Übersetzung für "Erwaehnt werden" in Englisch

Nichtsdestotrotz muss erwaehnt werden, dass das Musikgeschaeft auch seinen Preis hat.
However, it must be noted, that the music business itself does have its price.
ParaCrawl v7.1

Die Werkzeuge zur Pflege, die in Abschnitt 2.7A erwaehnt werden, haben dafuer eine Option.
The posting tools mentioned in Section 2.7A all support an option for doing this.
ParaCrawl v7.1

Wegen seiner historischen Bedeutung muss André Schwarz-Bart 's neue Bearbeitung dieses Narrativums notwendig erwaehnt werden.
Because of its historical importance, André Schwarz-Bart 's new wording of this narrativum must be mentioned.
ParaCrawl v7.1

Meine Familie und Freunde erwarten nie erwaehnt zu werden, aber dieses ist eines von diesen Malen.
My family and friends never expect a mention, but this is one of those times.
ParaCrawl v7.1

Jedoch, wenn Romantik und Sexualitaet kaum erwaehnt werden, dann wird dies keine leidenschaftliche Beziehung sein.
However, if romance and sexuality are hardly mentioned at all, then this relationship will not be a passionate one.
ParaCrawl v7.1

Ein vielsagendes weiteres Dokument dieser Einstellung ist das sowohl wissenssoziologisch wie praxisphilosophisch hervorragende Werk von Georg Lukács, der (unter diesen genannten Aspekten richtig) so über das "Bewusstsein" des Proletariats redet, dass die psychologischen Dimensionen dessen nicht einmal zufaellig erwaehnt werden.
A meaningful document of this attitude is Georg Lukács' work, as well knowledge-sociologically as practice-philosophically excellent (GESCHICHTE UND KLASSENBEWUSSTSEIN), that speaks so of the "consciousness" of the proletariat, that the psychological dimensions by chance are not even mentioned.
ParaCrawl v7.1

Schon jetzt soll kurz erwaehnt werden, dass Scheler den Terminus "Positivismus" beinahe auffallend selten gebraucht, statt dessen nimmt er für die Bezeichnung des kritizistischen Positivismus mit Vorliebe die Termini "Naturwissenschaft" oder "naturwissenschaftlich" in Anspruch [2] .
Already now, it should be shortly mentioned, that Scheler uses the term "positivism" almost extremely rarely, instead of that he prefers to take up for the description of the criticist positivism the terms of "science" or "scientifical".[2]
ParaCrawl v7.1

Bedenkt man die Grössenordnungen dieser Beutung, versteht man die Transformation der Bruchlinien in die Spaltung schon ganz organisch (wobei gerade dieses Element im ungarischen Fall deutlich weniger erwaehnt werden darf).
Considering the magnitude of this booty, we understand the transformation of the splitlines in the division already quite organically (this element may be much less mentioned in the Hungarian case).
ParaCrawl v7.1

Ohne jeglichen Anspruch auf Vollstaendigkeit soll beispielsweise erwaehnt werden, dass eine sowohl nach außen wie auch nach innen legitime Sozialdemokratie unter anderen ein natürlicher Fluchtweg von entscheidenden Gruppen des alten Parteienstaates war und allein diese Tatsache übte schon einen extremen Druck auf die gerade in Entstehung begriffene post-sozialistische Sozialdemokratie aus (3).
Without any claim for completeness it shall be mentioned for example, that a legitimate social democracy oriented toward outside like toward inside, amongst others, was a natural way of escape of determinant groups of the old party state and alone this fact was exercising an extreme pressure on the just arising post-socialist social democracy (3).
ParaCrawl v7.1

In Kürze soll aber auch die Möglichkeit erwaehnt werden, dass aus der staendigen Thematisierung des Objektverlustes ein immanenter Drang hervorwaechst, bestehende erzaehlerische Konventionen abzubauen, sie gewissermaßen zu dekonstruieren, aus dem einfachen Grunde, weil die vom Objektverlust neu geschaffenen Bedingungen die Grundlagen traditioneller Erzaehlkonventionen voll relativieren.
Briefly, the possibility must however also be mentioned, that from the continuous thematization of the object loss, an inherent desire emerges to eliminate the existing narrative conventions, to deconstruct them in some extent, for the simple reason, that the conditions newly created by the object loss relativize totally the bases of the traditional narrative conventions.
ParaCrawl v7.1

