Translation of "Ersteller des berichts" in English

Wir haben im Zusammenhang mit der Erstellung des Berichts sehr gut zusammengearbeitet.
We have worked very well together on the production of the report.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission die zur Erstellung des Berichts erforderlichen Informationen mit.
The Member States shall provide the Commission with the information needed to produce the report.
DGT v2019

Bei der Erstellung des vorliegenden Berichts wurden drei Informationsquellen verwendet:
Three sources of information have been used in drafting this report:
TildeMODEL v2018

Er benennt die an der Erstellung des Berichts beteiligten einschlägigen Organisationen.
It shall name the relevant organisations involved in the drawing up of the report.
DGT v2019

Zur Erstellung des Berichts muss in den nächsten Monaten viel Arbeit geleistet werden.
Major work will be carried out over the following months in order to elaborate the report.
TildeMODEL v2018

Lokale und regionale Behörden waren nicht an der Erstellung des Berichts beteiligt.
Local and regional authorities were not involved in the development of the report.
TildeMODEL v2018

Mit der Erstellung des Berichts wurde ein großer Schritt nach vorn getan.
The preparation of the Report was a great step forward.
TildeMODEL v2018

Dadurch hat sich die Erstellung des Berichts der Kommission verzögert.
This has led to the delay in the production of the report by the Commission.
TildeMODEL v2018

Dadurch verzögerte sich die Erstellung des Berichts.
This has led to a delay in the production of the report.
TildeMODEL v2018

Nationale Experten, die an der Erstellung des Berichts mitgewirkt haben (Kontext-Analyse)
National experts that have taken part in preparing this report (Contextual part)
EUbookshop v2

Die Situation hat sich seit Erstellung des Berichts in verschiedenen Punkten verbessert.
Furthermore, particular problems were caused if the survey of labour costs and survey of the structure of earnings were to be carried out in the same year.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission ist an der Erstellung des TBFRA-Berichts beteiligt.
The Commission is involved in the preparation of this TBFRA.
EUbookshop v2

Bei der Erstellung des Berichts wurden zahl­reiche Informationsquellen genutzt.
The report draws on numerous sources of information.
EUbookshop v2

Mit der Erstellung des Berichtes über diese Untersuchung wurde begonnen.
Work has also commenced on the writing of the réport for this study.
EUbookshop v2

An der Erstellung des Berichts haben alle Beteiligten mitgearbeitet.
The report has in my view become an esential and useful interpretation of the main aim of the Social Charter.
EUbookshop v2

Bei der Erstellung des Berichts wurden zahlreiche Informationsquellen herangezogen.
The report draws on numerous sources of information.
EUbookshop v2

Die Erstellung des Berichts erfolgte mit finanzieller Unterstützung durch den Wellcome Trust.
The Wellcome Trust financially contributed to the production of this HEN report.
ParaCrawl v7.1

Erstellung des Berichtes betreffend die folglich der Prüfungen festgestellte Situation;
Draw up the analysis report post verification;
ParaCrawl v7.1

Die Analyse und Erstellung des Berichts dauert ca. 10 Minuten.
The analysis and generation of the report takes about 10 minutes.
CCAligned v1

Die Erstellung des Berichts über die Vermögenslage ist der abschließende Arbeitsschritt der Bilanzierung.
Filing of financial statements is the final step of an accounting.
ParaCrawl v7.1