Translation of "Erzogen" in English

Erzogen mit Werten, die ihnen helfen, bessere Menschen zu werden.
Brought up with values which help them to be better people.
Europarl v8

Ich bin nicht zum Dieb erzogen worden.
I was not brought up to be a thief.
Europarl v8

Du siehst, wie du diese deine Tochter erzogen hast.
You see how you have brought up this daughter of yours.
Salome v1

Ich wäre ebenso betroffen gewesen, wäre ich nicht als Junge erzogen worden.
I would have faced the same, if I hadn't been raised as a boy.
TED2020 v1

Ich wurde mit dem starken Gefühl erzogen, ein unerledigtes Erbe zu haben.
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
TED2020 v1

Und das kann schon eigennützig sein, aber so bin ich erzogen worden.
And that may be a selfish thing to think, but it's the way I've been brought up.
TED2020 v1

Ich wurde zu einem Unternehmer erzogen.
I was groomed as an entrepreneur.
TED2020 v1

Und ich wurde zu einem Unternehmer erzogen.
I was raised to be an entrepreneur.
TED2020 v1

Ich wurde zu 150 % normal erzogen.
Growing up, I was raised 150% normally.
TED2020 v1

Er wurde an der Tonbridge Schule erzogen, wo er im Schulhaus wohnte.
He was educated at Tonbridge School, where he was in Smythe House.
Wikipedia v1.0

Maria Anna wurde zusammen mit ihrer älteren Schwester am Kaiserhof in Wien erzogen.
The two sisters were raised in the Kaiserhof in Vienna.
Wikipedia v1.0

Anna und ihr älterer Bruder Sigismund wurden von der Mutter katholisch erzogen.
Like her brother Sigismund, Anna was raised a Catholic by her mother, and attended Catholic mass with her mother and brother with the consent of her father.
Wikipedia v1.0

Der Infant wurde in Madrid erzogen.
He was raised in Madrid and as a child showed more interest in art than in politics.
Wikipedia v1.0

Der Prinz wurde von Gebhard Himmler, dem Vater Heinrich Himmlers, erzogen.
Heinrich was brought up in Munich, where one of his tutors was Joseph Gebhard Himmler, the father of Heinrich Himmler.
Wikipedia v1.0

Der Sohn kam 1760 nach Frankreich und wurde am Hof von Versailles erzogen.
He was brought up at Versailles with the Princesses of France.
Wikipedia v1.0

Da Wares Mutter Jüdin ist, wurde sie im jüdischen Glauben erzogen.
Her mother is Jewish, and both Ware and her sister were raised in the faith.
Wikipedia v1.0

Er wurde an der St Paul's School in London erzogen.
He was educated at St Paul's School, London.
Wikipedia v1.0

Sie wurde von den Eltern ihres Vaters erzogen und genoss eine liberale Erziehung.
She was brought up by her father's parents and received a liberal education.
Wikipedia v1.0

Die Prinzessin wurde im lutherischen Glauben von ihrer Stiefmutter Aemilia von Sachsen erzogen.
The princess was brought up by her stepmother Emilie of Saxony in the Lutheran faith.
Wikipedia v1.0