Translation of "Erwartungshaltung gegenüber" in English

Wir stehen einer hohen Erwartungshaltung unserer Bürger gegenüber.
We are confronted by immense expectations from our citizens.
Europarl v8

Dabei erhöht sich die Erwartungshaltung der Konsumenten gegenüber dem Angebot laufend.
And the consumer expectations towards the offer are rising rapidly.
ParaCrawl v7.1

Das stellt auch die Erwartungshaltung gegenüber zukünftigen Schwierigkeiten klar.
This sets an expectation that will help you if there are future difficulties.
ParaCrawl v7.1

Das Sicherheitsmodul 7 hat eine konkrete zeitliche und wertgebundene Erwartungshaltung gegenüber den empfangenen Referenzwerten.
The safety module 7 has a definite time and value-linked expected relationship to the received reference values.
EuroPat v2

Der scheinbaren Banalität und Unsinnigkeit vieler seiner Aktionen stand schließlich die gesteigerte Erwartungshaltung des Publikums gegenüber.
The seeming banality and irrationality of many of his actions contrasted with the enhanced attitude of anticipation among the public.
ParaCrawl v7.1

Der scheinbaren Banalität und Unsinnigkeit vieler seiner Aktionen steht schließlich die gesteigerte Erwartungshaltung des Publikums gegenüber.
The ostensible triviality and nonsensicality of many of his actions contrast sharply with the audience’s heightened expectations.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, dass es in der Tat eine große Erwartungshaltung gegenüber Europa und dem Europäischen Parlament gibt.
We are aware, it is true, that much is expected of Europe and of the European Parliament.
Europarl v8

Aus den Eurobarometer-Meinungsumfragen geht jedoch hervor, dass die Bürger grundsätzlich eine positive Erwartungshaltung gegenüber der Europäischen Union in den ihren Alltag betreffenden Fragen wie Wirtschaftsentwicklung, Solidarität, Umweltschutz oder die Rolle der Union in der Welt einnehmen.
It notes, however, that Eurobarometer polls point to potentially positive public expectations of the Union, in very practical areas of daily life, economic development, solidarity, environmental protection and the Union's action around the world.
EUbookshop v2

Der dänische Bericht kommt zu dem Schluß, daß vor allem in Kreisen von Büro-angestellten eine Erwartungshaltung dem Ruhestand gegenüber spürbar wurde, wohingegen der höchste Prozentsatz, wo Bedenken vorherrschten, unter den ungelernten Arbeitern gefunden wurde.
The Danish report concludes that it was, above all, among white collar workers that a sense of anticipation towards retirement had been felt, whereas the highest proportion who had experienced concern was to be found among the unskilled.
EUbookshop v2

Kennzeichnend für das romanisch geprägte kulturelle Verhaltensmuster sind ein bestimmter Staatsbürgertypus sowie eine bestimmte Erwartungshaltung gegenüber dem Staat und mithin auch gegenüber der subnationalen Verwaltungsebene.
The Latin cultural model implies a certain kind of citizenship and certain expectations of government, including subnational government.
EUbookshop v2

Übermittlung von Sananda an eine spirituell-orientierte Frau, die sich als Mutter und Partnerin in ihrer Erwartungshaltung gegenüber ihrer Familie blockiert fühlte, da niemand auf ihre Forderungen, Bitten und Vorschläge zu der Form des Familienlebens einging, die sie für richtig hielt (10.2004).
Message from Sananda to a spiritual-oriented woman, who felt, in her role as mother and partner, blocked in her expectations from her family, as nobody cared for her demands, pleas and suggestions concerning the form of family life, she deemed proper (Oct. 2004).
ParaCrawl v7.1

Der klinische Psychologe hilft dem künftigen Träger und seiner Familie dabei, die richtige Erwartungshaltung gegenüber dem Cochleaimplantat aufzubauen und steht ihnen auch nach der Implantation beratend zur Seite.
Rehabilitation is absolutely key to getting the most from your hearing implant, and a hearing therapist will guide you in this process.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungshaltung gegenüber der fremden Kultur ist für die Betrachtung sicher entscheidend, der Grad der Offenheit gegenüber dem, was man in der fremden Kultur tatsächlich vorfindet, wirkt sich aber zusätzlich – möglicherweise modifizierend – auf die eigene Erfahrung aus und prägt das Ergebnis der Beobachtung.
The mode of anticipation towards the foreign culture certainly plays a crucial role for its perception. The degree of openness towards what one actually encounters in the foreign culture additionally bears on the experience – maybe modifying the experience and altering the results of the observation.
ParaCrawl v7.1

