Translation of "Erwähnung finden" in English
Sollte
dies
in
dem
Bericht
nicht
auch
Erwähnung
finden?
Should
such
matters
too
not
be
mentioned
in
this
report?
Europarl v8
Ich
denke,
das
sollte
ausdrücklich
positive
Erwähnung
finden.
I
think
that
should
definitely
be
mentioned
to
Iran's
credit.
Europarl v8
Diese
Fragen
müssen
im
Bericht
ausdrücklich
Erwähnung
finden.
These
issues
must
be
explicitly
set
out
in
the
report.
Europarl v8
Auch
das
Kapitel
Westbalkan
wird
in
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
Erwähnung
finden.
The
conclusions
of
the
European
Council
will
mention
the
situation
regarding
the
Western
Balkans.
Europarl v8
Dies
sollte
auch
einmal
Erwähnung
finden.
This
is
something
we
should
make
a
point
of
mentioning.
Europarl v8
Badr
ist
eine
der
wenigen
Schlachten,
die
im
Koran
Erwähnung
finden.
It
is
one
of
the
few
battles
specifically
mentioned
in
the
Quran.
Wikipedia v1.0
Es
ist
ein
Manko
des
Programms,
daß
die
Täter
kaum
Erwähnung
finden.
One
of
the
programme's
shortcomings
is
that
the
abuser
is
hardly
referred
to.
TildeMODEL v2018
Die
Unterhosen
werden
in
der
Verhandlung
weiter
Erwähnung
finden.
This
pair
of
panties
will
be
mentioned
again
in
the
course
of
this
trial.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Grundsatz
sollte
in
Artikel
10
Erwähnung
finden.
This
should
be
stated
in
Article
10.
TildeMODEL v2018
Besondere
Erwähnung
finden
Leinenmischgewebe
und
"Fenilon"—Gewebe.
Linen
blends
and
Fenilon
woven
fabrics
are
particularly
mentioned.
EUbookshop v2
Außerdem
sollten
neben
den
Rechten
gelegentlich
auch
die
Pflichten
Erwähnung
finden.
And,
in
addition,
there
are
duties
which
should
sometimes
be
remembered
as
well
as
rights.
Europarl v8
Erwähnung
finden
Landwirtschaft,
Industriearbeit
und
seltener
politische
Geschehnisse.
There
is
also
mentioning
of
agriculture,
industrial
labour,
and
more
rarely
political
events.
ParaCrawl v7.1
Das
geformte
Kydex-Holster
sollte
Erwähnung
finden.
The
molded
Kydex
holster
deserves
to
be
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Die
letzte
kursorische
Erwähnung
Dions
finden
wir
im
10.
Jahrhundert.
The
last
cursory
mention
of
Dion
we
find
in
the
10th
century.
ParaCrawl v7.1
Hier
sollen
nur
Bioraffinerien
der
biochemischen
Plattform
Erwähnung
finden.
Herein,
only
biorefineries
of
the
biochemical
platform
are
to
be
mentioned.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
müssen
drei
wichtige
und
relevante
hermeneutische
Gesichtspunkte
Erwähnung
finden.
Three
important
and
valid
hermeneutical
considerations
must
be
mentioned
at
this
point.
ParaCrawl v7.1
Historische
Ereignisse
der
Hansezeit
werden
in
Patrizier
4
Erwähnung
finden.
Historical
events
of
the
Hanseatic
period
will
be
mentioned
in
Patrician
4.
ParaCrawl v7.1
Viele
andere
heilige
Bäume
können
hier
keine
Erwähnung
finden.
Many
other
sacred
trees
cannot
be
mentioned
here.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
theoretischen
und
praktischen
Ergebnisse
dieser
Methode
werden
in
Kürze
Erwähnung
finden.
In
a
little
while
we
will
mention
some
of
the
theoretical
and
practical
results
of
this
method.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Schutzhütten,
die
Förderer
und
die
Pioniere
von
Sulden
finden
Erwähnung.
Also
the
mountain
huts,
promoters
and
pioneers
are
mentioned
in
the
museum.
ParaCrawl v7.1
Beendet
sind
zwei
kleinere
Experimente
mit
Phaseolus-Arten,
welche
hier
Erwähnung
finden
mögen.
Two
minor
experiments
with
species
of
Phaseolus
have
been
completed,
and
may
be
here
mentioned.
ParaCrawl v7.1
Festivalteilnahmen,
Auszeichnungen
und
positive
Förderentscheidungen
sollten
in
der
Filmografie
Erwähnung
finden.
Festival
entries,
awards
and
any
funding
received
should
be
mentioned
in
the
filmography.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
korrekte
Strichstellung
sowie
die
ausreichende
Strichlänge
sollten
Erwähnung
finden.
Correct
teat
placement
as
well
as
sufficient
teat
length
should
be
praised.
ParaCrawl v7.1