Translation of "Erstellung der dokumente" in English
Nachstehend
werden
ausführliche
Hinweise
zur
Erstellung
der
oben
genannten
Dokumente
gegeben.
Detailed
instructions
on
the
preparation
of
the
above
mentioned
documents
are
given
below.
EUbookshop v2
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Erstellung
der
Dokumente
teilweise
gesondert
berechnet
wird.
Please
note
that
the
issuing
of
the
documents
will
be
charged
separately
.
ParaCrawl v7.1
Sparen
Sie
Zeit
bei
der
Erstellung
komplexer
Dokumente.
Save
time
on
complex
document
preparation.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Ihnen
noch
mehr
Komfort
bei
der
Erstellung
Ihrer
Dokumente
bieten.
We
wish
to
offer
you
greater
comfort
in
the
compilation
of
your
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Erstellung
der
richtigen
Dokumente
ist
ein
zeitaufwändiger
Prozess.
Generating
the
correct
documents
is
a
time
consuming
process
in
itself.
ParaCrawl v7.1
Man
braucht
keine
beglaubigte
Übersetzung
bei
der
Erstellung
der
Dokumente
für
die
interne
Kommunikation
einer
Firma.
A
certified
translation
isn't
necessary
when
we
prepare
documents
for
internal
communication
in
a
company.
ParaCrawl v7.1
Weitere
instrumentenspezifische
Vorgaben
zur
Erstellung
der
Upload-Dokumente
sind
in
den
Weisungen
der
jeweiligen
Förderungsinstrumente
zu
finden.
Further
requirements
for
specific
funding
schemes
concerning
the
creation
of
upload
documents
are
set
out
in
the
guidelines
for
the
relevant
funding
scheme.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Erstellung
der
Gestaltungsplan-Dokumente
begleiten
wir
den
Gestaltungsplan
durch
die
verschiedenen
Planungs-
und
Genehmigungsphasen.
In
addition
to
drafting
the
special
zoning
plan,
we
will
be
responsible
for
seeing
it
through
the
various
approval
phases.
CCAligned v1
Neben
der
eigentlichen
Umsetzung
der
grafischen
Gestaltung
sind
umfangreiche
organisatorische
Prozesse
zur
Erstellung
der
Dokumente
nötig.
As
well
as
the
actual
implementation
of
the
graphic
layout,
considerable
organizational
processes
are
necessary
for
the
creation
of
the
documents.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wäre
unter
anderem
zu
überlegen,
ob
eine
Aufwertung
der
Rolle
des
ESA-Personals
in
den
vorbereitenden
Gremien,
beispielsweise
durch
die
Übernahme
des
Vorsitzes
in
den
ständigen
Ausschüssen
und
Arbeitsgruppen
sowie
bei
der
Erstellung
wichtiger
Dokumente,
die
Arbeitsweise
der
ESA
ohne
Abstriche
bei
der
gegenüber
dem
Rat
der
Aufseher
gebotenen
Rechenschaftspflicht
verbessern
könnte.
In
addition,
a
broader
role
of
the
ESAs'
staff
in
preparatory
bodies,
such
as
chairing
standing
committees
and
working
groups
and
drafting
important
documents,
could
be
considered
among
other
options
to
improve
the
functioning
of
the
ESAs
while
respecting
the
need
for
accountability
to
the
Board
of
Supervisors.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Bestimmungsländern
fehlen
jedoch
nach
wie
vor
die
zur
Erstellung
der
vorgeschriebenen
Dokumente
erforderlichen
Verfahren
und
Mittel.
However,
in
many
of
the
countries
of
destination
appropriate
procedures
and
adequate
means
to
provide
for
the
necessary
documents
are
still
not
in
place.
DGT v2019
Es
ist
ein
beratender
Ausschuss
einzusetzen,
der
die
Kommission
bei
der
Erstellung
der
Dokumente
über
die
Kabotage
im
Gelegenheitsverkehr
unterstützen
und
sie
in
bezog
auf
Schutzmaßnahmen
beraten
soll.
Whereas
an
advisory
committee
should
be
set
up
with
the
task
of
assisting
the
Commission
in
drawing
up
documents
relating
to
cabotage
transport
operations
in
the
form
of
occasional
services
and
advising
the
Commission
on
safeguard
measures;
TildeMODEL v2018
In
dieser
Broschüre
wird
vor
allem
darauf
hingewiesen,
dass
es
eine
persönliche
Betreuung
in
Sprachfragen
gibt,
um
die
Berichterstatter
bei
der
Erstellung
der
Dokumente
in
der
Ausgangssprache
zu
unterstützen,
insbesondere
wenn
dies
nicht
ihre
Muttersprache
ist.
