Translation of "Erwaehnt werden" in English
Nichtsdestotrotz
muss
erwaehnt
werden,
dass
das
Musikgeschaeft
auch
seinen
Preis
hat.
However,
it
must
be
noted,
that
the
music
business
itself
does
have
its
price.
ParaCrawl v7.1
Die
Werkzeuge
zur
Pflege,
die
in
Abschnitt
2.7A
erwaehnt
werden,
haben
dafuer
eine
Option.
The
posting
tools
mentioned
in
Section
2.7A
all
support
an
option
for
doing
this.
ParaCrawl v7.1
Wegen
seiner
historischen
Bedeutung
muss
André
Schwarz-Bart
's
neue
Bearbeitung
dieses
Narrativums
notwendig
erwaehnt
werden.
Because
of
its
historical
importance,
André
Schwarz-Bart
's
new
wording
of
this
narrativum
must
be
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Meine
Familie
und
Freunde
erwarten
nie
erwaehnt
zu
werden,
aber
dieses
ist
eines
von
diesen
Malen.
My
family
and
friends
never
expect
a
mention,
but
this
is
one
of
those
times.
ParaCrawl v7.1
Jedoch,
wenn
Romantik
und
Sexualitaet
kaum
erwaehnt
werden,
dann
wird
dies
keine
leidenschaftliche
Beziehung
sein.
However,
if
romance
and
sexuality
are
hardly
mentioned
at
all,
then
this
relationship
will
not
be
a
passionate
one.
ParaCrawl v7.1
Ein
vielsagendes
weiteres
Dokument
dieser
Einstellung
ist
das
sowohl
wissenssoziologisch
wie
praxisphilosophisch
hervorragende
Werk
von
Georg
Lukács,
der
(unter
diesen
genannten
Aspekten
richtig)
so
über
das
"Bewusstsein"
des
Proletariats
redet,
dass
die
psychologischen
Dimensionen
dessen
nicht
einmal
zufaellig
erwaehnt
werden.
A
meaningful
document
of
this
attitude
is
Georg
Lukács'
work,
as
well
knowledge-sociologically
as
practice-philosophically
excellent
(GESCHICHTE
UND
KLASSENBEWUSSTSEIN),
that
speaks
so
of
the
"consciousness"
of
the
proletariat,
that
the
psychological
dimensions
by
chance
are
not
even
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Schon
jetzt
soll
kurz
erwaehnt
werden,
dass
Scheler
den
Terminus
"Positivismus"
beinahe
auffallend
selten
gebraucht,
statt
dessen
nimmt
er
für
die
Bezeichnung
des
kritizistischen
Positivismus
mit
Vorliebe
die
Termini
"Naturwissenschaft"
oder
"naturwissenschaftlich"
in
Anspruch
[2]
.
Already
now,
it
should
be
shortly
mentioned,
that
Scheler
uses
the
term
"positivism"
almost
extremely
rarely,
instead
of
that
he
prefers
to
take
up
for
the
description
of
the
criticist
positivism
the
terms
of
"science"
or
"scientifical".[2]
ParaCrawl v7.1
Bedenkt
man
die
Grössenordnungen
dieser
Beutung,
versteht
man
die
Transformation
der
Bruchlinien
in
die
Spaltung
schon
ganz
organisch
(wobei
gerade
dieses
Element
im
ungarischen
Fall
deutlich
weniger
erwaehnt
werden
darf).
Considering
the
magnitude
of
this
booty,
we
understand
the
transformation
of
the
splitlines
in
the
division
already
quite
organically
(this
element
may
be
much
less
mentioned
in
the
Hungarian
case).
ParaCrawl v7.1
Ohne
jeglichen
Anspruch
auf
Vollstaendigkeit
soll
beispielsweise
erwaehnt
werden,
dass
eine
sowohl
nach
außen
wie
auch
nach
innen
legitime
Sozialdemokratie
unter
anderen
ein
natürlicher
Fluchtweg
von
entscheidenden
Gruppen
des
alten
Parteienstaates
war
und
allein
diese
Tatsache
übte
schon
einen
extremen
Druck
auf
die
gerade
in
Entstehung
begriffene
post-sozialistische
Sozialdemokratie
aus
(3).
Without
any
claim
for
completeness
it
shall
be
mentioned
for
example,
that
a
legitimate
social
democracy
oriented
toward
outside
like
toward
inside,
amongst
others,
was
a
natural
way
of
escape
of
determinant
groups
of
the
old
party
state
and
alone
this
fact
was
exercising
an
extreme
pressure
on
the
just
arising
post-socialist
social
democracy
(3).
ParaCrawl v7.1
In
Kürze
soll
aber
auch
die
Möglichkeit
erwaehnt
werden,
dass
aus
der
staendigen
Thematisierung
des
Objektverlustes
ein
immanenter
Drang
hervorwaechst,
bestehende
erzaehlerische
Konventionen
abzubauen,
sie
gewissermaßen
zu
dekonstruieren,
aus
dem
einfachen
Grunde,
weil
die
vom
Objektverlust
neu
geschaffenen
Bedingungen
die
Grundlagen
traditioneller
Erzaehlkonventionen
voll
relativieren.
