Translation of "Es angehen" in English
Es
kann
nicht
angehen,
daß
einer
vorgezogen
wird.
It
is
not
acceptable
that
anyone
should
be
given
preference.
Europarl v8
Es
kann
nicht
angehen,
dass
der
kleinstmögliche
Standard
als
Lösung
angenommen
wird.
It
is
not
acceptable
to
adopt
the
lowest
possible
standard
as
a
solution.
Europarl v8
Aber
es
kann
nicht
angehen,
dass
das
hier
erweitert
wird.
Using
them
to
extend
it
is
not
acceptable.
Europarl v8
Es
kann
nicht
angehen,
dass
Bürger
einfach
einseitig
enteignet
werden.
It
is
not
appropriate
that
any
citizens
should
be
unilaterally
dispossessed
of
the
property
that
they
enjoy.
Europarl v8
Ich
hatte
so
ein
Bauchgefühl,
dass
wir
es
falsch
angehen.
And
I
had
this
gut
reaction
that
this
was
the
wrong
way
to
do
it.
TED2013 v1.1
Am
Wochenende
lasse
ich
es
gewöhnlich
ruhig
angehen.
I
usually
just
take
it
easy
on
weekends.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
es
langsam
angehen
und
fang
von
vorne
an!
Slow
down
and
start
from
the
beginning.
Tatoeba v2021-03-10
Und
wir
möchten
es
universell
angehen,
so
dass
wir
kein
Kind
auslassen,
And
we
want
to
do
that
universally
so
that
we
don't
miss
any
child.
TED2020 v1
Wenn
man
natürlich
nicht
weiß,
wie
man
es
angehen
soll.
But
that’s
only
if
you
don´t
know
how
handle
it.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
es
etwas
ruhiger
angehen.
You
just
gotta
let
it
settle
a
little
bit.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
genauso
angehen
wie
du.
I
wanted
to
do
this
just
the
way
you
do.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Sand
ihnen
Angst
macht,
sollten
sie
es
wissenschaftlich
angehen!
Let
them
deal
with
the
sand
scientifically,
with
tree
fences
or
something.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nicht
angehen,
dass
Sie
das
alleine
machen
müssen.
Madam,
it's
not
right
you
should
have
to
cope
all
alone.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wieder
mit
ihm
kämpfen
willst...
lass
es
ruhig
angehen.
If
you're
gonna
wrestle
that
thing
again
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
es
jetzt
anders
angehen.
We're
still
working
from
the
rear.
OpenSubtitles v2018
Wir
lassen
es
ruhig
angehen,
Daddy!
We're
going
to
take
it
easy,
daddy.
OpenSubtitles v2018
Lass
es
ruhig
angehen,
Malia.
Ease
into
it,
Malia.
OpenSubtitles v2018
Oder
Sie
könnten
es
schlau
angehen.
Or
you
could
play
it
smart.
OpenSubtitles v2018
Du
sollst
es
ruhig
angehen
lassen.
You're
supposed
to
be
taking
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
werde
Ihnen
sagen,
wenn
sie
es
langsamer
angehen
sollen.
Well,
I
will
tell
you
when
to
slow
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
es
wieder
so
angehen?
You
want
to
run
that
by
me
again?
OpenSubtitles v2018