Es war somit praktisch unvermeidlich, dass jeder wichtigere Autor (nicht zu sprechen von denen der Grössenordnung eines Georg Lukács) Werke im Schrank hatte, die besser nicht erwaehnt werden sollten (in seinem Fall etwa Geschicte und Klassenbewusstsein, von welchem er sich auch öffentlich distanzieren musste).
It was therefore almost inevitable that every important author had works in the cupboard, that it should be because of the actual "ideological" dangers better not to mention (in his case, somewhat History and Class Consciousness, from which he had also to distance himself publicly) .
ParaCrawl v7.1

Die Tausend Jahre, die hier immer wieder in der Offenbarung 20:1-7 erwaehnt werden, entspricht der woertlichen 1000-jaehrigen Herrschaft Christi hier auf Erden.
The thousand years which is repeatedly mentioned in this passage corresponds to Christ’s literal 1000-year reign on the earth.
ParaCrawl v7.1

Der Ausgrabungsplatz von Dona Blanca/Tartessos ist nicht weit entfernt und dieser Kanal kann auch der Rest einer der Hafenarme sein, die Tartessos umschlossen und in antiker Literatur (Homer, Odyssee) erwaehnt werden.
The excavation place of Dona Blanca/Tartessos is not far from it and this canal can also be the rest of one of the harbour arms surrounding Tartessos, mentioned in ancient literature.
ParaCrawl v7.1

Eine mögliche innere Periodisierung der Globalisation ist eine wissenschaftliche und methodologische Aufgabe höchsten Ranges, es sollten zunaechst demokratietheoretische und allgemein politische Momente erwaehnt werden, denn die einzelnen Gesellschaften, bzw. die einzelnen politischen Gemeinschaften selber müssen ein immer umfassenderes und detaillierteres Bild über die globalen Relationen für sich entwickeln.
A possible inner periodization of the globalization is a scientific and methodological task of the highest importance, first democracy-theoretical and generally political moments should be mentioned, for the diverse societies, or the diverse political communities must develop for themselves an always more comprehensive and more detailed image about the global relationships.
ParaCrawl v7.1

Zunaechst muss erwaehnt werden, dass das Leiden aus vielen und heterogenen Gründen in den wichtigsten Tendenzen der Zeit so gut wie verschwunden ist.
First, it must be mentioned that the suffering has practically disappeared, for many and heteregeneous reasons, in the most important tendencies of the time.
ParaCrawl v7.1

Die zoologische Kollektion konzentriert sich auf zwei Hauptthemen: Tiere, die in der Bibel erwaehnt werden und von Ausrottung bedrohte Tiere aus der ganzen Welt.
The zoological collection concentrate on two main themes: The animals that are mentioned in the Bible and the endangered species from around the world.
ParaCrawl v7.1

Er wies darauf hin, dass die oeffnung des Rechtsweges fuer Verbraucher, auch wenn sie nicht ausdruecklich im Vertrag erwaehnt werde - sie ist Bestandteil des Rechts auf den Schutz der wirtschaftlichen Interessen - ,dennoch Gegenstand spezifischer Aktionen im Rahmen von Artikel 129 a des Vertrages sein koenne.
He pointed out that while legal redress is not expressly mentioned in the Treaty, because it is implicit in the right to defend economic interests, specific action can nonetheless be taken in this connection under Article 129a of the Treaty.
TildeMODEL v2018

Dem Obengesagten ist deutlich entnehmbar, dass mit der erfindungsgemaessen Speise- und Pruefungsanlage der Speiseschokolade in Schokoladenwalzenreibmaschinen die der vorliegenden Erfindung zugrunde gelegte Aufgabe wirksam geloest wird und die erwaehnten Vorteile erhalten werden.
It is apparent from the foregoing that with the chocolate feeding and control system according to the invention, the invention object is effectively achieved and the advantages mentioned hereinabove are secured.
EuroPat v2