Translation of "Erwartete dauer" in English

Die erwartete Dauer der Promotionen beträgt 3 bis 4 Jahre.
The expected duration of a PhD is 3-4 years. The PhD students will:
ParaCrawl v7.1

Es zeigt sich, dass ein breiter Kompetenzumfang nicht ausreicht, um die erwartete Dauer der Selbstständigkeit zu verlängern.
It turns out that a broad range of competences is not sufficient in order to prolong the expected duration.
ParaCrawl v7.1

Unter den Bedingungen der ungünstigen Umwelt des Käfigs verlieren die Lebensfähigkeit, und die erwartete Dauer ihres Lebens sinkt wesentlich.
In the conditions of adverse environment of a cage lose the viability, and the expected duration of their life considerably decreases.
ParaCrawl v7.1

Versuchen Sie, Fluktuationen zu vermeiden, indem Sie von allen Mitwirkenden die Zusage erhalten, dass sie für die erwartete Dauer des Projekts zur Verfügung stehen.
Try to avoid turnover by gaining commitments from participants that they are available for the expected duration of the project.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Wartung bei der die Server offline sind ist heute um 14:30 GMT+1, die erwartete Dauer beträgt 1 Stunde.
Our next maintenance with a downtime is at 14:30 GMT+1 today, the expected duration is 1 hour.
ParaCrawl v7.1

Setzt man die so berechneten Werte der betrachteten Intervalle zueinander ins Verhältnis, so erhält man den Wert QDT_T entsprechend auch für eine Lücke und kann damit mit der gleichen Formel die erwartete Dauer des momentanen Intervalls auch bei Lücken vorhersagen.
By correlating with one another the values thereby calculated for the intervals in question, one correspondingly obtains the value QDT_T for a gap as well, and thus, using the same formula, the expected duration of the instantaneous interval can be predicted even in the context of gaps.
EuroPat v2

System (100, 200) nach einem der vorangegangenen Ansprüche, wobei das prognostizierte Vorhandensein von Wasser mindestens eine der Folgenden umfasst: eine erwartete Dauer des Vorhandenseins von Wasser auf der zugeordneten Oberfläche (112, 280, 282, 286, 288), eine auf der zugeordneten Oberfläche (112, 280, 282, 286, 288) vorhandene, erwartete Menge Wasser, eine auf der zugeordneten Oberfläche (112, 280, 282, 286, 288) vorhandene, erwartete Menge Wasser als eine Zeitfunktion.
A system (100, 200) according to the preceding claims, wherein the predicted water presence comprises at least one of: an expected duration of the presence of water on the associated surface (112, 280, 282, 286, 288), an expected amount of water being present on the associated surface (112, 280, 282, 286, 288), an expected amount of water being present on the associated surface (112, 280, 282, 286, 288) as a function of time.
EuroPat v2

Alle Aussagen in dieser Pressemitteilung, die nicht rein historisch sind, sind zukunftsgerichtete Aussagen und beinhalten Aussagen über Annahmen, Pläne, Erwartungen und Ausrichtungen in Bezug auf die Zukunft, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die erwartete Dauer des Investor Relations und Beratungsdienstleistungsvertrags und jeden erwarteten Nutzen für das Unternehmen daraus, die erwarteten Geschäftspläne des Unternehmens und seine Aussicht auf Erfolg bei der Ausführung seiner vorgeschlagenen Pläne.
All statements in this news release that are not purely historical are forward-looking statements and include statements regarding beliefs, plans, expectations and orientations regarding the future including, without limitation, the expected duration of the investor relations and advisory services agreement and any expected benefit to the Company thereunder, the Company's anticipated business plans and its prospect of success in executing its proposed plans .
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsvertrag beschreibt die Rechte und Pflichten von Arbeitnehmer und Arbeitgeber und soll folgende Informationen enthalten: Wer den Vertrag eingeht, Arbeitsplatz, Beschreibung der Arbeit oder Position, Vertragsbeginn, erwartete Dauer bei kurzzeitiger Beschäftigung, Recht auf Urlaub und Urlaubsgeld, eventuell vereinbarte Probezeit, Kündigungsfristen, Lohn, Länge und zeitlicher Rahmen der Arbeitszeit, Pausen und eventuell Tarifverträge, die das Arbeitsverhältnis regeln.
The employment contract describes employees and employers’ rights and duties, and it shall always contain information about: who has entered into the contract, the workplace, a description of the work or position, the date on which the employment commences, the expected duration of the employment if it is temporary, the right to holidays and holiday pay, the probationary period if this has been agreed, period of notice, pay, length and specification of working hours, breaks and any collective agreements regulating the employment relationship.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsvertrag beschreibt die Rechte und Pflichten von Arbeitnehmer und Arbeitgeber und soll folgende Informationen enthalten: Wer den Vertrag eingeht, Arbeitsplatz, Beschreibung der Arbeit oder Position, Vertragsbeginn, erwartete Dauer bei kurzzeitiger Beschäftigung, Recht auf Urlaub und Urlaubsgeld, eventuell vereinbarte Probezeit, Kündigungsfristen, Lohn, Länge und zeitlicher Rahmen der Arbeitszeit, Pausen und eventuell Tarifverträge, die das Arbeitsverhältnis regeln.Der Arbeitgeber soll so schnell wie möglich, spätestens einen Monat nach Beginn des Arbeitsverhältnisses, einen Entwurf des Arbeitsvertrages vorlegen.
The employment contract describes employees and employers' rights and duties, and it shall always contain information about: who has entered into the contract, the workplace, a description of the work or position, the date on which the employment commences, the expected duration of the employment if it is temporary, the right to holidays and holiday pay, the probationary period if this has been agreed, period of notice, pay, length and specification of working hours, breaks and any collective agreements regulating the employment relationship.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Toxizitätsprüfungen Im Tierversuch ist von der erwarteten Dauer der klinischen Anwendung abhängig.
The duration of animal toxicology testing will be determined by the anticipated duration of clinical use.
EUbookshop v2

