Translation of "Weihnachtstage" in English
Ihre
12
Weihnachtstage
waren
ein
außergewöhnlich
grausamer
Schlag
gegen
Tante
Prudence.
Your
Twelve
Days
of
Christmas
was
an
exceptionally
cruel
jab
at
Aunt
Prudence.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
über
die
Weihnachtstage
eingetragen.
He's
supposed
to
work
all
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Und
in
der
Stimmung
der
Weihnachtstage,
tat
es
mir
leid.
And
in
the
spirit
of
the
holidays,
i
was,
uh...
Sorry.
OpenSubtitles v2018
Also,
ihr
hängt
über
die
Weihnachtstage
in
Eureka
fest?
So,
uh,
stuck
in
Eureka
for
the
holidays,
huh?
OpenSubtitles v2018
Ich
verwechsle
die
12
Weihnachtstage
mit
den
7
Todsünden,
oder?
I'm
confusing
the
12
days
of
Christmas
with
the
seven
deadly
sins,
aren't
I?
OpenSubtitles v2018
Er
kann
nirgendwo
und
mit
niemandem
diese
Weihnachtstage
verbringen.
He's
got
nowhere
to
go
this
Christmas
and
no
one
to
go
with.
OpenSubtitles v2018
Er
bleibt
über
die
Weihnachtstage
bei
uns.
He'll
be
with
us
through
Christmas.
OpenSubtitles v2018
Wir
verbrachten
die
Weihnachtstage
auf
Hawaii.
We
stayed
in
Hawaii
over
Christmas.
Tatoeba v2021-03-10
Welche
Freunde
sind
deine
12
Weihnachtstage?
Which
FRIENDS
are
your
12
Days
of
Christmas?
CCAligned v1
Ruhige
Weihnachtstage
und
ein
erfolgreiches
Neues
Jahr
2015
wünscht
Ihnen
das
Amphora-Gartenbacköfen-Team.
Amphora
team
wishes
you
peaceful
Christmas
and
successful
year
2015.
ParaCrawl v7.1
Marija
und
ihre
Familie
werden
auch
die
Weihnachtstage
in
Medjugorje
verbringen.
She
will
be
in
Me_ugorje
with
her
family
for
Christmas
also.
ParaCrawl v7.1
Die
Weihnachtstage
waren
wir
recht
vergnügt
zusammen.
We
spent
the
Christmas
holidays
quite
enjoyably
together.
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
Ihnen
frohe
Weihnachtstage,
einen
guten
Rutsch
und
ein
erfolgreiches
2019!
We
wish
you
a
Happy
Christmas,
a
Happy
New
Year
and
a
successful
2019!
ParaCrawl v7.1
Ergosign
wünscht
allen
fröhliche
und
erholsame
Weihnachtstage
mit
passenden
Icons
und
iPad
Hintergründen.
Ergosign
wishes
everybody
a
merry
christmas
with
matching
icons
and
iPad
wallpapers!
ParaCrawl v7.1
Nichts
ist
so
wertvoll
wie
glückliche
Weihnachtstage
mit
der
ganzen
Familie.
Nothing
compares
to
a
merry
Christmas
celebration
with
the
entire
family.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
euch
und
euren
Sims
schöne
Weihnachtstage!
I
wish
you
and
your
Sims
merry
Christmas!
ParaCrawl v7.1
Mein
Traumkleid
für
die
Weihnachtstage
–
elegant,
zeitlos
und
nicht
überladen.
My
dream
dress
for
the
Christmas
holidays
–
elegant,
timeless
and
not
overloaded.
CCAligned v1
Wir
wünschen
dir
viel
Glück,
eine
schöne
Vorweihnachtszeit
und
besinnliche
Weihnachtstage.
We
wish
you
much
success,
a
happy
run-up
to
Christmas
and
a
Merry
Christmas.
CCAligned v1
Wir
wünschen
Ihnen
besinnliche
Weihnachtstage
und
ein
guten
Start
in
das
Jahr
2016!
We
wish
you
a
merry
Christmas
and
a
good
start
in
2016!
CCAligned v1
Wir
wünschen
allen
Lesern
ein
paar
besinnliche
Weihnachtstage
und
ein
gutes
neues
Jahr.
Merry
christmas
and
a
happy
and
successful
new
year
to
all
of
you.
CCAligned v1
Lass
es
schneien
–
Wir
wünschen
Ihnen
fröhliche
Weihnachtstage.
Let
it
snow
–
We
wish
you
a
Merry
Christmas.
CCAligned v1
Schöne
Weihnachtstage
wünscht
das
gesamte
drinktec
Team!
The
drinktec-Team
Wishes
Merry
Christmas!
CCAligned v1
Wir
wünschen
euch
wundervolle
Weihnachtstage
und
ein
herausragendes
Jahr
2014!
Wishing
you
a
wonderful
holiday
season
and
an
outstanding
2014!
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
euch
wunderbare,
friedliche
Weihnachtstage!
I
whish
you
merry
and
peaceful
Christmas
Days!
ParaCrawl v7.1
Wir
wünschen
allen
Lesern
erholsame
Weihnachtstage
und
einen
guten
Start
ins
neue
Jahr.
To
all
our
readers
very
cozy
Christmas
holidays
and
a
great
start
into
the
new
year.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
allen
Lesern
besinnliche
und
nachdenkliche
Weihnachtstage.
I
wish
all
readers
a
Merry
Christmas.
ParaCrawl v7.1