Translation of "Erwogen werden" in English

Diese Option kann nur mit dem ausdrücklichen Einverständnis der Arabischen Liga erwogen werden.
However, this option could only be envisaged with the explicit consent of the Arab League.
Europarl v8

Um Wettbewerbsargumenten zu begegnen, sollten Ausgleichsmechanismen erwogen werden.
To counter arguments about competition, consideration should be given to compensatory mechanisms.
Europarl v8

Das wird von Fall zu Fall erwogen werden müssen.
That will need to be considered on a case-by-case basis.
Europarl v8

Es existiert ein Verfahren, in dem dies erwogen werden kann.
There is a procedure for considering it.
Europarl v8

Eine Ausdehnung des Geltungsbereichs dieses Vorschlags sollte in diesem Kontext nicht erwogen werden.
Therefore, further extensions of the scope of the proposal should not be considered in this context.
Europarl v8

Neue Maßnahmen müssen erwogen werden, um konsequente europäische Pläne zu entwickeln.
New measures must be considered for the development of consistent European plans.
Europarl v8

Die Erarbeitung von Leitlinien für die Mitgliedstaaten könnte erwogen werden.
The possibility of guidelines for Member States could be considered.
Europarl v8

Eine rangmäßige Höherstufung des Zivilpolizeiberaters soll erwogen werden;
Consideration should be given to upgrading the rank and level of the Civilian Police Adviser;
MultiUN v1

Eine engmaschige Blutzuckerkontrolle sollte erwogen werden (siehe Abschnitt 4.4).
Close monitoring of glycaemic control should be considered (see section 4.4).
EMEA v3

Es sollten andere Methoden der Empfängnisverhütung erwogen werden.
Alternative forms of contraception should be considered.
EMEA v3

Ein Therapieabbruch kann aus den folgenden Gründen erwogen werden:
Treatment discontinuation may be considered as follows:
EMEA v3

Bei Überdosierung mit DepoCyte kann ein derartiges Vorgehen erwogen werden.
Exchange of cerebrospinal fluid with isotonic saline has been carried out in a case of intrathecal overdose of free cytarabine and such a procedure may be considered in the case of DepoCyte overdose.
EMEA v3

Bei Patienten mit schweren Infektionen kann eine schnellere Dosisanpassung erwogen werden.
A faster schedule of dose escalation may be considered in patients presenting with severe infections.
EMEA v3

Daher sollte bei Risikopatienten die Verwendung von IVIg-Produkten ohne Saccharose erwogen werden.
In patients at risk, the use of IVIg products that do not contain sucrose may be considered.
EMEA v3

Eine zusätzliche Ergänzung mit Vitamin D sollte individuell erwogen werden.
Additional vitamin D supplements may be considered on an individual basis.
EMEA v3

Ein Absetzen der Behandlung kann in den folgenden Fällen erwogen werden:
Treatment discontinuation may be considered as follows:
EMEA v3

Die Gabe von IDflu kann ab dem zweiten Schwangerschaftsdrittel erwogen werden.
The use of IDflu may be considered from the second trimester of pregnancy.
EMEA v3

Eine Dosisreduktion oder eine Beendigung der Behandlung sollte sorgfältig erwogen werden.
A reduction of dosage or termination of therapy should be carefully considered.
EMEA v3

Eine Bestimmung des Cholesterinspiegels sollte bei einer Langzeitbehandlung erwogen werden.
Measurement of serum cholesterol levels should be considered during long-term treatment.
EMEA v3

Die Gabe von Aktivkohle oder eine Magenspülung sollten ebenfalls erwogen werden.
Activated charcoal or gastric lavage should also be considered.
EMEA v3

Wenn eine Hypotonie auftritt, soll eine Dosisreduktion erwogen werden.
A dose reduction should be considered if hypotension occurs.
EMEA v3

Es sollte eine niedrigere Anfangsdosis von 1,25 mg Ramipril erwogen werden.
A reduced initial dose of 1.25 mg ramipril should be considered.
EMEA v3

Vor einer Hyposensibilisierung sollte ein vorübergehendes Absetzen von TRITAZIDE erwogen werden.
A temporary discontinuation of TRITAZIDE should be considered prior to desensitization.
EMEA v3

Es kann eine empirische Behandlung mit Kortikosteroiden und/ oder Antibiotika erwogen werden.
Empiric treatment with corticosteroids and/or antibiotics may be considered.
ELRC_2682 v1

Wenn klinisch indiziert, sollten weitere Leberfunktionstests, einschließlich Bilirubin, erwogen werden.
When clinically indicated, other liver function tests including bilirubin should be considered.
ELRC_2682 v1

Bei Patienten mit schweren Infusionsreaktionen sollte ein dauerhafter Abbruch der Behandlung erwogen werden.
Permanent discontinuation should be considered in patients with severe infusion reactions.
ELRC_2682 v1

Die Messung der Serumlipide im Nüchternzustand und der Blutglucose sollte erwogen werden.
Consideration should be given to the measurement of fasting serum lipids and blood glucose.
ELRC_2682 v1