This
brochure
highlights
the
fact
that
there
is
a
personalised
language
service
which
provides
assistance
to
rapporteurs
for
drafting
the
original
version
of
documents,
particularly
when
these
documents
are
not
drafted
in
the
rapporteur's
mother
tongue.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Broschüre
wird
vor
allem
darauf
hingewiesen,
dass
es
eine
persönliche
Betreuung
in
Sprachfragen
gibt,
um
die
Berichterstatter
bei
der
Erstellung
der
Dokumente
in
der
Ausgangssprache
zu
unterstützen,
insbesondere
wenn
dies
nicht
ihre
Muttersprache
ist.
This
brochure
highlights
the
fact
that
there
is
a
personalised
language
service
which
provides
assistance
to
rapporteurs
for
drafting
the
original
version
of
documents,
particularly
when
these
documents
are
not
drafted
in
the
rapporteur's
mother
tongue.
TildeMODEL v2018
Wie
effizient
die
Zusammenarbeit
mit
den
nationalen
Räten
ist,
hängt
zum
großen
Teil
von
ihrer
Motivation
zur
Zusammenarbeit
mit
dem
EWSA
und
dem
Lenkungsausschuss,
ihren
finanziellen
Möglichkeiten
für
Reisen
nach
Brüssel
und
den
Ressourcen
ab,
die
ihnen
für
die
Erstellung
der
Dokumente
und
Erarbeitung
der
Beiträge
zur
Verfügung
stehen.
The
effectiveness
of
the
cooperation
with
the
national
Councils
depends
much
on
their
motivation
to
collaborate
with
the
EESC
and
its
Steering
Committee,
on
their
financial
possibilities
to
travel
to
Brussels,
on
the
resources
that
they
have
available
to
provide
documents
and
to
write
contributions.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
sich
aktiv
an
der
Erstellung
dieser
Dokumente
beteiligt
und
beteiligt
sich
auch
an
deren
Anpassung.
The
Commission
played
an
active
part
in
drawing
up
these
documents
and
continues
to
contribute
to
their
updating.
EUbookshop v2
Zur
Verwendung
von
Sachmitteln
der
Bank
zu
gewerblichen
Zwecken
ist
festzustellen,
dass
sich
der
Kläger
darauf
beschränkt
hat,
mit
Herrn
Yasse
zur
Erstellung
der
vier
Dokumente,
die
in
dessen
Computer
gefunden
worden
sind,
zusammenzuarbeiten....
On
31
January
1997,
the
President
of
the
Bank,
acting
on
the
basis
of
the
reasoned
opinion
of
the
Joint
Committee,
took
the
decision
to
dismiss
the
applicant
summarily,
with
a
severance
grant,
for
breach
of
Articles
1,
4
and
5
of
the
Staff
Regulations
of
the
Bank
(hereinafter
the
EUbookshop v2
Das
Sekretariat
seinerseits
wird
den
Vorsitz
in
allen
organisatorischen
Angelegenheiten
und
bei
der
Erstellung
der
einschlägigen
Dokumente
unterstützen
(z.
B.
Entwürfe
von
Exposés,
Dokumente
mit
dem
Standpunkt,
den
die
Gemeinschaft
einnehmen
soll,
Dokumente
mit
einer
Reaktion
auf
Projekte
internationaler
Organisationen
usw.).
The
Secretariat,
for
its
part,
will
assist
the
Presidency
in
all
proceedings
relating
to
organisation
and
production
of
the
relevant
documents
(e.g.
draft
statements,
documents
setting
out
the
position
to
be
taken
and
those
presenting
reactions
to
the
projects
of
international
organisations,
etc.).
EUbookshop v2
Gelegentlich
kann
dieser
Verantwortliche
auch
eine
Rolle
bei
der
Festlegung
der
Prioritäten
spielen,
wenn
die
Zahl
der
für
einen
bestimmten
Termin
verlangten
Dokumente
die
Aufnahmekapazität
der
für
Übersetzung
und
Erstellung
der
Dokumente
zuständigen
Dienste
übersteigt.
Should
the
need
arise,
this
person
can
also
play
a
role
in
determining
priorities
when
the
number
of
documents
requested
for
a
given
date
exceeds
the
resources
available
in
the
Document
Translation
and
Production
Departments.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
Vielzahl
der
mit
der
Erstellung
dieser
Dokumente
befassten
Dienste
(Dienst
„Sitzungen",
Koordination,
Übersetzungsabteilungen,
Schreibkanzlei,
Vervielfältigung,
Verteilung,
Telexdienst)
und
der
Tatsache,
dass
jeder
dieser
Dienste
vom
vorangehenden
Glied
der
Kette
abhängt,
sind
die
Gesamtkosten
für
die
-
auf
den
ersten
Blick
geringfügig
erscheinenden
-
Bereitschaftsdienste
nicht
unerheblich.
