Translation of "Erzählen lassen" in English

Wilden würde dich nie zurückkommen und deine Geschichte erzählen lassen.
Wilden was never gonna let you come back and tell your story.
OpenSubtitles v2018

Du musst Frankie dir selbst von Nina erzählen lassen.
You have to let Frankie tell you about Nina himself.
OpenSubtitles v2018

Ihn der Welt erzählen lassen, was er gesehen hatte?
Let him tell the world what he saw?
OpenSubtitles v2018

Wirst du sie ihre Geschichte erzählen lassen, du Fistel?
Will you let her tell her story, you fistula?
OpenSubtitles v2018

Die anderen werden dasitzen und ihn vom Absturz des Aktienkurses erzählen lassen...
And the others will sit on their hands, Let him go on about the stock price tanking, Your decision to give up the v-world license.
OpenSubtitles v2018

Und ich kann dich nicht weiter Lüge auf Lüge erzählen lassen.
And I can't let you keep telling lie after lie.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir die Geschichte erzählen, lassen wir sie anders enden.
When we tell this story, let's end it differently.
OpenSubtitles v2018

Und es sie jemanden erzählen lassen, was mit uns passiert ist?
You have to let her go. And let her tell someone about what's happened to us?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Story Ihren Enkeln erzählen, lassen Sie den Teil weg.
Gordon, when you tell this story to your grandkids, leave this part out.
OpenSubtitles v2018

Du hättest mich dir den Plan erzählen lassen sollen.
You should've let me tell you the plan.
OpenSubtitles v2018

Du wusstest es und hast mich trotzdem erzählen lassen.
You little bugger, you knew all along, and you let me tell the story.
OpenSubtitles v2018

Es ist etwas anderes, sie ihre Story erzählen zu lassen.
Yeah, but... But it's not the same as letting her tell her side to the story.
OpenSubtitles v2018

Alter, du solltest mich wirklich zu Ende erzählen lassen.
Dude, you really oughta let me finish.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte mir weiter erzählen lassen müssen, was los ist.
I should've stayed, made him tell me what was wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich hab mir alles erzählen lassen.
I made him tell me everything.
OpenSubtitles v2018

Ständige Anpassung, die Kinder mitreden lassen, Erzählen der Geschichte.
Adapt all the time, empower the children, tell your story.
QED v2.0a

Mitarbeiter & Abteilungen selbst erzählen lassen.
Let employees & departments tell their own stories.
CCAligned v1

Einige dieser Geschichten möchten wir Ihnen erzählen lassen Sie sich überzeugen.
We’d like to tell you some of these stories – let them convince you.
CCAligned v1

So habe ich's mir jedenfalls erzählen lassen.
That is how I was told.
ParaCrawl v7.1

Wir werden Nancy dir die Kontaktiseite der Geschichte erzählen lassen.
We will let Nancy tell you the contactee's side of the story.
ParaCrawl v7.1

Tut mir leid, ich habe dich deine Geschichte nicht zu Ende erzählen lassen.
Sorry I didn't let you finish your story.
OpenSubtitles v2018

Danke, das du deine Mutter hast anrufen und es mir erzählen lassen hast.
Thank you for letting your mother call me and tell me.
OpenSubtitles v2018