Translation of "Erstellung einer liste" in English

Der Artikel überträgt der Kommission Ausführungsbefugnisse zur Erstellung einer gemeinsamen Liste dieser Verstöße.
It grants the Commission implementing powers to draw up a common list of infringements.
TildeMODEL v2018

Die Erstellung einer solchen Liste obliegt dem Verwaltungsrat.
It is for the Management Board to prepare such list.
DGT v2019

Erstellung einer endgültigen Liste der zu erbringenden Euro­Dienstleistungen.
Making a final list of the euro services to be provided.
EUbookshop v2

Es muss nicht ein System der Erstellung einer Liste von Schlüsselwörtern.
It does not have a system of creating a list of keywords.
CCAligned v1

Die konsequentere Lösung ist die Erstellung einer "weißen Liste" von Websites.
The more rigorous solution is to create a white list of sites.
ParaCrawl v7.1

Es ermöglicht die ganz einfache Erstellung einer Liste mit den Aufnahmen.
It allows you to create a list of recordings with absolute ease.
ParaCrawl v7.1

Für die Erstellung einer neuen Liste stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:
When creating a new list, the following options are available to configure:
ParaCrawl v7.1

Geben Sie bei der Erstellung einer neuen Liste Folgendes an:
When creating a new list, specify the following:
ParaCrawl v7.1

Die Erstellung einer Liste nichtkooperativer Länder durch die FATF dürfte eine rasche Anwendung dieses Verfahrens ermöglichen.
The preparation of a list of non-co-operative countries by the FATF should enable this procedure to be applied rapidly.
TildeMODEL v2018

Zur Verbesserung der Binnenmarktbeobachtung schlägt er die Erstellung einer Liste der noch bestehenden Handelshindernisse vor.
In order to improve the surveillance of the Single Market, he suggested that a list of existing trade barriers should be compiled.
TildeMODEL v2018

Erstellung einer Liste des Personals, das für die Verwendung des Euro geschult werden muß.
Making a list of the front office personnel who will need to be trained to provide euro services to the customers.
EUbookshop v2

Als Reaktion verlangten die Japaner von Meisinger die Erstellung einer Liste aller „Anti-Nazis“.
In response, the Japanese demanded from Meisinger to compile a list of all "anti-Nazis."
WikiMatrix v1

Der Schlüssel -m schaltet den Client in den Modus der Erstellung einer flachen Liste um.
The -m key switches the client to the flat list display mode.
ParaCrawl v7.1

Zur Erstellung einer neuen TAN-Liste in StudIS Prüfungen benötigen Sie zwei TANs von Ihrer alten TAN-Liste.
To create a new TAN list in StudIS examinations, you will need two TANs from your last TAN list.
ParaCrawl v7.1

Erstellung einer Liste von gültigen Objekten, die durch mehrere Plausibilitätskontrollen geprüft werden (S116)
Creating a list of valid objects which are tested by several plausibility checks (S 116)
EuroPat v2

Weiter weist die Vorrichtung noch Mittel zur Erstellung und Bereitstellung einer Liste von ausgewählten Frequenzen auf.
The device, moreover, comprises means for setting up and providing a list of selected frequencies.
EuroPat v2

Die Studierenden können einzeln oder in Paaren zu Forschung und Erstellung einer Liste von Beweisen arbeiten.
Students can work individually or in pairs to research and compile a list of evidence.
ParaCrawl v7.1

Erstellung einer eigenen Favoriten-Liste mit Ihren Lieblingsradiosendern und nutzen Sie die Kategorisierung nach Genres oder Dekaden.
Create your own list of favorite radio broadcasts taking advantage of the possibility to filter by genre or decades.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen werden gemäß den einschlägigen Bestimmungen für die Erstellung und Veröffentlichung einer Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die eine Betriebsuntersagung ergangen ist, und der Anforderungen hinsichtlich der Informationen für Fluggäste zur Identität des Luftfahrtunternehmens, das ihren Flug tatsächlich ausführt, getroffen, die in folgenden EU-Rechtsvorschriften niedergelegt sind:
The measures will be taken according to the relevant rules regarding the establishment and publication of a list of air carriers which are subject to an operating ban and the information requirements to air passengers of the identity of the air carrier operating the flights on which they travel, established in the following EU legislation:
DGT v2019

Wenn ich von konkreten Maßnahmen spreche, dann meine ich damit die Erstellung einer Liste mit 14 seltenen Rohstoffen, bei denen wir tätig werden müssen - eine Liste, die, so fürchte ich, noch erweitert werden muss.
When I say specific measures, I mean the preparation of a list of 14 rare raw materials on which action is needed - a list which, unfortunately, I fear will have to be extended.
Europarl v8

Die einschlägigen Rechtsvorschriften müssen angepaßt oder verstärkt werden, und auf europäischer Ebene müssen in enger Verbindung mit der Sportbewegung Maßnahmen ergriffen werden, insbesondere im Bereich der Forschung, der Definition von Analysenormen für Dopingmittel, der Erstellung einer Liste von verbotenen Substanzen sowie im Bereich der Bekämpfung des Handels mit diesen Substanzen.
Individual legislation must be adapted or strengthened, and measures must be taken at European level in close association with the sports movement, especially in the fields of research, definition of norms for analysis of doping substances, drawing up a list of banned products and combating trafficking in these products.
Europarl v8

Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG.
Regulation of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of directive 2004/36/EC.
DGT v2019

Im Rahmen des Aktionsprogramms im Zusammenhang mit den Klimaänderungen, das ich im Oktober in diesem Hause ankündigte, konzentriert sich die Arbeit der Kommission derzeit auf die Erstellung einer Liste prioritärer Maßnahmen auf dem Gebiet des Klimawechsels, die im März dem Umweltrat vorgelegt werden soll.
Under the climate change action programme, which I announced in this House in October, the Commission's work is currently focusing on the establishment of a list of priority measures in the area of climate change to be presented to the Environment Council in March.
Europarl v8

Die Erstellung einer endgültigen Liste bestimmter Produkte hätte unter Umständen den Ausschluss neuer Produkte von der Regelung zur Folge, und wir müssen gewährleisten, dass die Rechtsvorschrift nicht nur die Innovationen der Industrie fördert, sondern auch mit diesen Innovationen Schritt hält.
A definitive list of specific products could exclude new products from the regulation, and we need to ensure that the legislation not only facilitates - but also keeps up with - innovation by industry.
Europarl v8

Wir fordern erstens die Erstellung einer Liste aller Giftstoffe, die durch die Verschmutzung der Luft, des Wassers und des Bodens zur Verunreinigung unserer Lebensmittel führen können.
We are first of all asking for a list of all the toxic substances which can contaminate our food through pollution, be it of air, water, or soil.
Europarl v8

Die Verordnung (EG) Nr. 2111/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Dezember 2005 über die Erstellung einer gemeinschaftlichen Liste der Luftfahrtunternehmen, gegen die in der Gemeinschaft eine Betriebsuntersagung ergangen ist, sowie über die Unterrichtung von Fluggästen über die Identität des ausführenden Luftfahrtunternehmens und zur Aufhebung des Artikels 9 der Richtlinie 2004/36/EG ist in das Abkommen aufzunehmen.
Regulation (EC) No 2111/2005 of the European Parliament and of the Council of 14 December 2005 on the establishment of a Community list of air carriers subject to an operating ban within the Community and on informing air transport passengers of the identity of the operating air carrier, and repealing Article 9 of Directive 2004/36/EC is to be incorporated into the Agreement.
DGT v2019