Translation of "Erschreckt" in English
Die
neoliberale
Arroganz
der
Kommission
erschreckt
jeden
Demokraten.
The
Commission's
neo-liberal
arrogance
is
scaring
to
any
democrat.
Europarl v8
In
der
Erwägung
K
wird
ein
Ton
angeschlagen,
der
mich
erschreckt.
Recital
K
has
a
tone
which
is
frightening.
Europarl v8
Gott
hat
mein
Herz
blöde
gemacht,
und
der
Allmächtige
hat
mich
erschreckt.
For
God
has
made
my
heart
faint.
The
Almighty
has
terrified
me.
bible-uedin v1
Ich
erinnere
mich
noch
genau,
wie
angsterfüllt
und
erschreckt
ich
war.
I
remember
just
being
so
frightened
and
terrified.
TED2013 v1.1
Also,
jetzt,
da
ich
euch
zu
Tode
erschreckt
habe...
So,
now
that
I've
scared
the
crap
out
of
you
...
TED2013 v1.1
Er
war
bei
dem
Anblick
dieser
großen
Schlange
erschreckt.
He
was
terrified
at
the
sight
of
this
huge
snake.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hätte
mich
fast
zu
Tode
erschreckt.
Tom
scared
the
living
daylights
out
of
me.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
mich
zu
Tode
erschreckt!
You
scared
the
living
day
lights
out
of
me!
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
mich
zu
Tode
erschreckt!
You
scared
the
living
day
lights
out
of
me!
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
habt
mich
zu
Tode
erschreckt!
You
scared
the
living
day
lights
out
of
me!
Tatoeba v2021-03-10
Das
Krächzen
einer
Krähe
hat
mich
erschreckt.
The
cawing
of
a
crow
startled
me.
Tatoeba v2021-03-10
Marias
Katze
hat
Toms
Hund
erschreckt.
Mary's
cat
scared
Tom's
dog.
Tatoeba v2021-03-10
Toms
Katze
hat
Marias
Hund
erschreckt.
Tom's
cat
scared
Mary's
dog.
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
von
Tom
erschreckt
worden?
Are
you
scared
of
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
mich
zu
Tode
erschreckt.
You
scared
me
to
death.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mich
zu
Tode
erschreckt.
Tom
scared
the
holy
bejesus
out
of
me.
Tatoeba v2021-03-10
Und
dann
hast
du
dich
erschreckt.
And
then
you
were
scared.
GlobalVoices v2018q4