Unter der Annahme, diese Kontoinhaber finden einen Besitzer freier Euros, der auch bereit ist, deren Bank-Euros zu erwerben, entsteht ein beträchtlicher Wechselkurs, dessen Höhe je nach Umfang der Transaktion, der relativen Ungeduld der Bank-Euro-Besitzer und der erwarteten Dauer der Kapitalverkehrskontrollen schwankt.
Assuming such depositors find FE holders willing to purchase their BE, a substantial BE-FE exchange rate emerges, varying with the size of the transaction, BE holders’ relative impatience, and the expected duration of capital controls.
News-Commentary v14

Bei Anlagen, die sich lediglich während eines Teils des Handelszeitraums in Betrieb befinden, sollte die Anzahl der zugeteilten Zertifikate unter Berücksichtigung des Verhältnisses zwischen der erwarteten Dauer der (erweiterten) Tätigkeiten und der Gesamtdauer des Handelszeitraums ermittelt werden.
The number of allowances allocated to an installation expected to operate only during part of the trading period should be proportionate to the expected duration of (extended) operations at the installation as a share of the duration of the trading period.
TildeMODEL v2018

Die Anzeige »Dauer« enthält die berechneten Werte zur erwarteten Dauer und erwarteten fortlaufenden Dauer (in Klammern) der Selektion.
The »Duration« view shows the calculated value for the expected duration and the expected elapsed duration (in parenthesis) of the selection.
ParaCrawl v7.1

Die ATEX-Richtlinie enthält reglementiert die Kategorisierung von Geräten und Komponenten anhand der erwarteten Dauer des Bestandes von explosionsgefährdeten Bereichen und deren zugehörigen Zonen.
The ATEX directive provides guidelines on how equipment is to be categorized given the expected duration of explosive atmospheres and their associated zones.
ParaCrawl v7.1

Die Größe des Zählers und die vorgegebene Mehrzahl von Kommunikationstakten bestimmt sich dabei nach dem Kommunikationstakt und der erwarteten Dauer zumindest der ersten Datenübertragung.
The size of the counter and the predetermined plurality of communication clock cycles are determined in this case according to the communication clock cycle and the expected duration at least of the first data transmission.
EuroPat v2

Dabei überprüft die Sicherheitssteuerung 10 beispielsweise, ob in den erwarteten Abständen und zu den erwarteten Zeitpunkten, d.h. synchron zu den ausgesendeten Synchronisationsmerkmalen, jeweils eine Testlücke mit der erwarteten Dauer empfangen wird.
In this connection, the safety control 10 checks, for example, whether a respective test gap having the expected duration is received at the expected intervals and at the expected point in time, this means in synchronization to the output synchronization features.
EuroPat v2

Dabei überprüft die Sicherheitssteuerung 10, ob in den erwarteten Abständen und zu den erwarteten Zeitpunkten, d.h. synchron zu den ausgesendeten Synchronisationsmerkmalen 74, jeweils eine Testlücke 82 mit der erwarteten Dauer t 1 empfangen wird.
In this connection the safety control 10 checks whether a respective test gap 82 having the expected duration t 1 is received at the expected spacings and at the expected points in time, this means in synchronization with the transmitted synchronization features 74 .
EuroPat v2

Je nach den erwarteten Betriebszuständen der Bremsbacke und deren erwarteter mittlerer Dauer über die Lebensdauer der Bremsbacke, kann über ein bestimmtes Bogenwinkelverhältnis effektiv die Verteilung der gesamten, zur Verfügung stehenden Bremsbelagoberfläche auf den ersten und den zweiten Tragabschnitt ausgelegt werden.
Depending on the operational states of the brake shoe to be expected and the expected mean duration thereof over the service life of the brake shoe, it is possible to effectively dimension and design the distribution of the overall available brake lining surface to the first and second supporting portions by means of a certain relationship of the angles of the arc.
EuroPat v2

Die Anzeige »Dauer« enthält die berechnete Werte zu erwarteter Dauer und erwarteter fortlaufender Dauer (in Klammern) der Selektion.
The »Duration« view shows the calculated value for the expected duration and the expected elapsed duration (in parenthesis) of the selection.
ParaCrawl v7.1

Die Anzeige »Dauer« enthält die berechneten Werte zur erwarteten Dauer und erwarteter fortlaufender Dauer (in Klammern) der Selektion.
The »Duration« view shows the calculated value for the expected duration and the expected elapsed duration (in parenthesis) of the selection.
ParaCrawl v7.1