Given
the
whole
host
of
services
involved
in
the
production
of
such
documents
(Meetings
Department,
Coordination,
Translation
Divisions,
Secretarial
Departments,
Reproduction
and
Circulation
Departments,
Telex
Department)
and
the
fact
that
each
of
these
services
is
dependent
upon
the
previous
link
in
the
chain,
the
total
cost
of
overtime
standbys,
which
may
at
first
glance
appear
trivial,
is
not
in
significant.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
Vielzahl
der
mit
der
Erstellung
dieser
Dokumente
befassten
Dienste
(Dienst
„Sitzungen",
Koordination,
Übersetzungsabteilungen,
Schreibkanzleien,
Vervielfältigung,
Verteilung,
Telexdienst)
und
der
Tatsache,
dass
jeder
dieser
Dienste
vom
vorangehenden
Glied
der
Kette
abhängt,
sind
die
Gesamtkosten
für
die
auf
den
ersten
Blick
geringfügig
erscheinenden
Bereitschaftsdienste
nicht
unerheblich.
Given
the
whole
host
of
services
involved
in
the
production
of
such
documents
(Meetings
Department,
Coordination,
Translation
Divisions,
Secretarial
Departments,
Reproduction
and
Circulation
Departments,
Telex
Department)
and
the
fact
that
each
of
these
services
is
dependent
upon
the
previous
link
in
the
chain,
the
total
cost
of
overtime
standbys,
which
may
at
first
glance
appear
trivial,
is
not
in
significant.
EUbookshop v2
In
Anbetracht
der
Vielzahl
der
mit
der
Erstellung
dieser
Dokumente
befassten
Dienste
(Dienst
„Sitzungen",
Koordination.
Given
the
whole
host
of
services
involved
in
the
production
of
such
documents
(Meetings
Department,
Coordination.
EUbookshop v2
Die
Netzwerk-Koordinatorin
und
die
nationale
Expertin
nahmen
an
der
Erstellung
rechtlicher
Dokumente
wie
etwa
des
Beitrags
der
Regierung
zur
UN-Frauenweltkonferenz
in
Peking
teil
und
hatten
Anteil
an
verschiedenen
Berichten
von
Nichtregierungsorganisationen.
This
law
imposes
a
minimum
quota
of
persons
of
the
same
sex
on
electoral
lists;
devotes
considerable
effort
and
financial
resources
to
a
policy
of
equal
opportunities
at
the
commune
level
and
regulates
the
promotion
of
women
in
highranking
positions
in
the
public
sector.
EUbookshop v2
Diese
Schritte
müssen
zeitgleich
mit
der
Erstellung
der
elektronischen
Dokumente
in
den
jeweiligen
Dienststellen
erfolgen
und
erfordern
gut
funktionierende
Systeme
der
elektronischen
Archivierung.
Key
objectives
in
realising
this
are,
firstly,
to
look
at
the
best
ways
to
select,
preserve,
store
and
give
access
to
electronic
records
created
by
government
and,
secondly,
to
convert
its
finding
aids
and
some
of
the
records
into
electronic
format
so
the
public
can
read,
order
or
obtain
copies
of
them
from
outside
the
PRO.
EUbookshop v2
Die
Referenten
sind
auch
weitestgehend
verantwortlich
für
die
Kontaktaufnahme
mit
den
Beteiligten
und
übernehmen
in
der
Regel
die
administrative
Organisation
der
Gerichtsverfahren
sowie
die
Erstellung
der
Dokumente
an
die
Beteiligten.
The
referendaries
are
also
mainly
responsible
for
contacting
the
parties
to
the
case
and
for
the
administrative
work
relating
to
hearings,
as
well
as
for
sending
court
documents
to
the
parties.
ParaCrawl v7.1
Für
den
weiteren
Verlauf
übernahm
die
ITSM
Consulting
GmbH
die
Erstellung
der
entscheidenden
Dokumente
(Lastenheft,
Use
Cases,
etc.)
und
die
Durchführung
der
Management-Workshops.
For
the
further
progression,
the
ITSM
Consulting
GmbH
assumed
the
creation
of
the
decisive
documents
(requirement
specification,
use
cases,
etc.)
and
the
performing
of
the
Management
Workshop.
ParaCrawl v7.1
Ob
Angebote
oder
Abläufe
-
Unternehmen
aus
aller
Welt
verlassen
sich
bei
der
Erstellung
geschäftskritischer
Dokumente
auf
XaitPorter.
Companies
around
the
world
depend
on
XaitPorter
when
creating
their
business
critical
documents,
from
proposals
to
procedures.
ParaCrawl v7.1