Translation of "Erzaehle von" in English

Sind Erzaehlungen, die von Wundern und uebernatuerlichen Geisteskraeften in Buddhas Leben berichten, wahr?
The Buddha, miracles and psychic powers Are stories of miracles and psychic powers in the Buddha's life true?
ParaCrawl v7.1

Man muss sich bei diesen Benennungen, die durch die Griechen auf uns gekommen sind, immer vergegenwaertigen, dass die Griechen selbst fast nie in diese Gegenden - die von den Atlantern aller Zeiten, bis hin zu den Etruskern und Karthagern, streng bewacht wurden - gekommen sind und nur aus den Erzaehlungen von atlantischen und spaeter phoenizischen Kaufleuten oder Seeleuten davon erfuhren.
You must always remember at these naming, which had come from the Greeks to us, that the Greeks themselves nearly never came into these areas, which were strictly guarded by the Atlantians of all times, included that of the Etruscians and Carthagenians.
ParaCrawl v7.1

Wir erzaehlen ihm von der Schildkroete, und er sagt, Oh, die sind immer da, weil wir sie hier im Dorf nicht jagen und essen, sie sind heilig für uns.
We tell him about the turtle and he says, Oh, they are always there beca use the people of thisvillage don't hunt and eat them as they are sacred.
ParaCrawl v7.1

Wenn man all die Parallelen mit Platons Erzaehlung von Atlantis betrachtet, koennte man sogar auf die Idee kommen, dass Platon Etrurien beschrieben hat, wenn man nicht wuesste, dass mindestens 500 Jahre verbuergter Geschichte zwischen beiden Staatsgebilden liegen.
If one compares all parallels with Platons story of Atlantis, one could think, that Platon has described Etruria, if one does not recognize, that at least 500 years of vouched history are laying between these two states.
ParaCrawl v7.1

Ohne diesen Vergleich in allen Einzelheiten ausführen zu können, sei hier nur darauf hinzuweisen, dass die sogenannten ''polyhistorischen'' Romandichter der zwanziger und dreißiger Jahre wie James Joyce, Hermann Broch, Robert Musil und andere in einer kulturphilosophisch aehnlichen Situation eines anderen ''Endes der Meta-Erzaehlungen'' es doch als ihre Aufgabe ansahen, aus den Fragmenten der bisherigen Meta-Erzaehlungen einen Diskurs von deutlich neuer Qualitaet zu errichten (16).Nicht sehr weit entfernt von dieser Eco''schen Deutung steht die These über das Ende der Meta-Erzaehlungen Baudrillard's Philosophie der ''Pluralismen''.
The so-called "polyhistorical" novel writers of the twenties and thirties like James Joyce, Hermann Broch, Robert Musil and others considered in a culture-philosophical similar situation of another "end of the Meta- Narratives", nevertheless, as their duty to establish a discourse of much newer quality (16) from the fragments of the previous Meta- Narratives. The thesis about the end of the Meta- Narratives in Baudrillard's philosophy of the "Pluralisms" stands not very far away from this Eco's interpretation.
ParaCrawl v7.1

Menschen erzaehlen von ihrem Leben oder ihrem voruebergehenden Aufenthalt auf der Insel, die weiter entfernt ist als sonst ein Ort zwischen den griechischen, italienischen und nordafrikanischen Kuesten und etwa die Groesse Maltas hat.
Individuals talk about their lives or their temporary stay on an island which is about as large as Malta, is located between the Greek, Italian and North African coasts, far away from any other place.
ParaCrawl v7.1