Wer den Originalspot des Apple Iphone4 kennt, wird diese neue elegante Flyphone Version sicher in der Erwartungshaltung gegenüber der Apple Technologie nochmals steigern!
Who knows the original spot of the Apple Iphone4, This new version is elegant Flyphone certainly increase in the expectations of Apple technology over again!
ParaCrawl v7.1

In seinem Essay »Maori: The Crisis and the Challenge« (1993; Ü: Maori: Krise und Herausforderung) formulierte er die These, viele Maori verharrten in einer passiven Erwartungshaltung gegenüber der Regierung, statt selbst zur Verbesserung ihrer Situation beizutragen.
In his essay »Maori: The Crisis and the Challenge« (1993) he defends the thesis that many Maori remain passive and maintain an attitude of expectancy towards the government, instead of trying to improve their situation themselves.
ParaCrawl v7.1

Der touristische Blick oder bereits die Erwartungshaltung gegenüber einem Reiseziel strukturieren sich wesentlich über die Produktion und Reproduktion von Bildern.
The touristic view or even the expectations of a holiday destination are constituted fundamentally through the production and reproduction of images.
ParaCrawl v7.1

Dass kurze Röcke und ein puppenhaftes Zurechtmachen eine gewissermaßen geschlechtsneutrale Erziehung an der Waffe nicht ausschließen, mag für mitteleuropäische Augen sonderbar erscheinen – beschreibt jedoch die komplexe gesellschaftliche Erwartungshaltung gegenüber diesen jungen Frauen treffend.
The fact that short skirts and a doll-like make-up do not preclude a certain gender-neutral education, may seem strange to the West-European eye, but it nevertheless aptly describes the complex social expectations of these young women.
ParaCrawl v7.1

Meine aktuelle These lautet, dass TDD zwar als hilfreich empfunden wird, entweder aus eigener Erfahrung oder als Erwartungshaltung gegenüber TDD, aber dennoch nicht konsequent in den Projekten eingesetzt wird.
My current take is, that TDD is expected to be helpful, either by own experience or as an expectation towards TDD, but still its not generally applied in projects.
ParaCrawl v7.1

In dem Aufsatz „Maori: The Crisis and the Challenge“ formulierte Duff 1993 die kontrovers diskutierte These, dass viele Maori zu sehr in passiver Erwartungshaltung gegenüber der Regierung verharren und selbst stärker zur Verbesserung ihrer Situation beitragen könnten.
In his essay ´Maori: The Crisis and the Challenge´, published in 1993, Duff formulated the controversial thesis that many Maoris are too passive in an attitude of expectation towards the government and should themselves contribute more strongly to an improvement of their situation.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung der letzten Jahre hat zu einer eher passiven Grundeinstellung zur eigenen Gesundheit und damit zu einer überhöhten Erwartungshaltung gegenüber der Hilfe von außen geführt.
The way things have developed in recent years has led rather to a passive attitude to one's own health and so to too great an expectation of the help to be had from others.
ParaCrawl v7.1

Man verwendet den Ausdruck 'das heilige Weibliche', um den Unterschied zwischen einer männlichen und einer weiblichen Gottheit bewusst zu machen, insbesondere unsere Erwartungshaltung Gott gegenüber.
The term sacred feminine is a term that is used to bring into our consciousness the difference between a male deity and a female deity, especially in our expectation of God.
ParaCrawl v7.1

Angesichts eines sozialen Dilemmas lassen sich Menschen sehr stark von ihrer ursprünglichen Erwartungshaltung gegenüber ihren Mitmenschen leiten, aber sie sind dabei auch besonders sensibel gegenüber negativen Impressionen", schließt Kurschilgen aus dieser Beobachtung.
Faced with a social dilemma, people are guided to a very great extent by their original expectations of what other people will do, but they are also particularly sensitive to negative impressions," says Kurschilgen, summing up the observations.
ParaCrawl v7.1

Meine sehr verehrten Damen und Herren, in den Gesprächen während der Generalversammlung bei den VN bin ich vor zwei Wochen vor allem mit einem konfrontiert worden, nämlich einer gestiegenen Erwartungshaltung gegenüber Deutschland.
Ladies and gentlemen,During my talks at the UN General Assembly two weeks ago, my conversations proved one thing, namely that expectations towards Germany have grown.
ParaCrawl v7.1