Translation of "Erst dann können" in English

Dann erst können wir von Drittstaaten erwarten, daß sie ihnen Rechnung tragen.
Only then can we expect third countries to take it seriously.
Europarl v8

Erst dann können wir die Unterstützung der europäischen Wählerschaft gewinnen.
Only then can we gain the support of the European electorate.
Europarl v8

Erst dann können wir eine gemeinschaftliche Verteidigungspolitik entwickeln.
Then we can develop a common defence policy.
Europarl v8

Erst dann können wir unsere Untersuchungen einleiten.
Only then can we start investigations.
Europarl v8

Erst dann können konkrete Maßnahmen zur Bewältigung des Problems ergriffen werden.
Only then can concrete steps be taken to address the problem.
Europarl v8

Erst dann können wir uns über die Absicherung unterhalten.
Security can only come after that.
Europarl v8

Erst dann können wir tatsächlich erkennen, was funktioniert und was nicht.
Only then can we really discern what works and what does not.
Europarl v8

Erst dann können wir sicherstellen, dass auf Gesetzesverletzungen unverzüglich reagiert werden kann.
Only then can we ensure that infringements of the law can be acted upon immediately.
Europarl v8

Erst dann können wir entscheiden, wie wir am besten vorgehen.
It would then be possible to establish how best to proceed.
Europarl v8

Erst dann können wir von Vertrauen sprechen.
Only then shall we be able to talk about confidence and trust.
Europarl v8

Erst dann können wir über mögliche Veränderungen an der Rechtsgrundlage von Europol reden.
Only then we can talk about possible changes to Europol's legal basis.
Europarl v8

Erst dann können Sie eine neue SQL Anfrage an MySQL absetzen.
You also have to fetch all result rows from an unbuffered SQL query, before you can send a new SQL query to MySQL.
PHP v1

Erst dann können wir mit größerer Legitimität die notwendigen Änderungen des Vertrags verlangen.
If we do this, we shall have greater legitimacy when it comes to asking for the necessary Treaty changes later on.
TildeMODEL v2018

Und erst dann können Sie sich zeigen.
Then, and only then, can you resurface.
OpenSubtitles v2018

Erst dann können die behandelnden Ärzte mit der geeigneten Therapie beginnen.
Only after this identification can doctors select the appropriate treatment.
TildeMODEL v2018

Erst dann können wir dir beibringen, wie du sie beherrschst.
Only then can we begin the process of teaching you how to control it.
OpenSubtitles v2018

Erst der Einsatz, dann können wir spielen.
First you pay, then we play.
OpenSubtitles v2018

Erst dann können wir Raul beseitigen.
We can't terminate Raul until we get it.
OpenSubtitles v2018

Erst dann können wir an eine Vereinigung mit anderen denken.
We can't unite with others until we've first learned to unite amongst ourselves.
OpenSubtitles v2018

Erst dann können die eigentlichen Verhandlungen mit den Staaten der ersten Welle beginnen.
Brussels (Article V) and Washington (Article 5), which stipulate that the signatory States are required,in the event of aggression, to provide assistance for the restoration of security.
EUbookshop v2

Erst dann können dann die weiteren Schritte der Protein-Insertion erfolgen.
Only then the further steps of protein-insertion can be taken.
EuroPat v2

Erst dann können sie sagen, ob er... noch er selbst ist.
Until then, they can't see if he has... If he is still himself.
OpenSubtitles v2018

Erst dann können wir über den weitergehenden Geschäftsordnungsantrag von Herrn Habsburg abstimmen.
Only then can we vote on Mr Habsburg's procedural motion, which would make a bigger change than the other proposal.
EUbookshop v2

Erst dann können wir wieder an europäischen Wettbewerben teilnehmen.
This is not only due to the fact that we come from different cultures, but also because
EUbookshop v2

Erst dann können wir eine konkrete Haltung einnehmen.
What proposal has he got for ensuring that entry into the Community is being monitored?
EUbookshop v2

Alber gen, erst dann können wir uns der Umweltproblematik zuwenden.
On previous occasions I have strongly urged the Dutch presidency to place unemployment at the head of the Maastricht agenda.
EUbookshop v2

Erst dann können wir eine gemeinschaft liche Verteidigungspolitik entwickeln.
This is a specific Treaty commitment to respect Irish neutrality.
EUbookshop v2

Erst dann können wir die Unterlagen den Justizbehörden übergeben.
Only then can the dossiers be referred to the judicial authorities.
EUbookshop v2