Translation of "Erzählen lassen" in English
Wilden
würde
dich
nie
zurückkommen
und
deine
Geschichte
erzählen
lassen.
Wilden
was
never
gonna
let
you
come
back
and
tell
your
story.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
Frankie
dir
selbst
von
Nina
erzählen
lassen.
You
have
to
let
Frankie
tell
you
about
Nina
himself.
OpenSubtitles v2018
Ihn
der
Welt
erzählen
lassen,
was
er
gesehen
hatte?
Let
him
tell
the
world
what
he
saw?
OpenSubtitles v2018
Wirst
du
sie
ihre
Geschichte
erzählen
lassen,
du
Fistel?
Will
you
let
her
tell
her
story,
you
fistula?
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
werden
dasitzen
und
ihn
vom
Absturz
des
Aktienkurses
erzählen
lassen...
And
the
others
will
sit
on
their
hands,
Let
him
go
on
about
the
stock
price
tanking,
Your
decision
to
give
up
the
v-world
license.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
kann
dich
nicht
weiter
Lüge
auf
Lüge
erzählen
lassen.
And
I
can't
let
you
keep
telling
lie
after
lie.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
die
Geschichte
erzählen,
lassen
wir
sie
anders
enden.
When
we
tell
this
story,
let's
end
it
differently.
OpenSubtitles v2018
Und
es
sie
jemanden
erzählen
lassen,
was
mit
uns
passiert
ist?
You
have
to
let
her
go.
And
let
her
tell
someone
about
what's
happened
to
us?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
die
Story
Ihren
Enkeln
erzählen,
lassen
Sie
den
Teil
weg.
Gordon,
when
you
tell
this
story
to
your
grandkids,
leave
this
part
out.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
mich
dir
den
Plan
erzählen
lassen
sollen.
You
should've
let
me
tell
you
the
plan.
OpenSubtitles v2018
Du
wusstest
es
und
hast
mich
trotzdem
erzählen
lassen.
You
little
bugger,
you
knew
all
along,
and
you
let
me
tell
the
story.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
etwas
anderes,
sie
ihre
Story
erzählen
zu
lassen.
Yeah,
but...
But
it's
not
the
same
as
letting
her
tell
her
side
to
the
story.
OpenSubtitles v2018
Alter,
du
solltest
mich
wirklich
zu
Ende
erzählen
lassen.
Dude,
you
really
oughta
let
me
finish.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mir
weiter
erzählen
lassen
müssen,
was
los
ist.
I
should've
stayed,
made
him
tell
me
what
was
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mir
alles
erzählen
lassen.
I
made
him
tell
me
everything.
OpenSubtitles v2018
Ständige
Anpassung,
die
Kinder
mitreden
lassen,
Erzählen
der
Geschichte.
Adapt
all
the
time,
empower
the
children,
tell
your
story.
QED v2.0a
Mitarbeiter
&
Abteilungen
selbst
erzählen
lassen.
Let
employees
&
departments
tell
their
own
stories.
CCAligned v1
Einige
dieser
Geschichten
möchten
wir
Ihnen
erzählen
–
lassen
Sie
sich
überzeugen.
We’d
like
to
tell
you
some
of
these
stories
–
let
them
convince
you.
CCAligned v1
So
habe
ich's
mir
jedenfalls
erzählen
lassen.
That
is
how
I
was
told.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
Nancy
dir
die
Kontaktiseite
der
Geschichte
erzählen
lassen.
We
will
let
Nancy
tell
you
the
contactee's
side
of
the
story.
ParaCrawl v7.1
Tut
mir
leid,
ich
habe
dich
deine
Geschichte
nicht
zu
Ende
erzählen
lassen.
Sorry
I
didn't
let
you
finish
your
story.
OpenSubtitles v2018
Danke,
das
du
deine
Mutter
hast
anrufen
und
es
mir
erzählen
lassen
hast.
Thank
you
for
letting
your
mother
call
me
and
tell
me.
OpenSubtitles v2018