Translation of "Erstellung einer liste" in English
Der
Artikel
überträgt
der
Kommission
Ausführungsbefugnisse
zur
Erstellung
einer
gemeinsamen
Liste
dieser
Verstöße.
It
grants
the
Commission
implementing
powers
to
draw
up
a
common
list
of
infringements.
TildeMODEL v2018
Die
Erstellung
einer
solchen
Liste
obliegt
dem
Verwaltungsrat.
It
is
for
the
Management
Board
to
prepare
such
list.
DGT v2019
Erstellung
einer
endgültigen
Liste
der
zu
erbringenden
EuroDienstleistungen.
Making
a
final
list
of
the
euro
services
to
be
provided.
EUbookshop v2
Es
muss
nicht
ein
System
der
Erstellung
einer
Liste
von
Schlüsselwörtern.
It
does
not
have
a
system
of
creating
a
list
of
keywords.
CCAligned v1
Die
konsequentere
Lösung
ist
die
Erstellung
einer
"weißen
Liste"
von
Websites.
The
more
rigorous
solution
is
to
create
a
white
list
of
sites.
ParaCrawl v7.1
Es
ermöglicht
die
ganz
einfache
Erstellung
einer
Liste
mit
den
Aufnahmen.
It
allows
you
to
create
a
list
of
recordings
with
absolute
ease.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Erstellung
einer
neuen
Liste
stehen
die
folgenden
Optionen
zur
Verfügung:
When
creating
a
new
list,
the
following
options
are
available
to
configure:
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
bei
der
Erstellung
einer
neuen
Liste
Folgendes
an:
When
creating
a
new
list,
specify
the
following:
ParaCrawl v7.1
Die
Erstellung
einer
Liste
nichtkooperativer
Länder
durch
die
FATF
dürfte
eine
rasche
Anwendung
dieses
Verfahrens
ermöglichen.
The
preparation
of
a
list
of
non-co-operative
countries
by
the
FATF
should
enable
this
procedure
to
be
applied
rapidly.
TildeMODEL v2018
Zur
Verbesserung
der
Binnenmarktbeobachtung
schlägt
er
die
Erstellung
einer
Liste
der
noch
bestehenden
Handelshindernisse
vor.
In
order
to
improve
the
surveillance
of
the
Single
Market,
he
suggested
that
a
list
of
existing
trade
barriers
should
be
compiled.
TildeMODEL v2018
Erstellung
einer
Liste
des
Personals,
das
für
die
Verwendung
des
Euro
geschult
werden
muß.
Making
a
list
of
the
front
office
personnel
who
will
need
to
be
trained
to
provide
euro
services
to
the
customers.
EUbookshop v2
Als
Reaktion
verlangten
die
Japaner
von
Meisinger
die
Erstellung
einer
Liste
aller
„Anti-Nazis“.
In
response,
the
Japanese
demanded
from
Meisinger
to
compile
a
list
of
all
"anti-Nazis."
WikiMatrix v1
Der
Schlüssel
-m
schaltet
den
Client
in
den
Modus
der
Erstellung
einer
flachen
Liste
um.
The
-m
key
switches
the
client
to
the
flat
list
display
mode.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erstellung
einer
neuen
TAN-Liste
in
StudIS
Prüfungen
benötigen
Sie
zwei
TANs
von
Ihrer
alten
TAN-Liste.
To
create
a
new
TAN
list
in
StudIS
examinations,
you
will
need
two
TANs
from
your
last
TAN
list.
ParaCrawl v7.1
Erstellung
einer
Liste
von
gültigen
Objekten,
die
durch
mehrere
Plausibilitätskontrollen
geprüft
werden
(S116)
Creating
a
list
of
valid
objects
which
are
tested
by
several
plausibility
checks
(S
116)
EuroPat v2
Weiter
weist
die
Vorrichtung
noch
Mittel
zur
Erstellung
und
Bereitstellung
einer
Liste
von
ausgewählten
Frequenzen
auf.
The
device,
moreover,
comprises
means
for
setting
up
and
providing
a
list
of
selected
frequencies.
EuroPat v2
Die
Studierenden
können
einzeln
oder
in
Paaren
zu
Forschung
und
Erstellung
einer
Liste
von
Beweisen
arbeiten.
Students
can
work
individually
or
in
pairs
to
research
and
compile
a
list
of
evidence.
ParaCrawl v7.1
Erstellung
einer
eigenen
Favoriten-Liste
mit
Ihren
Lieblingsradiosendern
und
nutzen
Sie
die
Kategorisierung
nach
Genres
oder
Dekaden.
Create
your
own
list
of
favorite
radio
broadcasts
taking
advantage
of
the
possibility
to
filter
by
genre
or
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
werden
gemäß
den
einschlägigen
Bestimmungen
für
die
Erstellung
und
Veröffentlichung
einer
Liste
der
Luftfahrtunternehmen,
gegen
die
eine
Betriebsuntersagung
ergangen
ist,
und
der
Anforderungen
hinsichtlich
der
Informationen
für
Fluggäste
zur
Identität
des
Luftfahrtunternehmens,
das
ihren
Flug
tatsächlich
ausführt,
getroffen,
die
in
folgenden
EU-Rechtsvorschriften
niedergelegt
sind:
The
measures
will
be
taken
according
to
the
relevant
rules
regarding
the
establishment
and
publication
of
a
list
of
air
carriers
which
are
subject
to
an
operating
ban
and
the
information
requirements
to
air
passengers
of
the
identity
of
the
air
carrier
operating
the
flights
on
which
they
travel,
established
in
the
following
EU
legislation:
DGT v2019
Wenn
ich
von
konkreten
Maßnahmen
spreche,
dann
meine
ich
damit
die
Erstellung
einer
Liste
mit
14
seltenen
Rohstoffen,
bei
denen
wir
tätig
werden
müssen
-
eine
Liste,
die,
so
fürchte
ich,
noch
erweitert
werden
muss.
