Translation of "Durchblicken lassen" in English
Er
hat
zwischen
den
Zeilen
durchblicken
lassen,
dass
Krassner
viel
Marihuana
konsumiert.
He
also
implied
that
Krassner
smoke
pot.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
kann
ich,
was
nicht
beschrieben
werden
kann,
durchblicken
lassen:
Nevertheless,
that
which
cannot
be
described
may
still
be
implied:
ParaCrawl v7.1
Wir
könnten
die
Mitteilung
abändern.
Durchblicken
lassen,
dass
es
sehr
wahrscheinlich
ist,
Now,
if
we
could
modify
the
release,
indicate
we
think
there's
a
good
probability
OpenSubtitles v2018
Da
hatte
Reed
erstmals
durchblicken
lassen,
dass
es
eine
Verschwörung
gegen
den
Präsidenten
gibt.
That's
when
Reed
first
hinted
that
there
was
a
plot
against
the
President.
OpenSubtitles v2018
Mehrere
osteuropäische
Länder
haben
bereits
durchblicken
lassen,
dass
auch
sie
aus
der
EU
austreten
könnten.
Several
Eastern
European
countries
have
already
indicated
that
they
too
may
consider
leaving
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Leider
enthält
der
Bericht
aber
auch
Absätze
und
Formulierungen,
die
den
nahezu
missionarischen
Eifer
einiger
Abgeordneten
durchblicken
lassen
und
als
zu
starke
Einmischung
in
innere
Angelegenheiten
der
südamerikanischen
Staaten
empfunden
werden
können.
Unfortunately,
the
report
also
contains
some
paragraphs
and
certain
wordings
which
hint
at
the
almost
missionary
zeal
of
some
Members
of
this
House
and
which
could
be
construed
as
too
much
interference
in
the
internal
affairs
of
the
South
American
States.
Europarl v8
Es
muß
Schluß
gemacht
werden
mit
den
Milchmädchenrechnungen
mancher
Mitgliedstaaten,
die
behaupten,
daß
sie
mit
der
Aufnahme
von
Flüchtlingen
die
Grenze
ihrer
Belastbarkeit
erreicht
haben,
und
durchblicken
lassen,
daß
andere
immer
noch
zu
wenig
tun.
We
must
put
an
end
to
the
complicated
disputes
that
divide
the
Member
States,
which
assure
us
that
they
have
done
all
in
their
power
to
take
in
as
many
refugees
as
possible
and
more
often
than
not
lead
us
to
believe
that
the
other
countries
are
still
doing
too
little
in
this
respect.
Europarl v8
Der
Kommissar
hat
durchblicken
lassen,
daß
die
Gründe
für
diese
Entscheidung
mit
dem
Bedarf
an
Wirtschaftshilfe
in
der
Region
-
er
meint
damit
in
Griechenland
-
zu
tun
haben.
He
suggested
that
this
was
just
a
means
of
getting
aid
for
the
area,
meaning
Greece.
Europarl v8
Schließlich
hat
Präsident
Donald
Trump
durchblicken
lassen,
dass
das
Vereinigte
Königreich
bei
einem
US-Handelsabkommen
„an
erster
Stelle“
stünde.
After
all,
President
Donald
Trump
has
indicated
that
the
UK
would
be
“first
in
line”
for
a
US
trade
deal.
News-Commentary v14
In
diesem
Frühjahr
hat
Trump
durchblicken
lassen,
dass
er
die
Entlassung
des
die
Untersuchung
leitenden
Sonderermittlers
Robert
Mueller
–
eines
ehemaligen
FBI-Direktors,
der
bei
beiden
Parteien
großen
Respekt
genießt
–
wolle.
This
spring,
Trump
let
it
be
known
that
he
wanted
the
special
counsel
running
that
investigation,
Robert
Mueller,
a
former
FBI
director
who
is
highly
respected
by
both
parties,
to
be
fired.
News-Commentary v14
Beim
Versuch,
die
Gruppen,
die
ich
unterstütze,
anzuschwärzen
und
weitere
Spender
einzuschüchtern,
wollen
sie
durchblicken
lassen,
meine
Beiträge
seien
rechtswidrig
oder
ich
würde
damit
irgendwie
gegen
das
Gesetz
verstoßen.
In
an
attempt
to
taint
the
groups
I
support
and
intimidate
other
donors,
they
imply
that
my
contributions
are
illegitimate
or
that
I
have
somehow
broken
the
law.
News-Commentary v14
Im
Gegensatz
dazu
hatten
die
griechischen
Behörden
in
ihrem
Schreiben
vom
31.
März
2003
durchblicken
lassen,
die
Belegschaft
(oder
ein
Teil
von
ihr)
hätte
die
vorgesehenen
jährlichen
Raten
(bzw.
einen
Teil
von
ihnen)
nicht
gezahlt.
Conversely,
in
their
letter
of
31
March
2003,
the
Greek
authorities
had
implicitly
suggested
that
(part
of)
the
employees
had
not
paid
(part
of)
the
annual
instalments
as
planned.
DGT v2019
Tja,
Dr.
Roberts,
Ihre
Sekretärin
hat
durchblicken
lassen,
dass
Sie
kürzlich
Probleme
mit
einer
Patientin
namens
Craddock
hatten.
Well,
well,
Dr
Roberts,
your
secretary
let
slip
there
was
some
unpleasant
business
with
a
party
name
of
Craddock,
not
so
long
ago.
OpenSubtitles v2018
Staaten
angenommen
wurde,
hat
ja
durchblicken
lassen,
was
wir
erwarten
dürfen,
wenn
die
soziale
Dimension
bald
nicht
mehr
Teil
der
üblichen
Mehrheitsentscheidungen
im
Rat
ist.
VAN
DIJK
abandon
the
minimalist
line
it
has
pursued
to
date
and
which
has
led
it,
in
its
proposals,
to
lag
behind
the
Council.
EUbookshop v2