Translation of "Erwähnt haben" in English

Wir haben ihn auch unterschrieben, und wir möchten das bitte erwähnt haben.
We have also signed it and would like that to be recorded please.
Europarl v8

Wie bereits erwähnt, haben erst letzten Donnerstag Gespräche stattgefunden.
As I have said, there were discussions as recently as last Thursday.
Europarl v8

Frau Ferrero-Waldner und andere haben erwähnt, was die Mission erreicht hat.
Ms Ferrero-Waldner and others mentioned what the mission achieved.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass Sie das erneut erwähnt haben.
It is important that you restated it.
Europarl v8

Sie haben erwähnt, dass es Vertragsstrafen gab aufgrund der Verzögerungen beim Visa-Informationssystem.
You mentioned that there have been contractual penalties imposed owing to the delays in the visa information system.
Europarl v8

Wie schon erwähnt, haben wir solch eine Überprüfung dieses Jahr bereits durchgeführt.
As I said previously, we carried out such a review earlier this year.
Europarl v8

Eine Reduzierung der Zinssätze, wie Sie es auch erwähnt haben?
A reduction in interest rates, as you also mentioned?
Europarl v8

Zunächst einmal zu dem allgemeinen Aspekt, den Sie nochmals erwähnt haben.
I should like to begin by dealing with the general point which you have raised again.
Europarl v8

Das wollte ich nur erwähnt haben.
I would just like to mention that.
Europarl v8

Da stimme ich mit all jenen überein, die dies erwähnt haben.
I am in agreement here with all those who have raised this issue.
Europarl v8

Ich möchte mich auf die Einrichtungen konzentrieren, die Sie eben erwähnt haben.
I would like to concentrate on those institutions that you have just mentioned.
Europarl v8

Wie bereits erwähnt wurde, haben einige sehr wichtige Aspekte Eingang gefunden.
Some very important aspects have been included, as many other people have mentioned.
Europarl v8

Wie bereits erwähnt, haben die EU-Mitgliedstaaten unterschiedlich über diese Resolution abgestimmt.
As has already been mentioned, the EU Member States all voted differently on this resolution.
Europarl v8

Mein Dank gilt auch allen, die die griechische Präsidentschaft erwähnt haben.
I would also like to thank everyone who mentioned the Greek Presidency.
Europarl v8

Ich freue mich, Herr Kommissar, dass Sie die Durchsetzung erwähnt haben.
I am pleased, Commissioner, that you mentioned enforcement.
Europarl v8

Ich möchte über etwas sprechen, das Sie nicht erwähnt haben.
I will touch on something you did not mention.
Europarl v8

Da haben wir das Thema Menschenrechte, das alle erwähnt haben.
There is the issue of human rights that everybody has mentioned.
Europarl v8

Sie legt wichtige Prinzipien fest, was mehrere meiner Kollegen erwähnt haben.
It lays down important principles, a fact which quite a few of my fellow MEPs have touched upon.
Europarl v8

Erstens zu den Mindestausgaben, die mehrere Mitgliedstaaten erwähnt haben.
First of all, the minimum spending rates, which several Members mentioned.
Europarl v8

Wir haben einen Fall, den Sie noch nicht erwähnt haben.
We have a case that you have not mentioned yet.
Europarl v8

Nebenbei erwähnt, wir haben eine Asthma-Epidemie in unserem Lande.
Briefly mentioning, we have an asthma epidemic in this country.
TED2020 v1

Ich erinnere mich, es ein- oder zweimal erwähnt zu haben.
I remember mentioning it once or twice.
Tatoeba v2021-03-10

Danke, dass Sie das erwähnt haben!
Thank you for mentioning this.
Tatoeba v2021-03-10

Wie bereits erwähnt, haben wir unsere Anstrengungen erheblich verstärkt.
As I said earlier, we are fighting a lot harder now.
TildeMODEL v2018

Er muss Washington erwähnt haben, weil das das Ziel ist.
He must have said Washington because that must be the hit.
OpenSubtitles v2018

Schade, dass Sie das nie erwähnt haben, während er noch lebte.
Pity you didn't mention it when he was alive.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass wir das dreckige Messer nicht erwähnt haben.
Lucky we didn't say anything about the dirty knife.
OpenSubtitles v2018

Ich bedauere, das überhaupt erwähnt zu haben.
I'm sorry I ever mentioned it.
OpenSubtitles v2018

Komisch, dass sie das nicht erwähnt haben.
Funny they didn't say anything.
OpenSubtitles v2018

Sie haben erwähnt, dass oben einige Gläser aus dem Schrank geschmissen wurden.
You mentioned that some glasses were knocked off the cabinet upstairs.
OpenSubtitles v2018