Translation of "Erster weihnachtstag" in English

Es ist jetzt seit einer Woche erster Weihnachtstag.
It's been Christmas Day for at least a week now.
OpenSubtitles v2018

David Thomas, Fachmann für Flora und Fauna im Eismeer, ist schon früh unterwegs – Schollenbruch hin, erster Weihnachtstag her.
Despite it being Christmas Day, David Thomas, an expert for flora and fauna in the Southern Ocean, is out and about bright and early.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, am ersten Weihnachtstag bedrohte mich meine wahre Liebe.
I guess on the first day of Christmas, my true love threatened me.
OpenSubtitles v2018

Halte dich bis zum ersten Weihnachtstag zurück.
Why don't you promise to lay off everything until Christmas Day?
OpenSubtitles v2018

Es war der erste Weihnachtstag, als wir in Schottland ankamen.
It was Christmas Day when we landed in Scotland,
OpenSubtitles v2018

Seine japanische Frau verliess ihn am ersten Weihnachtstag.
His Japanese wife left him on Christmas Day.
OpenSubtitles v2018

Geschenke werden am ersten Weihnachtstag ausgepackt.
The gifts are opened the next morning, on Christmas Day.
WikiMatrix v1

Am ersten Weihnachtstag werden wir es.
We will. On Christmas Day.
OpenSubtitles v2018

Pünktlich zum ersten Weihnachtstag 1952 beginnt in der BRD das Fernsehen.
Television began in the Federal Republic of Germany punctually on Christmas Day of 1952.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Weihnachtstag wird aufgekocht, jede Region hat ihre eigene kulinarische Tradition.
On Christmas Day a huge meal is prepared, and every region has its own culinary traditions.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Weihnachtstag 2016 bebte in Südchile die Erde.
On Christmas Day 2016, the earth trembled in southern Chile.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich traf die erste Hilfssendung am 25. Dezember, dem ersten Weihnachtstag, in Guinea ein.
The first consignment of aid actually arrived in Guinea on 25 December, Christmas Day.
EUbookshop v2

Am ersten Weihnachtstag spielt Rory mit seinem Vater Fußball, seine Mutter kommt zu ihnen.
On Christmas Day Rory plays football with his father and his mother comes over to their place.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehörten eine Speisekarte und eine Streichholzschachtel, die ihm am ersten Weihnachtstag präsentiert wurde.
These included a menu card and matchbox cover presented to him on Christmas Day.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie am ersten Weihnachtstag unser 4-Gang- Gänsemenü mit allem, was dazu gehört.
On Christmas Day, enjoy our 4-course goose menu with everything that goes with it.
CCAligned v1

Am ersten Weihnachtstag 1991 wurde er zum Rücktritt gezwungen und die Sowjetunion wurde aufgelöst.
On the First Day of Christmas 1991 he was forced to retire and the Soviet Union was dissolved.
ParaCrawl v7.1

Es geschah am ersten Weihnachtstag.
It happened on the first Christmas Day.
ParaCrawl v7.1

Alle Museen sind von 9 Uhr bis 17.30 Uhr geöffnet jeden Tag außer dem ersten Weihnachtstag.
All of the museums are open from 9 am to 5:30 pm every day except Christmas Day.
ParaCrawl v7.1

Die Festnahme des Patriarchen der orthodoxen Christen, die am ersten Weihnachtstag stattgefunden hat, weil er in einer Kirche im besetzten Teil Zyperns einen Gottesdienst abgehalten hat, hat nicht gereicht, und es hat auch nicht gereicht, dass am 3. März neun Journalisten festgenommen worden sind, um Baroness Ashton zu überzeugen, in Übereinstimmung mit Präsident van Rompuy gegen die Türkei Maßnahmen zu ergreifen.
The arrest of the orthodox Christian patriarch that took place on Christmas Day because he was celebrating Mass in a church in the occupied part of Cyprus was not enough, and neither was the arrest of nine journalists on 3 March enough to persuade Baroness Ashton to take action over Turkey in agreement with President Van Rompuy.
Europarl v8

Eine vorerst letzte Bischofsernennung schlug fehl, als am 14. November 1957 Vincentas Sladkevicius, M. I. C., zum Titularbischof von Abora und Weihbischof von Kaišiadorys ernannt und am ersten Weihnachtstag geweiht wurde.
The last nomination for a long period of time failed on November 14, 1957, when Vincentas Sladkevicius, M. I. C., was appointed titular bishop of Abora and auxiliary bishop of Kai iadorys and consecrated at the first day of Christmas.
ParaCrawl v7.1

Die Spanier Alex Txikon und Carlos Rubio machen sich am ersten Weihnachtstag auf den Weg nach Kathmandu und werden wohl in der ersten Januarwoche bei dir aufkreuzen.
The Spaniards Alex Txikon and Carlos Rubio will set off to Kathmandu on the first Christmas Day and will come around at Base Camp in the first week of January.
ParaCrawl v7.1

Am ersten Weihnachtstag waren in dem Dorf Kimba (Bundesstaat Borno) 16 Menschen getötet und sechs Zivilisten entführt worden, als Boko-Haram-Kämpfer die Siedlung überfielen und niederbrannten.
On Christmas Day, 16 people got killed and six civilians were abducted when Boko Haram fighters raided and burned down the village Kimba (Borno State).
ParaCrawl v7.1

So sei in dem Flüchtlingslager "Robar" in der Kurdenregion Afrin am ersten Weihnachtstag ein 15 Tage altes Baby an Unterkühlung gestorben.
In the refugee camp "Robar" in the Kurdish region of Afrin, a 15-day-old baby died of hypothermia on the first day of Christmas.
ParaCrawl v7.1

Den ersten Weihnachtstag war eine fürchterliche Kälte, so daß wir alle möglichst nahe zum Ofen krochen.
The first day of Christmas was terribly cold, so that we all crouched as close to the stove as possible.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Dezember, App-Downloads auf iOS und Android sprang 125 Prozent am ersten Weihnachtstag, während eigentlichen Gerät Aktivierungen stieg 353 Prozent, nach Mobile Analytics Firma Flurry.
Back in December, app downloads on iOS and Android jumped 125 percent on Christmas Day, while actual device activations surged 353 percent, according to mobile analytics firm Flurry.
ParaCrawl v7.1

Die Häuser sind aufwändig geschmückt, meist auch mit einer Weihnachtskrippe O Presépio, wobei man das Jesuskind erst am Weihnachtstag hinzufügt!
Homes are lavishly decorated, often with the Nativity scene, O Presépio, although it should be noted that the figure of baby Jesus himself does not appear until Christmas Day!
ParaCrawl v7.1