Translation of "Erschreckt" in English

Die neoliberale Arroganz der Kommission erschreckt jeden Demokraten.
The Commission's neo-liberal arrogance is scaring to any democrat.
Europarl v8

In der Erwägung K wird ein Ton angeschlagen, der mich erschreckt.
Recital K has a tone which is frightening.
Europarl v8

Gott hat mein Herz blöde gemacht, und der Allmächtige hat mich erschreckt.
For God has made my heart faint. The Almighty has terrified me.
bible-uedin v1

Ich erinnere mich noch genau, wie angsterfüllt und erschreckt ich war.
I remember just being so frightened and terrified.
TED2013 v1.1

Also, jetzt, da ich euch zu Tode erschreckt habe...
So, now that I've scared the crap out of you ...
TED2013 v1.1

Er war bei dem Anblick dieser großen Schlange erschreckt.
He was terrified at the sight of this huge snake.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hätte mich fast zu Tode erschreckt.
Tom scared the living daylights out of me.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben mich zu Tode erschreckt!
You scared the living day lights out of me!
Tatoeba v2021-03-10

Du hast mich zu Tode erschreckt!
You scared the living day lights out of me!
Tatoeba v2021-03-10

Ihr habt mich zu Tode erschreckt!
You scared the living day lights out of me!
Tatoeba v2021-03-10

Das Krächzen einer Krähe hat mich erschreckt.
The cawing of a crow startled me.
Tatoeba v2021-03-10

Marias Katze hat Toms Hund erschreckt.
Mary's cat scared Tom's dog.
Tatoeba v2021-03-10

Toms Katze hat Marias Hund erschreckt.
Tom's cat scared Mary's dog.
Tatoeba v2021-03-10

Bist du von Tom erschreckt worden?
Are you scared of Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Du hast mich zu Tode erschreckt.
You scared me to death.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mich zu Tode erschreckt.
Tom scared the holy bejesus out of me.
Tatoeba v2021-03-10

Und dann hast du dich erschreckt.
And then you were scared.
GlobalVoices v2018q4