Translation of "Erschreckend wenig" in English

Es ist ein wenig erschreckend und ich beabsichtige, die Angelegenheit zu verfolgen.
It is a little distressing and I intend to pursue the matter.
Europarl v8

Im Vereinigten Königreich gehen erschreckend wenig junge Menschen in die Landwirtschaft.
The lack of young people entering the agricultural industry in the UK is a very worrying problem.
Europarl v8

Besonders das Tschernobyl Museum ist faszinierend, wenngleich auch ein wenig erschreckend.
The Chernobyl Museum is fascinating, if a little disturbing as well, although there is no way to really view it in English, so arrange in advance for a tour guide.
TildeMODEL v2018

Erschreckend, wie wenig Unterrichtsgeist hier in der Luft liegt.
It's shocking how little teaching spirit is in the air here.
OpenSubtitles v2018

Für einen Polizisten hast du erschreckend wenig Gespür.
Although for a policeman, you have very little smell.
OpenSubtitles v2018

Erschreckend, wie wenig wir über die wissen, die uns nahestehen.
Shocking how little we know about the ones closest to us.
OpenSubtitles v2018

Die Antwort lautet, daß wir darüber erschreckend wenig wissen.
The answer to this is that we know very little about this.
Europarl v8

Mit Musik hat das erschreckend wenig zu tun.
Which has terribly little do with music!
ParaCrawl v7.1

Unsere Aufgabe ist begeisternd und auch ein wenig erschreckend.
Our task is inspiring and a little daunting.
ParaCrawl v7.1

Es ist ein wenig erschreckend, wie schnell sich alles zum Schlechten wenden kann.
It's a little bit horrifying just how quickly everything can fall to crap.
OpenSubtitles v2018

Individuen mit einer Botschaft von der anderen Seite zu verbinden war ein wenig erschreckend.
Connecting the individuals with a message from the other side has been a bit frightening.
ParaCrawl v7.1

Ein erschreckend wenig Nachrichten, 2 Spieler mit Anklage gegen ihre Tätigkeit in Diablo III getroffen.
In a shocking little bit of news, 2 gamers have been hit with criminal charges for their activity in Diablo III.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie mit einem Partner kommen dauert es erschreckend wenig Mühe sie getrennt werden.
If she arrives with a partner it takes shockingly little effort to get her separated.
ParaCrawl v7.1

Da erschreckend wenig Zeit bleibt und der Klimavertrag von Paris erst 2020 in Kraft tritt, ist vereinbart worden, dass die Länder im ersten Halbjahr 2015 ihre national geplanten Klimaschutzbeiträge für die kommenden fünf Jahre mitteilen, die zwar freiwilligen Charakter haben, aber doch den Tenor von Paris vorgeben.
As we have so worryingly little time and the Paris agreement will not enter into force until 2020, it has been agreed that all the countries will submit the contributions to reducing greenhouse gas emissions for the next five years decided at national level in this first half of the year; although voluntary, they should set the tone clearly for what happens in Paris.
TildeMODEL v2018

Wir müssen bedenken, dass neue Ansätze wie dieser im Fischereisektor zwar erforderlich sind, aber erschreckend wenig über die Wiederauffüllung von Tiefseefischarten bekannt ist und dass die Gefahren für die Ökosysteme in der Tiefsee alles in allem viel größer sind.
We need to remember that, although such new approaches as these applied in the fishing sector are necessary, woefully little is known about the recovery of deep sea fish species, and all in all the threats to the deep sea ecosystems are much greater.
Europarl v8

Was die Erfassung der Landwirtschaft sozusagen von innen, die landwirtschaftliche Produktion, betrifft, so haben wir auf diesem Gebiet erschreckend wenig getan.
As regards embracing agriculture from inside, so to speak, along the line of agricultural production, terribly little has been done.
ParaCrawl v7.1

Diese Anfangsphase war zuerst ein wenig erschreckend weil alles um mich herum so sonderbar und fremd schien.
This initial phase was a bit terrifying at first since everything around me seemed so strange and unfamiliar.
ParaCrawl v7.1

Deniz erzählte uns am letzten Abend etwas von Sturmschäden, die im November 2004 entstanden sind, aber das was uns erwartet ist doch ein wenig erschreckend.
Deniz told us in the last evening to something of storm damages, which developed in November 2004, but which is expected us nevertheless a little frightening.
ParaCrawl v7.1

Mich endlich, das Spiel heute ist derselben Art aber Version Weihnachten Gore wo muss man töten, die mehr als Weihnachtsmann und erschreckend wenig Elfen, die schändlich unsere Einkaufszentren verfolgen.
Well, the game presented today is of the same kind but version Christmas gore where one must kill the more than Santa Claus and terrifying little Elves that shamefully haunt our shopping centres.
ParaCrawl v7.1