Translation of "Erwerbstätigkeit ausüben" in English

Der Versicherte will eine Erwerbstätigkeit ausüben als (24)
The insured person intends to take up gainful employment (24)
DGT v2019

Sie dürfen ebenfalls eine Erwerbstätigkeit ausüben.
They are also permitted to engage in gainful employment.
ParaCrawl v7.1

Dieses Kapitel gilt nicht für Personen, die nicht ausschließlich eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben;
The provisions of this Chapter do not apply to persons who are not exclusively self-employed;
DGT v2019

Dieses Kapitel gilt nicht für Personen, die nicht ausschließlich eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben;
The provisions of this Chapter do not apply to persons who are not exclusively self-employed;
DGT v2019

Wenn wir das Unternehmertum fördern wollen, sind die derzeit betrachteten Themen bezüglich der Anwendung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Frauen und Männern, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, von zentraler Bedeutung und Bestandteil dieser Debatte.
If we want to encourage entrepreneurship, these issues now being considered regarding the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity are of key importance and are a part of this debate.
Europarl v8

Der Bericht betrifft Änderungen an der Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Frauen und Männern, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben.
The report concerns the introduction of amendments to the directive on the application of the principle of equal treatment between women and men engaged in activity in a self-employed capacity.
Europarl v8

Der Bericht von Frau Lulling über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, ist ein wichtiger Schritt in diese Richtung.
Mrs Lulling's report on equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity is a step in that direction.
Europarl v8

Die Kommission und die Mitgliedstaaten müssen daher wirksame Maßnahmen ergreifen, um so bald wie möglich die Richtlinie über die Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben, umzusetzen.
Therefore, the Commission and the Member States must take effective measures to implement at the earliest opportunity the directive on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity.
Europarl v8

Ein Empfänger von Invalidengeld darf nur dann eine Erwerbstätigkeit ausüben, wenn dies zuvor von der Anstellungsbehörde genehmigt worden ist.
Persons in receipt of an invalidity allowance may not engage in gainful employment without the prior authorisation of the AACC.
DGT v2019

Der Begriff der vorherigen Erlaubnis umfasst auch die Erteilung von Arbeitserlaubnissen an Studenten, die eine Erwerbstätigkeit ausüben möchten.
The notion of prior authorisation includes the granting of work permits to students who wish to exercise an economic activity.
DGT v2019

Der Vorschlag der Kommission legt fest - und das ist eine gesetzlich festgelegte Verpflichtung, die für die Mitgliedstaaten festgelegt wurde -, dass mitarbeitende Ehepartner auf ihren Wunsch hin das gleiche Maß an Schutz haben sollten, wie ihn Personen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, genießen.
The proposal of the Commission stipulates - and this is a statutory obligation laid down for the Member States - that assisting spouses should have, at their request, the same level of protection as that enjoyed by persons engaged in a self-employed capacity.
Europarl v8

Ich begrüße die Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben.
I applaud the approval of the proposal for a directive on applying the rule of equality for treatment of men and women who are self-employed.
Europarl v8

Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbständige Erwerbstätigkeit ausüben - Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz (Aussprache)
Equal treatment between men and women engaged in a self-employed capacity - Pregnant workers (debate)
Europarl v8

Herr Präsident, der Zweck der Ratsrichtlinie von 1986 war es, den Grundsatz der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, anzuwenden, um mitarbeitenden Ehepartnern einen klar festgelegten beruflichen Status zu geben und ihre Rechte und eine Mindestgewährleistung festzulegen.
Mr President, the purpose of the Council directive from 1986 was to apply the principle of equal treatment of women and men engaged in a self-employed capacity, to give assisting spouses a clearly defined professional status and to establish their rights and minimum guarantees.
Europarl v8

Der nächste Tagesordnungspunkt ist der Bericht von Astrid Lulling im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, und zur Aufhebung der Richtlinie 86/631/EWG (17279/3/2009 - C7-0075/2010 -.
The next item is the report by Astrid Lulling, on behalf of the Committee on Women's Rights and Gender Equality, on the application of the principle of equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity and repealing Directive 86/631/EEC (17279/3/2009 - C7-0075/2010 -.
Europarl v8

Ihre besondere Lage wird innerhalb des Rahmens der neuen Richtlinie über die Gleichbehandlung von Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben, untersucht, mit der sich ein Bericht befassen wird.
Their specific situation will be examined within the framework of the new directive on equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity, which will be the subject of a report.
Europarl v8

Das Thema lautet: "Die Gleichbehandlung zwischen Männern und Frauen, die eine selbstständige Erwerbstätigkeit ausüben?.
The subject is 'equal treatment between men and women engaged in an activity in a self-employed capacity'.
Europarl v8