Translation of "Ersten treffen" in English

Wir wollten eine vernünftige Entscheidung zu dieser Angelegenheit in der ersten Lesung treffen.
We wanted to adopt a sensible decision on this matter in the first reading.
Europarl v8

Seit dem ersten ASEM-Treffen sind enorme Fortschritte erzielt worden.
Since the first ASEM, progress has been extremely rapid.
Europarl v8

So viel Spaß hatte ich seit unserem ersten Treffen nicht mehr.
I haven't had so much fun since our first date.
Tatoeba v2021-03-10

Sie werden Milo gleich zum ersten Mal treffen.
You're going to meet Milo for the first time.
TED2013 v1.1

Beim ersten Treffen waren nur zwei andere Leute da.
The first meeting was her and two other people.
TED2020 v1

Die ersten jährlichen Treffen mit den Verwaltungsbehörden fanden im Oktober 2001 statt.
The first annual meetings with the managing authorities were held in October.
TildeMODEL v2018

Beim ersten Treffen wird eine Geschäftsordnung angenommen.
Rules of procedure shall be adopted at the first meeting.
DGT v2019

Es handelte sich dabei um die ersten Treffen in dieser Zusammensetzung.
These were the first meetings of this configuration.
TildeMODEL v2018

Liebling, die ersten Gäste treffen ein.
Darling, people are arriving!
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich in Zürich zum ersten Mal treffen.
They're going to meet for the first time in Zurich.
OpenSubtitles v2018

Das haben Sie bei unserem ersten Treffen gesagt.
That's what you said the first time we met.
OpenSubtitles v2018

Partner, sollen wir gehen und unseren ersten Klienten treffen?
Partner, what do you say we go and see our first client?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich schon bei unserem ersten Treffen fragen.
I've wanted to... ask you since the first time I saw you.
OpenSubtitles v2018

Ja, bei unserem ersten Treffen hat sie mich immer Lieutenant genannt.
Ja. When we first met, she called me Lieutenant.
OpenSubtitles v2018

Die ersten Treffen im Rahmen der Dialoge sind für Anfang 2006 geplant.
The first meetings under the dialogues are planned for early 2006.
TildeMODEL v2018

Nach diesem ersten Treffen informierte ich mich im Internet über sie.
After that first time I went to see her, I looked her up on the internet.
OpenSubtitles v2018

Hast du mich schon vor dem ersten Kose-Treffen gesehen?
Had you seen me before that first kose meeting?
OpenSubtitles v2018

Bei unserem ersten Treffen fragte ich dich:
You remember when you first came to my office?
OpenSubtitles v2018

Das macht keinen guten Eindruck, beim ersten Treffen nach Sex zu riechen.
Oh, me too. It would've been a bad first impression to meet your dad with me, like, reeking of sex.
OpenSubtitles v2018

Es ist aber üblich, sich beim ersten Treffen der Gruppe anzuvertrauen.
Well, it's customary for people to share in their first meet.
OpenSubtitles v2018

Ich würde gern zu unserem ersten Treffen zurückgehen.
Truth be told, I'd probably go back to when we first met.
OpenSubtitles v2018

Wann haben Sie zum ersten Mal Tristan treffen?
When did you first meet Tristan?
OpenSubtitles v2018

Bei unserem ersten Treffen sind wir uns auf dem falschen Fuß begegnet und...
We got off on the wrong foot at our very first meeting, and I blame myself entirely.
OpenSubtitles v2018

Das hast du mir nach eurem ersten Treffen gesagt.
That's what you told me, when you first saw him.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich wohlgefühlt bei unserem ersten Treffen.
I felt good, in the café, with you, the first time.
OpenSubtitles v2018

Seit unserem ersten Treffen sind Sie nicht gealtert.
Oh, please, you don't look a day older than the first day you arrived at St. Mark's.
OpenSubtitles v2018

Das habe ich nie bezweifelt, seit unserem ersten Treffen.
I never doubted that for a moment from our first encounter.
OpenSubtitles v2018