Translation of "Erzählte zeit" in English
In
alter
Zeit
erzählte
man
sich
die
Legende
vom
Fährmann.
In
ancient
times,
there
was
the
legend
of
the
Ferryman.
OpenSubtitles v2018
Lange
Zeit
erzählte
ich
nichts
und
niemandem.
For
a
long
time
I
told
nothing
and
to
nobody.
ParaCrawl v7.1
Die
erzählte
Zeit
ist
ein
Anthropologikum.
Narrated
time
is
an
anthropological
universal.
ParaCrawl v7.1
Weißt
du,
die
ganze
Zeit...
erzählte
ich
meinen
Eltern,
ich
unterrichte
Jazzgymnastik.
All
over.
Must
have
a
lot
of
time
on
your
hands.
You're
the
best.
OpenSubtitles v2018
Vor
langer
Zeit
erzählte
ich
Jill
und
Ihnen,
dass
ich
einmal
verheiratet
war.
Do
you
remember
a
long
time
ago
I
told
you
and
Jill
that
I'd
once
been
married?
OpenSubtitles v2018
Vor
langer
Zeit,
erzählte
er
mir,
waren
alle
Tiere
auf
der
Erde
eins.
Once
upon
a
time,
he
told
me,
all
animals
on
Earth
were
one.
TED2020 v1
Von
der
schönen
Freiheit
der
Elisabethanischen
Zeit
erzählte
Anthony
Holborne
in
seinen
munteren
Lautenstücken.
In
his
cheerful
pieces
for
the
lute,
Anthony
Holborne
told
of
the
fine
freedom
in
the
Elizabethan
era.
ParaCrawl v7.1
Weißt
du,
sammelte
seine
Sachen
auf,
rief
ein
Wächter,
erzählte
ihm,
seine
Zeit
wäre
vorbei.
You
know,
gathers
his
stuff
up,
Calls
for
a
guard,
tells
him
that
his
time's
up.
OpenSubtitles v2018
Themen
dieses
Kapitels
sind
die
„Erzählzeit“,
d.
h.
die
ungefähre
Zeit,
die
der
Leser
zum
Lesen
des
Romans
benötigt,
und
die
„erzählte
Zeit“,
d.
h.
die
Zeitspanne,
die
der
Roman
abdeckt.
Topics
in
this
chapter
are
the
"narrative
time",
that
is,
the
approximate
time
required
for
the
reader
to
read
the
novel,
and
the
"telling
time",
i.e.
the
period
that
is
covered
by
the
novel.
WikiMatrix v1
Deren
Verhältnis,
das
„Erzähltempo“
(auch
Erzählgeschwindigkeit
=
Erzählzeit
÷
erzählte
Zeit),
kann
innerhalb
eines
Romans
vom
Erzähler
mehrfach
verändert
und
dadurch
zur
Verlangsamung
(hier
wird
es
wichtig,
hier
wird
länger
verharrt)
oder
Beschleunigung
(Nachlassen
der
Bedeutung)
verwendet
werden.
Their
ratio,
the
"narrative
pace"
(narrative
pace
=
telling
time
÷
narrative
time)
may
be
changed
several
times
within
a
novel
by
the
narrator
and
thus
be
used
to
slow
down
(here
it
is
important,
here
we
remain
longer)
or
to
accelerate
(lessening
of
importance)
the
narration.
WikiMatrix v1
Die
Antwort
auf
die
Erfolgsgeschichte
von
Kindersitzen
und
ob
das
eines
Tages
umgesetzt
wird
oder
nicht,
finden
wir
in
einer
Geschichte,
die
mein
Vater
mir
erzählte,
aus
der
Zeit,
als
er
in
der
U.S.
Air
Force
in
England
Arzt
war.
The
answer
both
to
why
has
a
car
seat
been
so
successful,
and
why
this
may
someday
be
adopted
or
not,
lies
in
a
story
that
my
dad
told
me,
relating
to
when
he
was
a
doctor
in
the
U.S.
Air
Force
in
England.
QED v2.0a
Lange
Zeit
erzählte
ich
Geschichten
in
der
Hoffnung
zu
überzeugen
und
in
die
Köpfe
der
Menschen
einzudringen.
A
lot
of
the
time
I
told
stories
hoping
to
persuade
or
reach
into
people's
heads.
ParaCrawl v7.1
Die
abwechselnd
aus
beiden
Perspektiven
erzählte,
in
der
Zeit
springende
Geschichte
besticht
dabei
wieder
durch
die
Intensität
der
Sprache,
die
aus
gewohnten
Schemata
und
Metaphern
ausbricht,
sowie
durch
ihre
erinnerungswürdigen
Figuren,
deren
Kampf
mit
Familie
und
der
eigenen
(sexuellen)
Identität
auch
erwachsene
Leser
ansprechen
sollte.
