a new IO::Socket object.
ParaCrawl v7.1

Es baut zu sehr auf Transport,
It relies too much on transportation,
ParaCrawl v7.1

Es baut einen Zellschutz auf und unterstützt die Regeneration der Haut.
It constitutes a cell protection and supports the skin’s regeneration.
ParaCrawl v7.1

Es fängt Ihr Orgone auf und baut es auf.
This is picking up your orgone and building it up.
ParaCrawl v7.1

Es baut auf den Kompetenzfeldern Strategie, Prozesse und Aufbauorganisation auf.
It is based upon the competence fields of Strategy, Processes and Organisation .
ParaCrawl v7.1

Es baut jedoch direkt auf den Ergebnissen und Wirkungen von LMDP I auf:
However, it builds directly on the achievements of LMDP I, which include:
ParaCrawl v7.1

Und dann verdirbt es und es baut sich auf.
And it gets putrid...and it builds up.
ParaCrawl v7.1

Es baut auf bereits erfolgreich umgesetzten Prototyping-Programmen für NB-IoT Lösungen auf.
It builds on already successfully implemented prototyping programs for NB-IoT solutions.Â
ParaCrawl v7.1

Es baut auf vielen Stadterkundungen, Ausstellungen, Publikationen und Stadtkarten auf.
It is built upon a plethora of city explorations, exhibitions, publications and city maps.
ParaCrawl v7.1

Es baut auf dem derzeitigen Programm zur historischen Landschaftscharakterisierung in Wales auf.
It will build on the current programme of historic landscape characterisation, presently being carried out in.
ParaCrawl v7.1

Es baut auf dem ebenfalls von Miray Software entwickelten Mikrokernelsystem µnOS auf.
It is based on the microkernel system µnOS, which was also developed by Miray Software.
ParaCrawl v7.1

Es baut auf einfache WordPress-Funktionalität, hat keine Seite-Bauherren, keine Drittanbieter-Plug-ins eingebunden.
It is built on plain WordPress functionality, has no page builders, no third party plugins involved.
ParaCrawl v7.1