Translation of "Angst von" in English

Und sein Beispiel befreite auch andere Menschen von Angst.
And watching him also freed others from fear.
Europarl v8

Überregulierung ist stets Ausdruck von Angst und Unsicherheit, Ausdruck von mangelndem Vertrauen.
Over-regulation is always an expression of fear and uncertainty, an expression of lack of trust.
Europarl v8

Die ersten unsicheren Verhandlungen waren teilweise von Angst geprägt.
The first hesitant steps towards a negotiated solution have been accomplished with a certain amount of pain.
Europarl v8

Sie erkennen besser die Angst von anderen.
They are better at recognizing other people's fear.
TED2020 v1

Diese Wut und Angst werden von zahlreichen Politikern unglücklicherweise geschickt in Szene gesetzt.
This anger and fear are unfortunately ably represented by many politicians. (Para.
News-Commentary v14

Hier spricht man auch von Angst vor Erfolg in der Liebe.
They may also grapple with fear of the potential reoccurrence of assault.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria hatten Angst, von der Polizei erwischt zu werden.
Tom and Mary were worried about getting caught by the police.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte Angst, dass jemand von seiner Vergangenheit erführe.
Tom was afraid that someone would find out about his past.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria haben Angst, von der Polizei verhaftet zu werden.
Tom and Mary are afraid that the police might arrest them.
Tatoeba v2021-03-10

Hast du keine Angst, von dem Virus infiziert zu werden?
Aren't you afraid of getting infected by the virus?
Tatoeba v2021-03-10

Haben Sie keine Angst, von dem Virus infiziert zu werden?
Aren't you afraid of getting infected by the virus?
Tatoeba v2021-03-10

Tom hatte Angst, von der Klippe zu springen.
Tom was afraid to jump off the cliff.
Tatoeba v2021-03-10

Erstens müssen Führungskräfte ihre Angst überwinden, von anderen zu lernen.
First, business leaders must overcome their fear of learning from others.
News-Commentary v14

Und wieder bemerkte er in Swijaschskis Augen jenen Ausdruck von Angst.
And again he noticed a look of fear in the eyes of Sviyazhsky.
Books v1

Ich hab Angst, lass uns von hier fortgehen, bitte.
Terry, I'm frightened. Let's get out of here, please.
OpenSubtitles v2018

Die Schweden erfanden ein Ding zur Unterdrückung von Angst.
The Swedes just invented a machine that gets rid of anxiety.
OpenSubtitles v2018

Die Angst von allen zu sehen...
You didn't look in their eyes.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Angst, von all den Blütenkränzen zu ermüden.
I got scared I'd get tired from those leis around my neck.
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, ich würde von Angst geblendet weglaufen?
You think that I would run away, blinded by fear?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte nun Angst, von ihr verlassen zu werden.
My fear turned into the fear of her leaving me.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Angst von Belagerung und flohen.
They were afraid of siege so they ran away.
OpenSubtitles v2018

Meine ersten Erinnerungen sind von Angst erfüllt.
My first memories are of fear.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du hast jedenfalls keine Angst vor jemanden von uns.
I don't think you're a coward. Leastwise, i don't think you're afraid of anybody in this room.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich bisher gehört habe, ist von Angst beeinflusst.
In my opinion, everything I have heard has been generated by fear.
OpenSubtitles v2018

Migranten leben in Angst und können von Arbeitgebern leicht ausgenutzt werden.
Migrants live in fear and are easily exploited by employers.
TildeMODEL v2018

Wut ist eine Begleiterscheinung von Angst.
Anger is a by-product of fear.
OpenSubtitles v2018