Translation of "Erschreckend hoch" in English

Die Arbeitslosigkeit in den Randländern der Eurozone ist weiterhin erschreckend hoch.
Unemployment on the eurozone periphery remains appallingly high.
News-Commentary v14

In einigen EU-Staaten ist die Zahl gewaltbereiter Islamisten erschreckend hoch.
The number of potentially violent Islamists in some EU Member States is alarmingly high.
TildeMODEL v2018

Die Prävalenz der Gewalt gegen Frauen ist nach wie vor erschreckend hoch.
The prevalence of gender-based violence is still alarmingly high.
TildeMODEL v2018

Sie waren fast überall in Europa erschreckend hoch.
For most of Europe, they were shocking.
TildeMODEL v2018

Bei den Lakota-Indianern in den USA ist die Krebsrate erschreckend hoch.
The incidence of cancer among Lakota Indians in the US is alarmingly high.
ParaCrawl v7.1

Erschreckend hoch ist das Misstrauen der Jungen in Medien (und Politik)
Distrust towards towards media (and politics) is alarmingly high among the young
CCAligned v1

Der Preis ist erschreckend hoch für die meisten der "Wunder " sind.
Pricelist disappointingly high for most of the "miracle" Ones.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen dort sind verzweifelt, die Suizidrate ist erschreckend hoch.
The young people there are desperate, the suicide rate is horrifyingly high.
ParaCrawl v7.1

Die Dunkelziffer von sexuellem Missbrauch ist erschreckend hoch.
The undercount of sexual abuse is alarmingly high.
ParaCrawl v7.1

Die Dunkelziffer an Diabetikern ist erschreckend hoch.
The number of unrecorded cases of diabetes is shockingly high.
ParaCrawl v7.1

Obwohl Teenager-Schwangerschaft Rate in den letzten Jahren abgenommen hat, ist es immer noch erschreckend hoch.
Although teen pregnancy rate has declined in recent years it is still alarmingly high.
ParaCrawl v7.1

Das Durchschnittsalter war erschreckend hoch, mit meinen 40 Jahren gehörte ich zu den jünsten Teilnehmern.
The average age was shockingly high, with my 40 years I was one of the youngest participants.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich wird der Mietpreis pro Woche angegeben, wahrscheinlich weil der Monatsmietpreis so erschreckend hoch ist.
The rental price is generally cited per week, probably because the monthly rents are so shockingly high.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Menschen, die eine Nierentransplantation durchführen lassen, ist erschreckend hoch.
There are an alarming number of people getting kidney transplants.
ParaCrawl v7.1

Die Zahl der Intellektuellen, die verurteilt wurden oder noch ihren Prozeß erwarten, da sie genau das tun, was nach dem Willen des Rates in der Türkei geschehen soll, ist erschreckend hoch.
The number of intellectuals sentenced or still before the state security courts for doing precisely what the Council wants to see happening in Turkey is alarmingly high.
Europarl v8

Es ist erschreckend, wie hoch die Steigerungsrate bei der Nachfrage nach synthetischen Drogen und besonders Ecstasy ist und mit welcher Sorglosigkeit diesen Fitmacherdrogen begegnet wird, ohne die Gefährlichkeit dieser Stoffe zu bedenken.
It is alarming to see the sharp rise in demand for synthetic drugs, particularly Ecstasy, and the careless attitude that people take to these pep-pills, with no thought of the dangers involved.
Europarl v8

Ich nehme an, sie hält die Zahlen zurück, weil sie weiß, wie erschreckend hoch sie sind.
I suggest it is withholding the figures because it is fully aware of their alarming proportions.
Europarl v8

Und schließlich ist auch die Zahl derer erschreckend hoch, die unter Alkoholeinfluss Auto oder Motorrad fahren.
Finally, the number of people who drive a car or a motorbike under the influence of alcohol is shocking.
Europarl v8

Heute, im 21. Jahrhundert, sind Armut und soziale Ausgrenzung in Europa noch immer erschreckend hoch.
Today, in the 21st century, the level of poverty and social exclusion in Europe are worryingly high.
Europarl v8

Die Zahl der Personen, die bezeugen können, dass diese Frage möglicherweise bejahend beantwortet werden muss, ist erschreckend hoch!
There are an appallingly large number of witnesses to the fact that the answer might be in the affirmative.
Europarl v8

Auch die Müttersterblichkeit ist in zu vielen Ländern nach wie vor erschreckend hoch – jährlich sterben weltweit über eine halbe Million Frauen vorzeitig an einer mit Schwangerschaft zusammenhängenden Ursache.
Maternal mortality also remains alarmingly high in too many countries, with more than half a million women worldwide dying prematurely each year owing to pregnancy-related causes.
Europarl v8