Translation of "Erschreckt sein" in English

Nun, es gibt keinen Grund, erschreckt zu sein.
Now, there's no reason to be scared.
OpenSubtitles v2018

Du musst nicht erschreckt sein wegen des Hundes, er ist ganz harmlos.
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
Tatoeba v2021-03-10

Mich hat erschreckt sein grewlich g'stalt,
His horrid shape, thus frightned me,
ParaCrawl v7.1

Das Pferd kann etwas erschreckt oder konfus sein.
The horse might be a little scared or confused.
ParaCrawl v7.1

Du scheinst zu Tode erschreckt zu sein, wie sich jeder halbwegs anständige Elternteil fühlen sollte.
You look scared out of your wits, which is how any halfway decent parent oughta feel.
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich nicht daran überhaupt verängstigt oder erschreckt gewesen zu sein - sehr sachlich.
I don't remember being scared or frightened at all - very matter-of-factly.
ParaCrawl v7.1

Man braucht wahrhaftig kein Nordire zu sein, um erschreckt zu sein, und kein Niederländer, um Scham zu fühlen.
You do not need to be from North ern Ireland yourself to be shocked or from the Netherlands to be ashamed.
EUbookshop v2

Am 20. Februar 1943 soll der Bauer Dionisio Pulido mit seiner Frau Paula auf seinem Maisfeld von aufsteigendem Schwefel-Rauch erschreckt worden sein.
On 20 February 1943, the farmer Dionisio Pulido and his wife Paula are said to have been scared by sulfur fumes that rose from their corn field.
ParaCrawl v7.1

Laden MikMag MikMag legt die Messlatte sehr hoch, indem sie behaupten, um ein Thema, das passt beide Seiten Typ Zeitschriften, Business-Websites, Community-Seiten, Blogs, E-Commerce-Websites zu sehen, nichts ihn erschreckt sein.
MikMag sets the bar very high by claiming to be a theme that suits both sites type magazines, business sites, community sites, blogs, eCommerce sites to see, nothing scares him.
ParaCrawl v7.1

Neuankömmlinge müssen über den dreckigen Handel informiert werden, die in der Vergangenheit vor sich gingen, und dies braucht Zeit und Energie, und erfordert oft Kompromiss mit dem Neuankömmling, der erschreckt sein und sich weigern kann, solchem Handel seinen Rücken zuzuwenden.
Newcomers must be informed of the dirty dealings that went on in the past, and this takes time and energy, and often requires compromise with the newcomer who may be horrified and refuse to turn their back on such dealings.
ParaCrawl v7.1

Man kann sagen, dass es keinen Grund gibt, durch Donner erschreckt zu sein, wenn der Blitz nicht eingeschlagen hat!
One could say that there is no need to be terrified by thunder if the lightning has not struck!
ParaCrawl v7.1

Nicht selten erschreckt er sein Tanzpublikum mit charmant gestreuten Bad-Taste-Elementen – die Überraschung ist höchstes Gebot in seinem musikalischen Wunderland.
He not infrequently scares his dance-floor crowd with a charming smattering of bad taste elements: the name of the game in his musical wonderland is – surprises!
ParaCrawl v7.1

Die Tiere müssen durch irgend etwas sehr erschreckt worden sein, ansonst sie nicht ihre nächtliche Ruhestätte verlassen hätten!
The animals must have been very startled by something, otherwise they would never have left their nightly resting places!
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen mögen sie sogar ihren eigenen Worten glauben und über ihr Verhalten erschreckt sein, da sie hinterher mit einem tiefen Sinn von Betroffenheit und Scham leben.
In many cases they may even believe their own words and be horrified at their behavior, living afterwards with a deep sense of dismay and shame.
ParaCrawl v7.1

Von solchen Prüfungen erschreckt zu sein, es ist nicht nötig, schließlich zeigt die ähnliche Herangehensweise an das Geschäft die Ernsthaftigkeit des Herangehens des Arbeitgebers an die Wahl des Arbeitnehmers.
To be frightened of such tests it is not necessary, after all the similar approach to business shows seriousness of the approach of the employer to a choice of the employee.
ParaCrawl v7.1