Briefly,
the
possibility
must
however
also
be
mentioned,
that
from
the
continuous
thematization
of
the
object
loss,
an
inherent
desire
emerges
to
eliminate
the
existing
narrative
conventions,
to
deconstruct
them
in
some
extent,
for
the
simple
reason,
that
the
conditions
newly
created
by
the
object
loss
relativize
totally
the
bases
of
the
traditional
narrative
conventions.
ParaCrawl v7.1
Es
war
somit
praktisch
unvermeidlich,
dass
jeder
wichtigere
Autor
(nicht
zu
sprechen
von
denen
der
Grössenordnung
eines
Georg
Lukács)
Werke
im
Schrank
hatte,
die
besser
nicht
erwaehnt
werden
sollten
(in
seinem
Fall
etwa
Geschicte
und
Klassenbewusstsein,
von
welchem
er
sich
auch
öffentlich
distanzieren
musste).
It
was
therefore
almost
inevitable
that
every
important
author
had
works
in
the
cupboard,
that
it
should
be
because
of
the
actual
"ideological"
dangers
better
not
to
mention
(in
his
case,
somewhat
History
and
Class
Consciousness,
from
which
he
had
also
to
distance
himself
publicly)
.
ParaCrawl v7.1
Die
Tausend
Jahre,
die
hier
immer
wieder
in
der
Offenbarung
20:1-7
erwaehnt
werden,
entspricht
der
woertlichen
1000-jaehrigen
Herrschaft
Christi
hier
auf
Erden.
The
thousand
years
which
is
repeatedly
mentioned
in
this
passage
corresponds
to
Christ’s
literal
1000-year
reign
on
the
earth.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausgrabungsplatz
von
Dona
Blanca/Tartessos
ist
nicht
weit
entfernt
und
dieser
Kanal
kann
auch
der
Rest
einer
der
Hafenarme
sein,
die
Tartessos
umschlossen
und
in
antiker
Literatur
(Homer,
Odyssee)
erwaehnt
werden.
The
excavation
place
of
Dona
Blanca/Tartessos
is
not
far
from
it
and
this
canal
can
also
be
the
rest
of
one
of
the
harbour
arms
surrounding
Tartessos,
mentioned
in
ancient
literature.
ParaCrawl v7.1
Eine
mögliche
innere
Periodisierung
der
Globalisation
ist
eine
wissenschaftliche
und
methodologische
Aufgabe
höchsten
Ranges,
es
sollten
zunaechst
demokratietheoretische
und
allgemein
politische
Momente
erwaehnt
werden,
denn
die
einzelnen
Gesellschaften,
bzw.
die
einzelnen
politischen
Gemeinschaften
selber
müssen
ein
immer
umfassenderes
und
detaillierteres
Bild
über
die
globalen
Relationen
für
sich
entwickeln.
A
possible
inner
periodization
of
the
globalization
is
a
scientific
and
methodological
task
of
the
highest
importance,
first
democracy-theoretical
and
generally
political
moments
should
be
mentioned,
for
the
diverse
societies,
or
the
diverse
political
communities
must
develop
for
themselves
an
always
more
comprehensive
and
more
detailed
image
about
the
global
relationships.
ParaCrawl v7.1
Zunaechst
muss
erwaehnt
werden,
dass
das
Leiden
aus
vielen
und
heterogenen
Gründen
in
den
wichtigsten
Tendenzen
der
Zeit
so
gut
wie
verschwunden
ist.
First,
it
must
be
mentioned
that
the
suffering
has
practically
disappeared,
for
many
and
heteregeneous
reasons,
in
the
most
important
tendencies
of
the
time.
ParaCrawl v7.1
Die
zoologische
Kollektion
konzentriert
sich
auf
zwei
Hauptthemen:
Tiere,
die
in
der
Bibel
erwaehnt
werden
und
von
Ausrottung
bedrohte
Tiere
aus
der
ganzen
Welt.
The
zoological
collection
concentrate
on
two
main
themes:
The
animals
that
are
mentioned
in
the
Bible
and
the
endangered
species
from
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Er
wies
darauf
hin,
dass
die
oeffnung
des
Rechtsweges
fuer
Verbraucher,
auch
wenn
sie
nicht
ausdruecklich
im
Vertrag
erwaehnt
werde
-
sie
ist
Bestandteil
des
Rechts
auf
den
Schutz
der
wirtschaftlichen
Interessen
-
,dennoch
Gegenstand
spezifischer
Aktionen
im
Rahmen
von
Artikel
129
a
des
Vertrages
sein
koenne.
He
pointed
out
that
while
legal
redress
is
not
expressly
mentioned
in
the
Treaty,
because
it
is
implicit
in
the
right
to
defend
economic
interests,
specific
action
can
nonetheless
be
taken
in
this
connection
under
Article
129a
of
the
Treaty.
TildeMODEL v2018
Dem
Obengesagten
ist
deutlich
entnehmbar,
dass
mit
der
erfindungsgemaessen
Speise-
und
Pruefungsanlage
der
Speiseschokolade
in
Schokoladenwalzenreibmaschinen
die
der
vorliegenden
Erfindung
zugrunde
gelegte
Aufgabe
wirksam
geloest
wird
und
die
erwaehnten
Vorteile
erhalten
werden.
It
is
apparent
from
the
foregoing
that
with
the
chocolate
feeding
and
control
system
according
to
the
invention,
the
invention
object
is
effectively
achieved
and
the
advantages
mentioned
hereinabove
are
secured.
EuroPat v2