The
story,
which
shifts
back
and
forth
between
the
two
viewpoints
and
in
time,
is
impressive
for
the
intensity
of
its
language,
which
breaks
out
of
familiar
formulas
and
metaphors,
and
for
its
memorable
characters,
whose
struggle
with
family
and
their
own
(sexual)
identity
appeals
also
to
adult
readers.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlichtheit,
Banalität
und
Ereignislosigkeit,
die
sich
in
den
Videos
vermittelt,
knüpft
neben
der
Warholschen
Referenz
wieder
an
das
Moment
der
Verlangsamung
von
Zeit
an,
da
bei
der
realzeitlichen
Wiedergabe
die
erzählte
Zeit
mit
der
Erzählzeit
zur
Deckung
kommt
und
den
Betrachter
in
dieses
Kontinuum
einschließt.
The
simplicity,
banality
and
eventlessness
conveyed
by
the
videos,
besides
establishing
a
cross-reference
to
Warhol,
once
more
recall
that
process
of
the
slowing
down
of
time,
since
when
they
are
played
back
in
real
time,
narrated
time
and
time
of
narration
coincide,
enveloping
the
observer
in
this
continuum.
ParaCrawl v7.1
Vor
einiger
Zeit
erzählte
mir
Coco
auf
der
Boheme
Sauvage,
dass
eine
Swing
Royal
in
Hamburg
geplant
sei,
und
das
er
wohl
durch
den
Abend
führen
würde.
Some
time
ago
I
told
Coco
Boheme
Sauvage
on
the,
Swing
that
Royal
was
planned
in
Hamburg,
and
he
would
probably
run
through
the
evening.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Zeit
erzählte
mir
meine
Freundin
Lydia
sehr
viel
vom
Wort
Gottes
und
der
geistigen
Welt.
During
this
time,
my
friend
Lydia
told
me
a
lot
about
God’s
Word
and
the
spiritual
world.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Ihnen
erzählen,
was
mir
jemand
anderer
vor
langer
Zeit
erzählte,
als
die
Welt
wie
ein
Apfel
war
und
auf
den
Biss
der
Erbsünde
wartete.
I'm
going
to
tell
you
what
someone
once
told
me
about
the
time
when
the
world
was
like
an
apple,
waiting
for
the
bite
of
original
sin.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Zeit
erzählte
ich
anderen
und
schrieb
dann
ein
Buch
darüber
und
einige
meiner
späteren
Erfahrungen.
Over
time,
I
told
others,
and
then
wrote
a
book
about
it
and
some
of
my
subsequent
experiences.
ParaCrawl v7.1
Zu
dieser
Zeit
erzählte
mir
mein
Partner,
dass
er,
während
wir
an
dem
Code
arbeiteten,
einen
großen
Mann
gesehen
hatte,
der
seinen
Kopf
aus
diesem
Schlafzimmer
steckte,
um
ihn
ganz
kurz
anzusehen.
My
partner
at
this
time
told
me
that
while
we
were
working
the
code,
he
had
seen
a
large
man
stick
his
head
out
from
this
bedroom
to
watch
very
briefly.
ParaCrawl v7.1
Ich
fand
ein
Export-Agent
auf
Internet
und
erzählte
ihnen
die
Zeit,
die
ich
nach
China
ging.
I
found
an
export
agent
on
Internet
and
told
them
the
time
I
went
to
China.
ParaCrawl v7.1
Ich
erzählte
von
meiner
Zeit
als
Freiwilliger
in
Taizé
vor
zwei
Jahren
und
Diana
von
ihre
Mitarbeit
bei
den
Vorbereitungen
des
Europäischen
Treffens
in
Genf.
I
spoke
about
my
time
as
a
volunteer
at
Taizé
two
years
ago.
Daiana
told
of
his
involvement
in
the
European
2007-2008
meeting
in
Geneva.
ParaCrawl v7.1
Während
Atomuhren
große,
unpraktische
Geräte
sind,
die
hauptsächlich
in
Forschungs-
und
Physiklabors
verwendet
werden,
ist
es
möglich,
die
von
einer
Atomuhr
erzählte
Zeit
für
die
Synchronisation
von
digitalen
Wanduhren
für
Krankenhäuser
zu
nutzen.
While
atomic
clocks
are
large,
impractical
devices
used
mainly
in
research
and
physics
laboratories,
it
is
possible
to
utilise
the
time
told
by
an
atomic
clock
for
synchronisation
of
digital
wall
clocks
for
hospitals.
ParaCrawl v7.1
Touristenführer,
Restaurantbesitzer
und
Hoteliers
konnten
die
Destillerie
mit
den
Augen
von
Jacopo
Poli
betrachten,
der
von
der
Entwicklung
des
Familienunternehmens
im
Laufe
der
Zeit
erzählte.
Tourist
guides,
restaurant
owners
and
hoteliers
have
discovered
the
distillery
through
the
eyes
of
Jacopo
Poli,
who
told
the
evolution
of
the
family
business
over
time.
ParaCrawl v7.1