Wenn es dann an der Zeit wäre, das letzte Schaf zu schlachten, wäre dieses dann so erschreckt, dass sein Fett nicht erstarren würde.
Then, when it was time for the last sheep to be slaughtered, it would have been so terrified by that point that its fat would not congeal.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es für uns Wirklichkeit ist, dass das Königreich, das den Sieg Christi offenbaren wird, so nahe ist, dann brauchen wir nicht erschreckt zu sein bei dem Gedanken an den weltweiten Krieg von Harmagedon, der die letzten Überreste von Satans Herrschaft beseitigen wird.
And when we realize that the kingdom which will manifest Christ's victory is so near, we need not be appalled at the thought of the worldwide Armageddon struggle which will cause the overthrow of the last remnants of Satan's rulership.
ParaCrawl v7.1

In den US: „Die Entfernung von CBS-Chef Les Moonves mag die Zionisten erschreckt haben, da sein Großonkel Israels erster Premierminister David Ben-Gurion war“, bemerken Pentagon-Quellen.
In the U.S., “The takedown of CBS chief Les Moonves may have spooked the Zionists, as his great-uncle was Israel’s first prime minister, David Ben-Gurion,” Pentagon sources note.
ParaCrawl v7.1

Dann machten sie alle möglichen Grimassen und stellten sich in verschiedenen Stellungen vor dem Spiegel auf, drückten und rieben die Oberfläche, hielten ihre Hände in verschie- er Entfernung hinter denselben, sahen hinter ihn und schienen dlich beinahe erschreckt zu sein, fuhren etwas zurück, wurden un- lig und verweigerten nun länger hineinzusehen.
They next made all sorts of grimaces, and put themselves in various attitudes before the mirror; they pressed and rubbed the surface; they placed their hands at different distances behind it; looked behind it; and finally seemed almost frightened, started a little, became cross, and refused to look any longer.
ParaCrawl v7.1

Herr Williams: Nun, als wäre das Material nicht scheußlich genug, gab es ein Begleitschreiben des Leiters des Chinesischen Konsulats, der sogar nicht davor zurückschreckte, mir zu befehlen die Proklamation zu widerrufen.Ich hätte erschreckt sein können, aber ich sage Ihnen, es lief mir ein Schauer über den Rücken.
Mr. Williams: Well, if the materials weren't offensive enough, there was an accompanying letter from the head of the Chinese Consulate that just fell shy of ordering me to rescind the proclamation. I don't scare easy, but I can tell you that sent a chill down my spine.
ParaCrawl v7.1

Diejenigen, die nicht gerettet sind, wird das zu Tode erschrecken. Die Bibel sagt, wenn sie ihn in den Wolken kommen sehen, werden sie trauern, sie werden weinen, sie werden erschreckt sein.
The Bible says that when they see him coming in the clouds, they're going to be mourning, they're going to be weeping, they're going to be scared to death.
ParaCrawl v7.1

Man erschreckt nicht seine eigenen Kinder.
It's stupid to scare your own kid.
OpenSubtitles v2018

Als er sich den Zwillingen wieder zuwandte, erschreckte sein grimmiger Gesichtsausdruck sie.
When he turned to look at the twins, they were startled by the grim expression on his face.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus erschreckt Kerosin mit seinem scharfen Geruch Läuse.
In addition, kerosene with its sharp odor scares lice.
ParaCrawl v7.1

Sie sah etwas, das sie zutiefst erschreckte: sein Urin war braun.
She saw something that horrified her: his urine was brown.
ParaCrawl v7.1

Wo mich vorher die Körperlosigkeit erschreckt hatte, erschreckte mich jetzt sein Vorhandensein.
Where me before the disembodiedness had frightened, now his availability frightened me.
ParaCrawl v7.1

Ihr habt jahrelang Kublai zugesetzt, Fang Zhen. Seine Steuereintreiber erschreckt, seine Ernten verbrannt,
You have been an annoying thorn in Kublai's side for many years, Fang Zhen, frightening his tax collectors, burning his crops, storing weapons in loyalist settlements, settlements that bear the brunt of the Khan's brutality
OpenSubtitles v2018

Er kam der Außenwelt nahe, das hat ihn erschreckt und seinen Blutdruck erhöht.
And getting close to the outdoors. It spooked him, raised his BP.
OpenSubtitles v2018

Sein Vater war tot… warte… Vater? Cooler zuckte zusammen und erschreckte damit seinen Bruder.
His father was dead... wait... father? Coola gasped, surprising his brother.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke ganz allein zu sein erschreckte sie so sehr, dass sie aufschreckte.
The thought of being all alone frightened her enough to bolt up.
ParaCrawl v7.1

Sie war ein wenig erschreckt, doch seine gütigen Augen wirkten sehr beruhigend auf sie.
She was a little scared, but his kind eyes made her very calm.
ParaCrawl v7.1