Translation of "Erzählten von" in English

Viele erzählten von jungen Mädchen, die Selbstmord begehen.
Many spoke of young girls committing suicide.
Europarl v8

Sie erzählten von großen Abenteuern zu Wasser.
They told stories of great adventures at sea.
TED2020 v1

Sie erzählten mir von Ihren Rosen.
Oh, you were telling me about your roses.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten ihm von Ihrer Tante in Boston?
Did you say you have a rich aunt in Boston?
OpenSubtitles v2018

Die Diener erzählten ihr von flammenden Männern am Himmel... seltsame Vorgänge.
The servants told her of seeing men of fire in the heavens odd happenings and so forth.
OpenSubtitles v2018

Deine Freunde erzählten mir von eurer Welt.
Your friends have told me of your world.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten von der Schlacht bei Montadia.
Explaining the Battle of Montadia.
OpenSubtitles v2018

Erzählten sie von mir dass ich Engel umbringe?
Is that what they say, that I kill angels?
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten ihm nur von unserer Operation.
Fact, all you did was tell him about our operation.
OpenSubtitles v2018

Wir erzählten Tinker von den Problemen, und er änderte das Design.
And so we explained all of our problems to Tinker, and he redesigned it for us.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten nie von Ihrer attraktiven Schwester.
Detective, you never told me you had such a radiant sister. It's 'cause I don't.
OpenSubtitles v2018

Freunde von Roy erzählten mir von Roger.
I started hearing about Roger from people who were close to Roy.
OpenSubtitles v2018

Renée, letztes Mal erzählten Sie uns von Ihrem Plan.
Renée, last time you told us you had a plan.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten mir von Ihrem Sohn.
You told me about your son.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten mir von einem Dampfer auf der Themse, unterwegs nach Margate.
Of a weekend you once spoke of, here.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten von den Ereignissen auf der Einhorn.
And you were telling me about what happened on the Unicorn.
OpenSubtitles v2018

Hänsel und Gretel erzählten allen von der Hexe.
Hansel and Gretel run home to tell everyone about the mean old witch.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten mir nie von Ihrem geheimen Versteck in den Bergen.
You never told me you had secret mountain hideaway.
OpenSubtitles v2018

Sie steuerten ihn zu SD-6, erzählten ihm von mir.
They've steered him to SD-6, told him about me.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten nichts von dem Versprechen...
You didn't tell him it was promised...
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten euch doch von dem Kometen?
Yeah. They told you about the comet, didn't they?
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten mir von ihren Ängsten.
Told me their fears.
OpenSubtitles v2018

Die erzählten mir von Oprah Winfrey.
They were telling me about Oprah, from Chicago.
OpenSubtitles v2018

Meine Vorfahren erzählten von bösen Geistern, die in diesen Bergen leben.
None come back. My ancestors talked of spirit beasts that live inside those mountains.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten uns auch von den Besatzern dieser Allianz sind wieder auf Paradeen.
They also told us that the enforcers from the Eastern Alliance are on Paradeen.
OpenSubtitles v2018

Mr Locke und Mr Lambert erzählten mir von Ihrem Treffen mit dem FBI.
Mr. Locke and Mr. Lambert were telling me about your little run in with the FBI.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten mir von dem MRT, als ich in dein Zimmer kam.
They told me about the MRI as soon as I got back to your room.
OpenSubtitles v2018

Sie erzählten irgendetwas von unbeschränkter Haftung, oder so.
They spoke of something called "unlimited liability".
OpenSubtitles v2018