Translation of "Erzogen" in English
Erzogen
mit
Werten,
die
ihnen
helfen,
bessere
Menschen
zu
werden.
Brought
up
with
values
which
help
them
to
be
better
people.
Europarl v8
Ich
bin
nicht
zum
Dieb
erzogen
worden.
I
was
not
brought
up
to
be
a
thief.
Europarl v8
Du
siehst,
wie
du
diese
deine
Tochter
erzogen
hast.
You
see
how
you
have
brought
up
this
daughter
of
yours.
Salome v1
Ich
wäre
ebenso
betroffen
gewesen,
wäre
ich
nicht
als
Junge
erzogen
worden.
I
would
have
faced
the
same,
if
I
hadn't
been
raised
as
a
boy.
TED2020 v1
Ich
wurde
mit
dem
starken
Gefühl
erzogen,
ein
unerledigtes
Erbe
zu
haben.
I
was
raised
with
a
very
heavy
sense
of
unfinished
legacy.
TED2020 v1
Und
das
kann
schon
eigennützig
sein,
aber
so
bin
ich
erzogen
worden.
And
that
may
be
a
selfish
thing
to
think,
but
it's
the
way
I've
been
brought
up.
TED2020 v1
Ich
wurde
zu
einem
Unternehmer
erzogen.
I
was
groomed
as
an
entrepreneur.
TED2020 v1
Und
ich
wurde
zu
einem
Unternehmer
erzogen.
I
was
raised
to
be
an
entrepreneur.
TED2020 v1
Ich
wurde
zu
150
%
normal
erzogen.
Growing
up,
I
was
raised
150%
normally.
TED2020 v1
Er
wurde
an
der
Tonbridge
Schule
erzogen,
wo
er
im
Schulhaus
wohnte.
He
was
educated
at
Tonbridge
School,
where
he
was
in
Smythe
House.
Wikipedia v1.0
Maria
Anna
wurde
zusammen
mit
ihrer
älteren
Schwester
am
Kaiserhof
in
Wien
erzogen.
The
two
sisters
were
raised
in
the
Kaiserhof
in
Vienna.
Wikipedia v1.0
Anna
und
ihr
älterer
Bruder
Sigismund
wurden
von
der
Mutter
katholisch
erzogen.
Like
her
brother
Sigismund,
Anna
was
raised
a
Catholic
by
her
mother,
and
attended
Catholic
mass
with
her
mother
and
brother
with
the
consent
of
her
father.
Wikipedia v1.0
Der
Infant
wurde
in
Madrid
erzogen.
He
was
raised
in
Madrid
and
as
a
child
showed
more
interest
in
art
than
in
politics.
Wikipedia v1.0
Der
Prinz
wurde
von
Gebhard
Himmler,
dem
Vater
Heinrich
Himmlers,
erzogen.
Heinrich
was
brought
up
in
Munich,
where
one
of
his
tutors
was
Joseph
Gebhard
Himmler,
the
father
of
Heinrich
Himmler.
Wikipedia v1.0
Der
Sohn
kam
1760
nach
Frankreich
und
wurde
am
Hof
von
Versailles
erzogen.
He
was
brought
up
at
Versailles
with
the
Princesses
of
France.
Wikipedia v1.0
Da
Wares
Mutter
Jüdin
ist,
wurde
sie
im
jüdischen
Glauben
erzogen.
Her
mother
is
Jewish,
and
both
Ware
and
her
sister
were
raised
in
the
faith.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
an
der
St
Paul's
School
in
London
erzogen.
He
was
educated
at
St
Paul's
School,
London.
Wikipedia v1.0
Sie
wurde
von
den
Eltern
ihres
Vaters
erzogen
und
genoss
eine
liberale
Erziehung.
She
was
brought
up
by
her
father's
parents
and
received
a
liberal
education.
Wikipedia v1.0
Die
Prinzessin
wurde
im
lutherischen
Glauben
von
ihrer
Stiefmutter
Aemilia
von
Sachsen
erzogen.
The
princess
was
brought
up
by
her
stepmother
Emilie
of
Saxony
in
the
Lutheran
faith.
Wikipedia v1.0