Translation of "Erstellung einer studie" in English
Die
Einschaltung
der
Leitungsgremiensowie
die
Erstellung
einer
Studie
überdie
sozialen
und
regionalen
Auswirkungen
sind
wichtige
Neuerungen.
The
new
law
aims
to
create
betweenthe
social
partners
a
co-ordinateddynamic
for
boosting
employment
atthe
local
level.
EUbookshop v2
Ziel
dieses
Projektes
war
die
Erstellung
einer
umfassenden
Studie
als
Grundlage
für
die
Entscheidungen
der
Bundesregierung.
Objectives
The
goal
of
this
project
was
the
preparation
of
a
comprehensive
study
as
a
basis
for
Federal
Government
decisions.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Projektes
ist
die
Erstellung
einer
systemathischen
Studie
sowie
Analyse
des
Immobilienrechts
und
-verfahrenrechts.
The
project
supported
by
the
vdp
aims
to
systematically
study
and
assess
real
property
law
and
procedure.
ParaCrawl v7.1
Daher
fordert
der
Ausschuß
für
Außenwirtschaftsbeziehungen
die
Erstellung
einer
solchen
Studie
bis
zum
Ende
des
Jahres
1999
und
befürwortet
die
Entscheidung
über
die
Abschaffung
der
Betriebsbeihilfen
nur,
wenn
festgestellt
wird,
daß
seitens
Südkoreas
keine
Gefahr
eines
Währungsdumpings
besteht.
That
is
why
the
REX
committee
supports
the
idea
that
such
a
study
should
be
undertaken
for
the
end
of
1999
and
that,
if
it
appears
that
there
is
no
risk
of
monetary
dumping
from
the
South
Korean
conglomerates,
the
decision
should
be
taken
then
to
eliminate
operating
aid.
Europarl v8
Wir
nutzen
also
die
Verabschiedung
des
vorliegenden
Berichts
als
Gelegenheit,
die
Kommission
auf
die
Verpflichtung
hinzuweisen,
die
unser
Parlament
durch
die
Annahme
einer
Entschließung
am
3.
April
dieses
Jahres
eingegangen
war,
in
der
die
absolut
dringende
Erstellung
einer
Studie
unter
besonderer
Berücksichtigung
der
Folgen,
die
die
Abschaffung
steuerfreier
Verkäufe
auf
die
Beschäftigung
und
den
europäischen
Binnenmarkt
haben
wird,
gefordert
wurde.
We
would
like,
therefore,
to
take
advantage
of
the
vote
on
this
report,
to
remind
the
European
Commission
of
the
commitment
of
the
House,
as
seen
in
the
vote
for
a
resolution
on
3
April
last,
demanding
an
urgent
study
paying
particular
attention
to
the
consequences
of
the
abolition
of
duty-free
on
employment
in
the
single
market.
Europarl v8
Alle
diese
Punkte
sind
Grund
genug,
von
der
Kommission
die
Erstellung
einer
eigenen
umfassenden
Studie
zu
fordern.
All
these
points
are
reason
enough
to
call
on
the
Commission
to
undertake
its
own
comprehensive
study.
Europarl v8
Um
eine
genauere
Analyse
zu
ermöglichen,
schlägt
die
Berichterstatterin
für
die
im
Bericht
behandelten
Minderheiten
verschiedene
Maßnahmen
vor,
wie
beispielsweise
die
Entwicklung
von
Statistiken
und
die
Erstellung
einer
konkreten
Studie,
die
Beteiligung
dieser
Frauen
an
den
Entscheidungsprozessen,
die
Förderung
des
Zugangs
zur
Informationstechnologie,
zu
Bildung
und
Ausbildung
sowie
den
Schutz
ihrer
sexuellen
und
reproduktiven
Gesundheit.
In
order
to
make
a
more
accurate
analysis,
the
rapporteur
proposes
different
actions
for
the
minority
groups
referred
to
in
the
report,
such
as,
for
example,
the
development
of
statistics
and
the
carrying
out
of
a
specific
study,
the
involvement
of
these
women
in
decision-making
procedures,
the
promotion
of
information
technology,
training
and
education
and
protection
of
their
sexual
and
reproductive
health.
Europarl v8
Wir
begrüßen
die
Einrichtung
einer
Expertengruppe
für
offene
Immobilienfonds
durch
die
Kommission
sowie
die
Erstellung
einer
Studie
für
nicht
harmonisierte
Privatkundenfonds
durch
die
Kommission.
