Translation of "Erteilten auskünfte" in English
Diese
Entscheidung
wird
im
Lichte
der
von
Brasilien
erteilten
Auskünfte
überprüft
werden.
This
Decision
will
be
reviewed
in
the
light
of
information
obtained
from
Brazil.
DGT v2019
Diese
Entscheidung
wird
im
Lichte
der
von
Botsuana
erteilten
Auskünfte
überprüft
werden.
This
Decision
is
to
be
reviewed
in
the
light
of
information
obtained
from
Botswana.
DGT v2019
Im
Februar
2008
erteilten
sie
zusätzliche
Auskünfte
zum
Umstrukturierungsplan.
Further,
in
February
2008,
the
Icelandic
authorities
submitted
additional
information
on
the
restructuring
plan.
DGT v2019
Die
Unternehmen
haften
jedoch
für
die
Richtigkeit
der
erteilten
Auskünfte.
However,
companies
remain
responsible
for
the
correctness
of
the
information
provided.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
Quelle
sind
dabei
die
von
den
Bewerberländern
selbst
erteilten
Auskünfte.
First
of
all
it
is
based
on
information
provided
by
the
candidate
countries
themselves.
TildeMODEL v2018
Er
enthält
nicht
die
vom
Antragsteller
gemäß
Artikel
7
Absatz
4
erteilten
Auskünfte.
It
shall
not
comprise
the
information
provided
by
the
claimant
pursuant
to
Article
7(4).
TildeMODEL v2018
Im
Laufe
der
Untersuchung
bemängelte
die
Kommission
wiederholt
die
Unvollständigkeit
der
erteilten
Auskünfte.
In
the
course
of
the
enquiry
the
Commission
criticised
in
several
cases
the
gaps
in
the
information
communicated.
EUbookshop v2
Durch
die
Änderungen
in
Artikel
8
soll
die
Qualität
der
erteilten
Auskünfte
verbessert
werden.
8
to
improve
the
quality
of
the
information
reported.
TildeMODEL v2018
Generell
zeigte
sich
die
Kommission
mit
der
Qualität
der
zur
Projektverwaltung
erteilten
Auskünfte
zufrieden.
The
Commission
was
generally
satisfied
with
the
quality
of
the
information
supplied
on
the
management
of
projects.
TildeMODEL v2018
Letztere
bleiben
dafür
verantwortlich,
dass
die
erteilten
Auskünfte
vollständig,
genau
und
nicht
verfälscht
sind.
The
latter
shall
remain
fully
responsible
if
the
information
supplied
is
incomplete,
incorrect
or
misleading.
TildeMODEL v2018
Unsere
Nachweis-
oder
Vermittlungstätigkeit
erfolgt
aufgrund
der
uns
vom
Auftraggeber
oder
anderen
Auskunftsbefugten
erteilten
Auskünfte.
Our
referral
and
mediation
work
is
performed
on
the
basis
of
information
provided
to
us
by
the
client
or
other
persons
authorised
to
provide
information.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
erteilten
wir
verbindliche
Auskünfte,
Beratungen,
Empfehlungen
oder
Erklärungen
ausschließlich
im
Rahmen
individueller
Kommunikation.
We
likewise
only
issue
binding
information,
advice,
recommendations
or
explanations
within
the
scope
of
individual
communication.
ParaCrawl v7.1
Die
in
dem
Expertenrat
erteilten
Auskünfte
beruhen
auf
dem
aktuellen
Kenntnisstand
des
jeweiligen
Experten.
The
information
given
by
the
expert
advice
is
based
on
the
current
state
of
knowledge
of
the
respective
expert.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Angeboten
liegen
die
uns
erteilten
Auskünfte
zugrunde,
wir
können
deshalb
keine
Haftung
dafür
übernehmen.
Our
offers
are
based
on
the
information
given
to
us
by
sellers,
thus
we
are
not
assuming
liability
for
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Streitparteien
und
die
Schiedsrichter
sind
verpflichtet,
die
Vertraulichkeit
aller
ihnen
während
der
Verhandlungen
des
Schiedsgerichts
vertraulich
erteilten
Auskünfte
zu
wahren.
The
parties
to
the
dispute
and
the
arbitrators
are
under
an
obligation
to
protect
the
confidentiality
of
any
information
they
receive
in
confidence
during
the
proceedings
of
the
arbitral
tribunal.
