Translation of "Erwogen werden" in English
Diese
Option
kann
nur
mit
dem
ausdrücklichen
Einverständnis
der
Arabischen
Liga
erwogen
werden.
However,
this
option
could
only
be
envisaged
with
the
explicit
consent
of
the
Arab
League.
Europarl v8
Um
Wettbewerbsargumenten
zu
begegnen,
sollten
Ausgleichsmechanismen
erwogen
werden.
To
counter
arguments
about
competition,
consideration
should
be
given
to
compensatory
mechanisms.
Europarl v8
Das
wird
von
Fall
zu
Fall
erwogen
werden
müssen.
That
will
need
to
be
considered
on
a
case-by-case
basis.
Europarl v8
Es
existiert
ein
Verfahren,
in
dem
dies
erwogen
werden
kann.
There
is
a
procedure
for
considering
it.
Europarl v8
Eine
Ausdehnung
des
Geltungsbereichs
dieses
Vorschlags
sollte
in
diesem
Kontext
nicht
erwogen
werden.
Therefore,
further
extensions
of
the
scope
of
the
proposal
should
not
be
considered
in
this
context.
Europarl v8
Neue
Maßnahmen
müssen
erwogen
werden,
um
konsequente
europäische
Pläne
zu
entwickeln.
New
measures
must
be
considered
for
the
development
of
consistent
European
plans.
Europarl v8
Die
Erarbeitung
von
Leitlinien
für
die
Mitgliedstaaten
könnte
erwogen
werden.
The
possibility
of
guidelines
for
Member
States
could
be
considered.
Europarl v8
Eine
rangmäßige
Höherstufung
des
Zivilpolizeiberaters
soll
erwogen
werden;
Consideration
should
be
given
to
upgrading
the
rank
and
level
of
the
Civilian
Police
Adviser;
MultiUN v1
Eine
engmaschige
Blutzuckerkontrolle
sollte
erwogen
werden
(siehe
Abschnitt
4.4).
Close
monitoring
of
glycaemic
control
should
be
considered
(see
section
4.4).
EMEA v3
Es
sollten
andere
Methoden
der
Empfängnisverhütung
erwogen
werden.
Alternative
forms
of
contraception
should
be
considered.
EMEA v3
Ein
Therapieabbruch
kann
aus
den
folgenden
Gründen
erwogen
werden:
Treatment
discontinuation
may
be
considered
as
follows:
EMEA v3
Bei
Überdosierung
mit
DepoCyte
kann
ein
derartiges
Vorgehen
erwogen
werden.
Exchange
of
cerebrospinal
fluid
with
isotonic
saline
has
been
carried
out
in
a
case
of
intrathecal
overdose
of
free
cytarabine
and
such
a
procedure
may
be
considered
in
the
case
of
DepoCyte
overdose.
EMEA v3
Bei
Patienten
mit
schweren
Infektionen
kann
eine
schnellere
Dosisanpassung
erwogen
werden.
A
faster
schedule
of
dose
escalation
may
be
considered
in
patients
presenting
with
severe
infections.
EMEA v3
Daher
sollte
bei
Risikopatienten
die
Verwendung
von
IVIg-Produkten
ohne
Saccharose
erwogen
werden.
In
patients
at
risk,
the
use
of
IVIg
products
that
do
not
contain
sucrose
may
be
considered.
EMEA v3
Eine
zusätzliche
Ergänzung
mit
Vitamin
D
sollte
individuell
erwogen
werden.
Additional
vitamin
D
supplements
may
be
considered
on
an
individual
basis.
EMEA v3
Ein
Absetzen
der
Behandlung
kann
in
den
folgenden
Fällen
erwogen
werden:
Treatment
discontinuation
may
be
considered
as
follows:
EMEA v3
Die
Gabe
von
IDflu
kann
ab
dem
zweiten
Schwangerschaftsdrittel
erwogen
werden.
The
use
of
IDflu
may
be
considered
from
the
second
trimester
of
pregnancy.
EMEA v3
Eine
Dosisreduktion
oder
eine
Beendigung
der
Behandlung
sollte
sorgfältig
erwogen
werden.
A
reduction
of
dosage
or
termination
of
therapy
should
be
carefully
considered.
EMEA v3
Eine
Bestimmung
des
Cholesterinspiegels
sollte
bei
einer
Langzeitbehandlung
erwogen
werden.
Measurement
of
serum
cholesterol
levels
should
be
considered
during
long-term
treatment.
EMEA v3
Die
Gabe
von
Aktivkohle
oder
eine
Magenspülung
sollten
ebenfalls
erwogen
werden.
Activated
charcoal
or
gastric
lavage
should
also
be
considered.
EMEA v3
Wenn
eine
Hypotonie
auftritt,
soll
eine
Dosisreduktion
erwogen
werden.
A
dose
reduction
should
be
considered
if
hypotension
occurs.
EMEA v3
Es
sollte
eine
niedrigere
Anfangsdosis
von
1,25
mg
Ramipril
erwogen
werden.
A
reduced
initial
dose
of
1.25
mg
ramipril
should
be
considered.
EMEA v3
Vor
einer
Hyposensibilisierung
sollte
ein
vorübergehendes
Absetzen
von
TRITAZIDE
erwogen
werden.
A
temporary
discontinuation
of
TRITAZIDE
should
be
considered
prior
to
desensitization.
EMEA v3
Es
kann
eine
empirische
Behandlung
mit
Kortikosteroiden
und/
oder
Antibiotika
erwogen
werden.
Empiric
treatment
with
corticosteroids
and/or
antibiotics
may
be
considered.
ELRC_2682 v1
Wenn
klinisch
indiziert,
sollten
weitere
Leberfunktionstests,
einschließlich
Bilirubin,
erwogen
werden.
When
clinically
indicated,
other
liver
function
tests
including
bilirubin
should
be
considered.
ELRC_2682 v1
Bei
Patienten
mit
schweren
Infusionsreaktionen
sollte
ein
dauerhafter
Abbruch
der
Behandlung
erwogen
werden.
Permanent
discontinuation
should
be
considered
in
patients
with
severe
infusion
reactions.
ELRC_2682 v1
Die
Messung
der
Serumlipide
im
Nüchternzustand
und
der
Blutglucose
sollte
erwogen
werden.
Consideration
should
be
given
to
the
measurement
of
fasting
serum
lipids
and
blood
glucose.
ELRC_2682 v1