We
welcome
the
establishment
by
the
Commission
of
an
expert
group
on
open
real-estate
funds
(OREFs)
and
its
decision
to
conduct
a
study
on
non-harmonised
retail
funds.
Europarl v8
Der
oberste
außenpolitische
Chef
der
EU,
Javier
Solana,
sollte
die
Erstellung
einer
unabhängigen
Studie
veranlassen,
im
Rahmen
derer
eine
von
amerikanischem
Engagement
und
strengen
EU-Bedingungen
getragene
neue
transatlantische
Politik
entwickelt
wird,
die
zu
einem
vertieften
und
erweiterten
internationalen
Engagement
in
Bosnien
führen
kann.
Javier
Solana,
the
EU's
foreign
policy
chief,
should
initiate
an
independent
study
with
the
task
of
producing
a
new
transatlantic
policy,
backed
by
America's
full
engagement
and
strong
EU
conditionality,
which
can
lead
to
deeper
and
broader
international
involvement
in
Bosnia.
News-Commentary v14
Der
Berichterstatter
teilt
mit,
dass
der
EWSA
aufgrund
der
großen
Bedeutung
der
Schaffung
eines
Umfelds
mit
einer
"Kultur
des
gerechten
Umgangs"
("Just
Culture")
für
Ereignismeldungen
vor
kurzem
einen
externen
Sachverständigen
mit
der
Erstellung
einer
Studie
zu
diesem
Thema
beauftragt
hat,
in
der
es
insbesondere
um
die
Frage
gehen
solle,
ob
bzw.
wie
sich
der
Ausschuss
an
der
Aufstellung
einer
europäischen
Charta
der
"Just
Culture"
beteiligen
könne.
The
rapporteur
informs
that
given
the
high
importance
of
creating
a
"Just
Culture"
environment
for
occurrence
reporting,
the
EESC
has
recently
entrusted
an
external
expert
with
the
preparation
of
a
study
on
this
subject,
focusing
particularly
on
the
question
whether
the
Committee
could
play
a
role
in
establishing
a
European
Just
Culture
Charter.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
im
Mai
2000
eine
Entschließung
zur
Erhaltung
und
Erschließung
des
europäischen
Filmerbes16
angenommen
und
die
Kommission
darin
aufgerufen,
den
spezifischen
Erfordernissen
dieser
besonderen
Form
kulturellen
Erbes
Rechnung
zu
tragen
und
die
Erstellung
einer
länderübergreifenden
Studie
über
den
Zustand
der
europäischen
Filmarchive
zu
unterstützen
und
anzuregen.
The
Council
adopted
a
Resolution
on
conservation
and
enhancement
of
European
cinema
heritage
in
May
200016,
in
which
it
called
on
the
Commission
to
take
account
of
the
specific
needs
of
this
particular
form
of
cultural
legacy,
and
to
support
and
encourage
a
transnational
study
to
be
carried
out
by
the
Member
States
on
the
situation
facing
European
cinema
archives.
TildeMODEL v2018
Abschließend
teilt
er
mit,
dass
der
EWSA
aufgrund
der
großen
Bedeutung
der
Schaffung
einer
"Kultur
des
gerechten
Umgangs"
("Just
Culture")
für
den
Erfolg
des
neuen
Meldesystems
einen
externen
Sachverständigen
mit
der
Erstellung
einer
Studie
zu
diesem
Thema
beauftragt
hat.
Finally,
he
informed
that
given
the
key
importance
of
a
"Just
Culture"
for
the
success
of
the
new
reporting
system,
the
Committee
had
commissioned
an
external
expert
to
carry
out
a
study
on
this
subject.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Rat
von
Sevilla
hat
die
Bedeutung
dieses
Plans
hervorgehoben
und
die
Kommission
mit
weiteren
Aufgaben,
wie
der
Erstellung
einer
Studie
zur
Lastenverteilung,
beauftragt.
The
Seville
European
Council
underlined
this
Plan
and
assigned
to
the
Commission
some
additional
tasks
such
as
the
burden
sharing
study.
