Translation of "Erzaehle von" in English
Sind
Erzaehlungen,
die
von
Wundern
und
uebernatuerlichen
Geisteskraeften
in
Buddhas
Leben
berichten,
wahr?
The
Buddha,
miracles
and
psychic
powers
Are
stories
of
miracles
and
psychic
powers
in
the
Buddha's
life
true?
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
bei
diesen
Benennungen,
die
durch
die
Griechen
auf
uns
gekommen
sind,
immer
vergegenwaertigen,
dass
die
Griechen
selbst
fast
nie
in
diese
Gegenden
-
die
von
den
Atlantern
aller
Zeiten,
bis
hin
zu
den
Etruskern
und
Karthagern,
streng
bewacht
wurden
-
gekommen
sind
und
nur
aus
den
Erzaehlungen
von
atlantischen
und
spaeter
phoenizischen
Kaufleuten
oder
Seeleuten
davon
erfuhren.
You
must
always
remember
at
these
naming,
which
had
come
from
the
Greeks
to
us,
that
the
Greeks
themselves
nearly
never
came
into
these
areas,
which
were
strictly
guarded
by
the
Atlantians
of
all
times,
included
that
of
the
Etruscians
and
Carthagenians.
ParaCrawl v7.1
Wir
erzaehlen
ihm
von
der
Schildkroete,
und
er
sagt,
Oh,
die
sind
immer
da,
weil
wir
sie
hier
im
Dorf
nicht
jagen
und
essen,
sie
sind
heilig
für
uns.
We
tell
him
about
the
turtle
and
he
says,
Oh,
they
are
always
there
beca
use
the
people
of
thisvillage
don't
hunt
and
eat
them
as
they
are
sacred.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
all
die
Parallelen
mit
Platons
Erzaehlung
von
Atlantis
betrachtet,
koennte
man
sogar
auf
die
Idee
kommen,
dass
Platon
Etrurien
beschrieben
hat,
wenn
man
nicht
wuesste,
dass
mindestens
500
Jahre
verbuergter
Geschichte
zwischen
beiden
Staatsgebilden
liegen.
If
one
compares
all
parallels
with
Platons
story
of
Atlantis,
one
could
think,
that
Platon
has
described
Etruria,
if
one
does
not
recognize,
that
at
least
500
years
of
vouched
history
are
laying
between
these
two
states.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diesen
Vergleich
in
allen
Einzelheiten
ausführen
zu
können,
sei
hier
nur
darauf
hinzuweisen,
dass
die
sogenannten
''polyhistorischen''
Romandichter
der
zwanziger
und
dreißiger
Jahre
wie
James
Joyce,
Hermann
Broch,
Robert
Musil
und
andere
in
einer
kulturphilosophisch
aehnlichen
Situation
eines
anderen
''Endes
der
Meta-Erzaehlungen''
es
doch
als
ihre
Aufgabe
ansahen,
aus
den
Fragmenten
der
bisherigen
Meta-Erzaehlungen
einen
Diskurs
von
deutlich
neuer
Qualitaet
zu
errichten
(16).Nicht
sehr
weit
entfernt
von
dieser
Eco''schen
Deutung
steht
die
These
über
das
Ende
der
Meta-Erzaehlungen
Baudrillard's
Philosophie
der
''Pluralismen''.
The
so-called
"polyhistorical"
novel
writers
of
the
twenties
and
thirties
like
James
Joyce,
Hermann
Broch,
Robert
Musil
and
others
considered
in
a
culture-philosophical
similar
situation
of
another
"end
of
the
Meta-
Narratives",
nevertheless,
as
their
duty
to
establish
a
discourse
of
much
newer
quality
(16)
from
the
fragments
of
the
previous
Meta-
Narratives.
The
thesis
about
the
end
of
the
Meta-
Narratives
in
Baudrillard's
philosophy
of
the
"Pluralisms"
stands
not
very
far
away
from
this
Eco's
interpretation.
ParaCrawl v7.1
Menschen
erzaehlen
von
ihrem
Leben
oder
ihrem
voruebergehenden
Aufenthalt
auf
der
Insel,
die
weiter
entfernt
ist
als
sonst
ein
Ort
zwischen
den
griechischen,
italienischen
und
nordafrikanischen
Kuesten
und
etwa
die
Groesse
Maltas
hat.
Individuals
talk
about
their
lives
or
their
temporary
stay
on
an
island
which
is
about
as
large
as
Malta,
is
located
between
the
Greek,
Italian
and
North
African
coasts,
far
away
from
any
other
place.
ParaCrawl v7.1