When
I
say
specific
measures,
I
mean
the
preparation
of
a
list
of
14
rare
raw
materials
on
which
action
is
needed
-
a
list
which,
unfortunately,
I
fear
will
have
to
be
extended.
Europarl v8
Die
einschlägigen
Rechtsvorschriften
müssen
angepaßt
oder
verstärkt
werden,
und
auf
europäischer
Ebene
müssen
in
enger
Verbindung
mit
der
Sportbewegung
Maßnahmen
ergriffen
werden,
insbesondere
im
Bereich
der
Forschung,
der
Definition
von
Analysenormen
für
Dopingmittel,
der
Erstellung
einer
Liste
von
verbotenen
Substanzen
sowie
im
Bereich
der
Bekämpfung
des
Handels
mit
diesen
Substanzen.
Individual
legislation
must
be
adapted
or
strengthened,
and
measures
must
be
taken
at
European
level
in
close
association
with
the
sports
movement,
especially
in
the
fields
of
research,
definition
of
norms
for
analysis
of
doping
substances,
drawing
up
a
list
of
banned
products
and
combating
trafficking
in
these
products.
Europarl v8
Verordnung
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14. Dezember
2005
über
die
Erstellung
einer
gemeinschaftlichen
Liste
der
Luftfahrtunternehmen,
gegen
die
in
der
Gemeinschaft
eine
Betriebsuntersagung
ergangen
ist,
sowie
über
die
Unterrichtung
von
Fluggästen
über
die
Identität
des
ausführenden
Luftfahrtunternehmens
und
zur
Aufhebung
des
Artikels 9
der
Richtlinie
2004/36/EG.
Regulation
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
December
2005
on
the
establishment
of
a
Community
list
of
air
carriers
subject
to
an
operating
ban
within
the
Community
and
on
informing
air
transport
passengers
of
the
identity
of
the
operating
air
carrier,
and
repealing
Article
9
of
directive
2004/36/EC.
DGT v2019
Im
Rahmen
des
Aktionsprogramms
im
Zusammenhang
mit
den
Klimaänderungen,
das
ich
im
Oktober
in
diesem
Hause
ankündigte,
konzentriert
sich
die
Arbeit
der
Kommission
derzeit
auf
die
Erstellung
einer
Liste
prioritärer
Maßnahmen
auf
dem
Gebiet
des
Klimawechsels,
die
im
März
dem
Umweltrat
vorgelegt
werden
soll.
Under
the
climate
change
action
programme,
which
I
announced
in
this
House
in
October,
the
Commission's
work
is
currently
focusing
on
the
establishment
of
a
list
of
priority
measures
in
the
area
of
climate
change
to
be
presented
to
the
Environment
Council
in
March.
Europarl v8
Die
Erstellung
einer
endgültigen
Liste
bestimmter
Produkte
hätte
unter
Umständen
den
Ausschluss
neuer
Produkte
von
der
Regelung
zur
Folge,
und
wir
müssen
gewährleisten,
dass
die
Rechtsvorschrift
nicht
nur
die
Innovationen
der
Industrie
fördert,
sondern
auch
mit
diesen
Innovationen
Schritt
hält.
A
definitive
list
of
specific
products
could
exclude
new
products
from
the
regulation,
and
we
need
to
ensure
that
the
legislation
not
only
facilitates
-
but
also
keeps
up
with
-
innovation
by
industry.
Europarl v8
Wir
fordern
erstens
die
Erstellung
einer
Liste
aller
Giftstoffe,
die
durch
die
Verschmutzung
der
Luft,
des
Wassers
und
des
Bodens
zur
Verunreinigung
unserer
Lebensmittel
führen
können.
We
are
first
of
all
asking
for
a
list
of
all
the
toxic
substances
which
can
contaminate
our
food
through
pollution,
be
it
of
air,
water,
or
soil.
Europarl v8
Die
Verordnung
(EG)
Nr.
2111/2005
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14.
Dezember
2005
über
die
Erstellung
einer
gemeinschaftlichen
Liste
der
Luftfahrtunternehmen,
gegen
die
in
der
Gemeinschaft
eine
Betriebsuntersagung
ergangen
ist,
sowie
über
die
Unterrichtung
von
Fluggästen
über
die
Identität
des
ausführenden
Luftfahrtunternehmens
und
zur
Aufhebung
des
Artikels
9
der
Richtlinie
2004/36/EG
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen.
Regulation
(EC)
No
2111/2005
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
14
December
2005
on
the
establishment
of
a
Community
list
of
air
carriers
subject
to
an
operating
ban
within
the
Community
and
on
informing
air
transport
passengers
of
the
identity
of
the
operating
air
carrier,
and
repealing
Article
9
of
Directive
2004/36/EC
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement.
DGT v2019