TildeMODEL v2018
Das
internationale
Handelsrecht
war
Gegenstand
intensiver
Forschungsarbeiten,
insbesondere
des
Internationalen
Instituts
für
die
Vereinheitlichung
des
Privatrechts
(UNIDROIT,
Rom)
und
auf
europäischer
Ebene
einer
Kommission
für
europäisches
Vertragsrecht,
die
im
Verlauf
der
beiden
letzten
Jahrzehnte
eine
Gesamtheit
von
Grundsätzen
und
Bestimmungen
zur
Vereinheitlichung
der
Rechtsgrundsätze
und
–praktiken
der
Mitgliedstaaten
erarbeitet
hat,
insbesondere
des
"kontinentalen"
Rechts
und
des
angelsächsischen
gemeinen
Rechts
(common
law),
ferner
einer
Sachverständigenkommission
(von
der
einige
Mitglieder
beiden
Kommissionen
angehören),
die
vom
Europäischen
Parlament
mit
der
Erstellung
einer
vergleichenden
Studie
der
nationalen
Rechte
beauftragt
wurde,
aus
der
die
gemeinsamen
Grundsätze
des
Vertragsrechts
in
Europa
abgeleitet
werden
sollen.
International
trade
law
has
been
the
subject
of
intensive
research
work,
notably
by
the
International
Institute
for
the
Unification
of
Contract
Law
(UNIDROIT,
Rome),
and
at
European
level
by
the
Commission
on
European
Contract
Law
which,
over
the
last
two
decades,
has
framed
a
set
of
principles
and
provisions
aimed
at
unifying
the
principles
and
practices
of
the
Member
States
of
the
Community,
in
particular
"continental"
law
and
Anglo-Saxon
common
law,
and
by
a
commission
of
experts
(some
belonging
to
both
commissions)
which
the
Parliament
has
asked
to
produce
a
comparative
study
of
national
laws
with
a
view
to
identifying
the
common
principles
of
contract
law
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
2009
IT-Experten
und
Forscher
mit
der
Erstellung
einer
Studie
über
die
Zukunft
des
Cloud
Computing6
beauftragt.
In
2009,
the
European
Commission
launched
a
study
entitled
The
future
of
Cloud
Computing6,
which
was
based
on
the
work
of
a
group
of
experts
from
the
digital
sector
and
researchers.
TildeMODEL v2018
Seines
Erachtens
macht
die
Einführung
des
geplanten
Systems
zur
Überwachung
der
CO2-Emissionen
erst
recht
die
schleunige
Erstellung
einer
solchen
Studie
erforderlich,
damit
die
real
erzielten
Ergebnisse
in
bezug
auf
die
derzeitigen
Emissionswerte
unter
Berücksichtigung
aller
bisherigen
Variablen
zuverlässig
gemessen
werden
können.
The
Committee
feels
that
the
introduction
of
the
proposed
monitoring
scheme
brings
an
urgent
need
for
such
a
study
in
order
to
measure
the
actual
progress
made
regarding
current
CO2
emission
levels,
taking
account
of
all
the
abovementioned
variables.
TildeMODEL v2018
Zur
Vorbereitung
dieser
Folgenabschätzung
beauftragte
die
Generaldirektion
Umwelt
ein
externes
Consulting-Unternehmen
mit
der
Erstellung
einer
umfassenden
Studie.
For
preparing
this
IA,
DG
Environment
contracted
an
external
consultant
team
to
undertake
a
comprehensive
study.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
auf,
die
WTO
zur
Erstellung
einer
aktuellen
Studie
anzuhalten,
da
zahlreiche,
nicht
der
EU
angehörende
WTO-Mitgliedstaaten
angesichts
der
Krise
zu
massiven
Subventionen
gegriffen
haben,
insbesondere
in
den
verschiedenen
Branchen
des
verarbeitenden
Gewerbes.
The
EESC
calls
on
the
Commission
to
have
the
WTO
undertake
a
more
up-to-date
study,
since
many
non-EU
WTO
member
countries
have
provided
massive
subsidies
in
the
context
of
the
crisis,
particularly
for
manufacturing
industry.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
die
Kommission
auf,
die
WTO
zur
Erstellung
einer
aktuellen
Studie
anzuhalten,
da
zahlreiche,
nicht
der
EU
angehörende
WTO-Mitgliedstaaten
angesichts
der
Krise
zu
massiven
Subventionen
gegriffen
haben,
insbesondere
in
den
verschiedenen
Branchen
des
verarbeitenden
Gewerbes.
