Übersetzung für "Erwerbstätigkeit ausüben" in Englisch
Der
Versicherte
will
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben
als
(24)
The
insured
person
intends
to
take
up
gainful
employment
(24)
DGT v2019
Sie
dürfen
ebenfalls
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben.
They
are
also
permitted
to
engage
in
gainful
employment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Kapitel
gilt
nicht
für
Personen,
die
nicht
ausschließlich
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
ausüben;
The
provisions
of
this
Chapter
do
not
apply
to
persons
who
are
not
exclusively
self-employed;
DGT v2019
Dieses
Kapitel
gilt
nicht
für
Personen,
die
nicht
ausschließlich
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausüben;
The
provisions
of
this
Chapter
do
not
apply
to
persons
who
are
not
exclusively
self-employed;
DGT v2019
Wenn
wir
das
Unternehmertum
fördern
wollen,
sind
die
derzeit
betrachteten
Themen
bezüglich
der
Anwendung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
von
Frauen
und
Männern,
die
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausüben,
von
zentraler
Bedeutung
und
Bestandteil
dieser
Debatte.
If
we
want
to
encourage
entrepreneurship,
these
issues
now
being
considered
regarding
the
application
of
the
principle
of
equal
treatment
between
men
and
women
engaged
in
an
activity
in
a
self-employed
capacity
are
of
key
importance
and
are
a
part
of
this
debate.
Europarl v8
Der
Bericht
betrifft
Änderungen
an
der
Richtlinie
zur
Verwirklichung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
von
Frauen
und
Männern,
die
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausüben.
The
report
concerns
the
introduction
of
amendments
to
the
directive
on
the
application
of
the
principle
of
equal
treatment
between
women
and
men
engaged
in
activity
in
a
self-employed
capacity.
Europarl v8
Der
Bericht
von
Frau
Lulling
über
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
ausüben,
ist
ein
wichtiger
Schritt
in
diese
Richtung.
Mrs
Lulling's
report
on
equal
treatment
between
men
and
women
engaged
in
an
activity
in
a
self-employed
capacity
is
a
step
in
that
direction.
Europarl v8
Die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
müssen
daher
wirksame
Maßnahmen
ergreifen,
um
so
bald
wie
möglich
die
Richtlinie
über
die
Verwirklichung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
ausüben,
umzusetzen.
Therefore,
the
Commission
and
the
Member
States
must
take
effective
measures
to
implement
at
the
earliest
opportunity
the
directive
on
the
application
of
the
principle
of
equal
treatment
between
men
and
women
engaged
in
an
activity
in
a
self-employed
capacity.
Europarl v8
Ein
Empfänger
von
Invalidengeld
darf
nur
dann
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben,
wenn
dies
zuvor
von
der
Anstellungsbehörde
genehmigt
worden
ist.
Persons
in
receipt
of
an
invalidity
allowance
may
not
engage
in
gainful
employment
without
the
prior
authorisation
of
the
AACC.
DGT v2019
Der
Begriff
der
vorherigen
Erlaubnis
umfasst
auch
die
Erteilung
von
Arbeitserlaubnissen
an
Studenten,
die
eine
Erwerbstätigkeit
ausüben
möchten.
The
notion
of
prior
authorisation
includes
the
granting
of
work
permits
to
students
who
wish
to
exercise
an
economic
activity.
DGT v2019
Der
Vorschlag
der
Kommission
legt
fest
-
und
das
ist
eine
gesetzlich
festgelegte
Verpflichtung,
die
für
die
Mitgliedstaaten
festgelegt
wurde
-,
dass
mitarbeitende
Ehepartner
auf
ihren
Wunsch
hin
das
gleiche
Maß
an
Schutz
haben
sollten,
wie
ihn
Personen,
die
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausüben,
genießen.
The
proposal
of
the
Commission
stipulates
-
and
this
is
a
statutory
obligation
laid
down
for
the
Member
States
-
that
assisting
spouses
should
have,
at
their
request,
the
same
level
of
protection
as
that
enjoyed
by
persons
engaged
in
a
self-employed
capacity.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Annahme
des
Vorschlags
für
eine
Richtlinie
zur
Verwirklichung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
ausüben.
I
applaud
the
approval
of
the
proposal
for
a
directive
on
applying
the
rule
of
equality
for
treatment
of
men
and
women
who
are
self-employed.
Europarl v8
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
ausüben
-
Verbesserung
der
Sicherheit
und
des
Gesundheitsschutzes
von
schwangeren
Arbeitnehmerinnen,
Wöchnerinnen
und
stillenden
Arbeitnehmerinnen
am
Arbeitsplatz
(Aussprache)
Equal
treatment
between
men
and
women
engaged
in
a
self-employed
capacity
-
Pregnant
workers
(debate)
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
Zweck
der
Ratsrichtlinie
von
1986
war
es,
den
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausüben,
anzuwenden,
um
mitarbeitenden
Ehepartnern
einen
klar
festgelegten
beruflichen
Status
zu
geben
und
ihre
Rechte
und
eine
Mindestgewährleistung
festzulegen.
Mr
President,
the
purpose
of
the
Council
directive
from
1986
was
to
apply
the
principle
of
equal
treatment
of
women
and
men
engaged
in
a
self-employed
capacity,
to
give
assisting
spouses
a
clearly
defined
professional
status
and
to
establish
their
rights
and
minimum
guarantees.
Europarl v8
Der
nächste
Tagesordnungspunkt
ist
der
Bericht
von
Astrid
Lulling
im
Namen
des
Ausschusses
für
die
Rechte
der
Frau
und
die
Gleichstellung
der
Geschlechter
zur
Verwirklichung
des
Grundsatzes
der
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausüben,
und
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
86/631/EWG
(17279/3/2009
-
C7-0075/2010
-.
The
next
item
is
the
report
by
Astrid
Lulling,
on
behalf
of
the
Committee
on
Women's
Rights
and
Gender
Equality,
on
the
application
of
the
principle
of
equal
treatment
between
men
and
women
engaged
in
an
activity
in
a
self-employed
capacity
and
repealing
Directive
86/631/EEC
(17279/3/2009
-
C7-0075/2010
-.
Europarl v8
Ihre
besondere
Lage
wird
innerhalb
des
Rahmens
der
neuen
Richtlinie
über
die
Gleichbehandlung
von
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausüben,
untersucht,
mit
der
sich
ein
Bericht
befassen
wird.
Their
specific
situation
will
be
examined
within
the
framework
of
the
new
directive
on
equal
treatment
between
men
and
women
engaged
in
an
activity
in
a
self-employed
capacity,
which
will
be
the
subject
of
a
report.
Europarl v8
Das
Thema
lautet:
"Die
Gleichbehandlung
zwischen
Männern
und
Frauen,
die
eine
selbstständige
Erwerbstätigkeit
ausüben?.
The
subject
is
'equal
treatment
between
men
and
women
engaged
in
an
activity
in
a
self-employed
capacity'.
Europarl v8