Translation of "Erst am montag" in English

Die Kommission hat diesem Haus erst am Montag den Richtlinienentwurf übermittelt.
The Commission only forwarded the draft directive to Parliament on Monday.
Europarl v8

Das jüngste Beispiel dafür konnten wir erst am vergangenen Montag erleben.
The latest example was seen as recently as last Monday.
Europarl v8

Erst am Montag gab ich dir...
Only last Monday I gave you...
OpenSubtitles v2018

Die Studiengruppe sei bislang erst einmal am Montag der vorherigen Woche zusammengekommen.
The study group had met only once on Monday of the preceding week.
TildeMODEL v2018

Ich muss erst am Montag in der Fabrik sein.
I don't need to start until Monday.
OpenSubtitles v2018

Deine Laborergebnisse kommen erst am Montag.
Your lab results won't be back until Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche die Arbeit doch erst am Montag.
I decided I can see that Monday.
OpenSubtitles v2018

Wir schickten Ihnen erst am Montag 60 Ampullen Fentanyl.
We sent up 60 of fentanyl on Monday.
OpenSubtitles v2018

Er muss erst am Montag in Dallas sein.
He doesn't have to be in Dallas till Monday.
OpenSubtitles v2018

Der Prozess fängt erst am Montag an.
This trial starts Monday.
OpenSubtitles v2018

Polly, Brenda kann erst am Montag anfangen.
Polly, Brenda can't start till Monday.
OpenSubtitles v2018

Das Mädchen kommt erst wieder am Montag.
The maid doesn't come till Monday.
OpenSubtitles v2018

Den kannst du erst am Montag einlösen.
You can't cash that until Monday.
OpenSubtitles v2018

Toby kommt erst am Montag zurück.
Toby's not back 'til Monday.
OpenSubtitles v2018

Ihr wolltet ihn doch erst am Montag rausholen.
You wanted to get him out not until Monday.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege meine Rente erst am Montag.
I get my pension on a Monday.
OpenSubtitles v2018

Aber erst am Montag duerfen wir durch die Schleuse in die Marina hinein.
Finally, on Monday, we are allowed through the lock into the marina.
ParaCrawl v7.1

Erst am Montag sind zehn entführte UN-Blauhelm-Soldaten von den Fidschi-Inseln wieder freigelassen worden.
On Monday, ten kidnapped UN peacekeeper-soldiers from the Fiji islands had been set free.
ParaCrawl v7.1

Ein von mir am Samstag eingereichtes Ticket wurde erst am Montag bearbeitet:
A question I asked on a Saturday was only answered on the following Monday:
ParaCrawl v7.1

Warum startet die Probewoche erst am nächsten Montag?
Why does the trial start on the next Monday?
CCAligned v1

Da es Sonntag Abend war, haben wir erst am Montag reklamiert.
Since it was a Sunday night, we complained until Monday.
ParaCrawl v7.1

Mein Rückflug war erst am Montag.
My return flight was not booked until Monday.
ParaCrawl v7.1

Erst am Montag wurde ein neuer Terminal des zweitgrößten Flughafens Tibets eingeweiht.
On Monday, a new terminal had been opened at Nyingchi Mainling airport, the second-largest airport in Tibet.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren war erst am vergangenen Montag endlich einem zivilen Richter übertragen worden.
The proceedings were finally transferred to civilian judges last Monday.
ParaCrawl v7.1

Am Wochenende aufgegebenen Bestellungen werden also erst am Montag bearbeitet.
Therefore, orders placed during the weekend will not be handled before Monday.
ParaCrawl v7.1