The
EESC
calls
on
the
Commission
to
have
the
WTO
undertake
a
more
up-to-date
study,
since
many
non-EU
WTO
member
countries
have
provided
massive
subsidies
in
the
context
of
the
crisis,
particularly
for
manufacturing
industry.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
die
Überwachung
des
Drogenmißbrauchs
in
der
Gemeinschaft
hat
der
Europäische
Rat
von
Dublin
(25./26.
Juni
1990)
durch
die
Annahme
der
„Leitlinien
für
einen
Europäischen
Plan
zur
Bekämpfung
des
Drogenmißbrauchs"
den
Wunsch
des
Europäi
schen
Komitees
zur
Drogenbekämpfung
betreffend
die
Erstellung
einer
Studie
zur
Schaffung
eines
Europäischen
Drogenüberwachungsamtes
bestätigt.
As
regards
the
monitoring
of
drug
addiction
in
the
Community,
the
European
Council
meeting
in
Dublin
on
25-26
June
1990,
in
adopting
the
guidelines
for
a
European
plan
to
combat
dtugs,
confirmed
the
wish
of
the
European
Committee
to
Combat
Drugs
(CELAD)
to
carry
out
a
feasibility
study
on
the
setting
up
of
a
European
watchdog
organization
on
drugs.
EUbookshop v2
Bereits
1990
wurde
das
Luftverkehrsinstitut
ITA
mit
der
Erstellung
einer
Studie
über
die
Komplementarität
von
Hochgeschwindigkeitszug
und
Flugzeug
beauftragt.
As
early
as
1990
an
air
transport
institute
study
into
complementarity
between
highspeed
rail
and
air
transport.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
hat
eine
Aus
schreibung
für
einen
Studien-
und
Bera
tungsvertrag
für
die
Erstellung
einer
Studie
betreffend
die
Aktivitäten
und
die
Organisation
der
Generaldirektion
Studien
des
Generalsekretariats
des
Europäischen
Parlaments
veröffentlicht.
The
European
Parliament
has
announced
a
call
for
tender
for
a
study
and
consul
tancy
contract
to
carry
out
a
study
into
the
activities
and
organisation
of
the
Directorate-General
for
Research,
an
en
tity
depending
on
the
European
Parliament's
secretariat.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2004
schrieb
der
Gemeinderat
von
Alexandroupolis
die
Erstellung
einer
Studie
über
Katasteraufnahme,
Stadtplanung
und
Umsetzungsmaßnahmen
für
den
Bereich
von
Palagia,
eines
weniger
als
2
000
Einwohner
zählenden
Teils
dieser
Gemeinde,
aus.
In
2004,
the
Municipal
Council
of
Alexandroupolis
issued
a
call
for
tenders
for
a
contract
to
carry
out
a
project
in
respect
of
the
cadastre,
town
plan
and
implementing
measure
for
the
Palagia
area,
a
part
of
Alexandroupolis
with
fewer
than
2
000
inhabitants.
EUbookshop v2
Die
GD
Forschung
der
Europäischen
Kommission
hat
eine
Ausschreibung
für
eine
Bereitstellung
von
Unterstützung
für
die
Erstellung
einer
Studie
über
lokale
EthikKomitees
für
Tierschutz
bekannt
gegeben.
The
European
Commission's
Research
DG
has
issued
a
call
for
tenders
for
support
in
a
study
on
local
ethical
committees
for
animal
welfare.
EUbookshop v2
Wir
brauchen
außerdem
die
Erstellung
einer
Studie
über
die
Beeinflußung
der
wichtigsten
Gemeinschaftspolitiken
durch
die
organisierte
Kriminalität.
We
also
need
a
study
on
the
influence
which
organized
crime
exerts
on
the
Com
munity's
main
policies.
EUbookshop v2
Im
Anschluß
an
das
Treffen
des
Rates
im
Dezember
in
Straßburg
beauftragte
die
Kommission
eine
Gruppe
von
hochrangigen
Fachleuten
mit
der
Erstellung
einer
Studie
zur
Einwanderungspolitik
im
Hinblick
auf
die
soziale
Integration
von
Einwanderern
aus
Drittländern,
die
im
frühen
Herbst
abgeschlossen
sein
wird.
The
Commission,
following
the
European
Council
meeting
last
December
in
Strasbourg,
has
commissioned
a
group
of
high
level
experts
to
undertake
the
study
of
immigration
policies
in
relation
to
the
social
integration
of
third
country
migrants
which
will
be
ready
early
in
Autumn
this
year.
EUbookshop v2