DGT v2019
Die
erteilten
Auskünfte
fallen
unter
das
Berufsgeheimnis,
zu
dessen
Wahrung
die
Personen
verpflichtet
sind,
die
bei
den
die
Informationen
empfangenden
Aufsichtsstellen
tätig
sind
oder
waren.
Information
thus
exchanged
shall
be
covered
by
the
obligation
of
professional
secrecy
to
which
persons
employed
or
formerly
employed
by
the
supervisory
authorities
receiving
the
information
are
subject.
DGT v2019
Unter
Berücksichtigung
der
erteilten
Auskünfte
und
des
Verweises
auf
das
operationelle
Programm
würden
die
betreffenden
Beihilfesätze
somit
50
%
in
benachteiligten
und
40
%
in
den
sonstigen
Gebieten
betragen,
wobei
diese
Sätze
bei
Junglandwirten
jeweils
um
fünf
Prozentpunkte
angehoben
werden
können.
In
the
light
of
that
information
and
the
above-mentioned
reference,
the
aid
rates
applicable
would
be
50
%
in
less-favoured
areas
and
40
%
elsewhere,
plus,
in
both
cases,
an
additional
five
percentage
points
if
the
investment
is
made
by
young
farmers.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Kommission
beseitigen
die
von
Italien
erteilten
Auskünfte
nicht
die
Zweifel,
die
an
der
Durchführbarkeit
des
von
Italien
vorgelegten
Plans
aus
dem
Jahr
2000
aufgekommen
waren.
In
the
Commission's
view
the
information
that
Italy
has
provided
has
not
dispelled
the
doubts
it
raised
concerning
the
feasibility
of
the
December
2000
plan
submitted
by
Italy.
DGT v2019
Die
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
oder
der
Kommission
erteilten
vertraulichen
Auskünfte
werden
gemäß
Artikel
19
Absatz
4
der
Richtlinie
67/548/EWG
behandelt.
Confidential
information
brought
to
the
attention
of
the
authorities
of
a
Member
State
or
of
the
Commission
shall
be
treated
in
accordance
with
Article
19(4)
of
Directive
67/548/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Ordnungsgemäß
bevollmächtigte
Rechtsanwälte
können
die
Auskünfte
im
Auftrag
ihrer
Mandanten
erteilen,
wobei
die
Mandanten
in
vollem
Umfang
haften,
falls
die
erteilten
Auskünfte
unvollständig,
unrichtig
oder
irreführend
sind.
Lawyers
duly
authorised
to
act
may
supply
the
information
on
behalf
of
their
clients,
in
which
case
the
client
shall
remain
fully
responsible
if
the
information
supplied
is
incomplete,
incorrect
or
misleading.
JRC-Acquis v3.0
Die
Kommission
hat
den
Wissenschaftlichen
Futtermittelausschuß
zu
der
Frage
konsultiert,
ob
die
Verwendung
von
Carbadox-
und
Olaquindox-Quinoxalin-Stickoxid
unter
Berücksichtigung
der
ihr
erteilten
Auskünfte
für
Mensch
und
Tier
Gefahren
birgt
und
den
Beteiligten
Schaden
zufügt.
Whereas
the
Commission
has
consulted
the
Scientific
Committee
on
Animal
Nutrition
(SCAN)
on
whether,
based
on
the
information
given
to
the
Commission,
use
of
the
quinoxaline-N-dioxides
carbadox
and
olaquindox
presented
a
risk
to
consumers,
to
operators
or
to
the
animal
itself;
JRC-Acquis v3.0
Letztere
bleiben
in
vollem
Umfang
dafür
verantwortlich,
dass
die
erteilten
Auskünfte
vollständig,
sachlich
richtig
und
nicht
irreführend
sind.
The
latter
shall
remain
fully
responsible
if
the
information
supplied
is
incomplete,
incorrect
or
misleading.
JRC-Acquis v3.0
Aufgrund
der
von
der
GCAA
erteilten
Auskünfte
über
die
von
ihr
zur
Ausräumung
des
schweren
Sicherheitsbedenkens
getroffenen
Maßnahmen
erachtete
es
die
Kommission
nicht
für
nötig,
die
GCAA
vor
den
Flugsicherheitsausschuss
zu
laden.
On
the
basis
of
the
information
provided
by
GCAA
relating
to
the
actions
being
taken
by
GCAA
to
have
the
SSC
lifted,
the
Commission
did
not
deem
it
necessary
to
ask
the
GCAA
to
appear
before
the
Air
Safety
Committee.
DGT v2019