Translation of "Erschreckend hoch" in English
Die
Arbeitslosigkeit
in
den
Randländern
der
Eurozone
ist
weiterhin
erschreckend
hoch.
Unemployment
on
the
eurozone
periphery
remains
appallingly
high.
News-Commentary v14
In
einigen
EU-Staaten
ist
die
Zahl
gewaltbereiter
Islamisten
erschreckend
hoch.
The
number
of
potentially
violent
Islamists
in
some
EU
Member
States
is
alarmingly
high.
TildeMODEL v2018
Die
Prävalenz
der
Gewalt
gegen
Frauen
ist
nach
wie
vor
erschreckend
hoch.
The
prevalence
of
gender-based
violence
is
still
alarmingly
high.
TildeMODEL v2018
Sie
waren
fast
überall
in
Europa
erschreckend
hoch.
For
most
of
Europe,
they
were
shocking.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Lakota-Indianern
in
den
USA
ist
die
Krebsrate
erschreckend
hoch.
The
incidence
of
cancer
among
Lakota
Indians
in
the
US
is
alarmingly
high.
ParaCrawl v7.1
Erschreckend
hoch
ist
das
Misstrauen
der
Jungen
in
Medien
(und
Politik)
Distrust
towards
towards
media
(and
politics)
is
alarmingly
high
among
the
young
CCAligned v1
Der
Preis
ist
erschreckend
hoch
für
die
meisten
der
"Wunder
"
sind.
Pricelist
disappointingly
high
for
most
of
the
"miracle"
Ones.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
dort
sind
verzweifelt,
die
Suizidrate
ist
erschreckend
hoch.
The
young
people
there
are
desperate,
the
suicide
rate
is
horrifyingly
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Dunkelziffer
von
sexuellem
Missbrauch
ist
erschreckend
hoch.
The
undercount
of
sexual
abuse
is
alarmingly
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Dunkelziffer
an
Diabetikern
ist
erschreckend
hoch.
The
number
of
unrecorded
cases
of
diabetes
is
shockingly
high.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
Teenager-Schwangerschaft
Rate
in
den
letzten
Jahren
abgenommen
hat,
ist
es
immer
noch
erschreckend
hoch.
Although
teen
pregnancy
rate
has
declined
in
recent
years
it
is
still
alarmingly
high.
ParaCrawl v7.1
Das
Durchschnittsalter
war
erschreckend
hoch,
mit
meinen
40
Jahren
gehörte
ich
zu
den
jünsten
Teilnehmern.
The
average
age
was
shockingly
high,
with
my
40
years
I
was
one
of
the
youngest
participants.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
wird
der
Mietpreis
pro
Woche
angegeben,
wahrscheinlich
weil
der
Monatsmietpreis
so
erschreckend
hoch
ist.
The
rental
price
is
generally
cited
per
week,
probably
because
the
monthly
rents
are
so
shockingly
high.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzahl
der
Menschen,
die
eine
Nierentransplantation
durchführen
lassen,
ist
erschreckend
hoch.
There
are
an
alarming
number
of
people
getting
kidney
transplants.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahl
der
Intellektuellen,
die
verurteilt
wurden
oder
noch
ihren
Prozeß
erwarten,
da
sie
genau
das
tun,
was
nach
dem
Willen
des
Rates
in
der
Türkei
geschehen
soll,
ist
erschreckend
hoch.
The
number
of
intellectuals
sentenced
or
still
before
the
state
security
courts
for
doing
precisely
what
the
Council
wants
to
see
happening
in
Turkey
is
alarmingly
high.
Europarl v8
Es
ist
erschreckend,
wie
hoch
die
Steigerungsrate
bei
der
Nachfrage
nach
synthetischen
Drogen
und
besonders
Ecstasy
ist
und
mit
welcher
Sorglosigkeit
diesen
Fitmacherdrogen
begegnet
wird,
ohne
die
Gefährlichkeit
dieser
Stoffe
zu
bedenken.
It
is
alarming
to
see
the
sharp
rise
in
demand
for
synthetic
drugs,
particularly
Ecstasy,
and
the
careless
attitude
that
people
take
to
these
pep-pills,
with
no
thought
of
the
dangers
involved.
Europarl v8
Ich
nehme
an,
sie
hält
die
Zahlen
zurück,
weil
sie
weiß,
wie
erschreckend
hoch
sie
sind.
I
suggest
it
is
withholding
the
figures
because
it
is
fully
aware
of
their
alarming
proportions.
Europarl v8
Und
schließlich
ist
auch
die
Zahl
derer
erschreckend
hoch,
die
unter
Alkoholeinfluss
Auto
oder
Motorrad
fahren.
Finally,
the
number
of
people
who
drive
a
car
or
a
motorbike
under
the
influence
of
alcohol
is
shocking.
Europarl v8
Heute,
im
21.
Jahrhundert,
sind
Armut
und
soziale
Ausgrenzung
in
Europa
noch
immer
erschreckend
hoch.
Today,
in
the
21st
century,
the
level
of
poverty
and
social
exclusion
in
Europe
are
worryingly
high.
Europarl v8
Die
Zahl
der
Personen,
die
bezeugen
können,
dass
diese
Frage
möglicherweise
bejahend
beantwortet
werden
muss,
ist
erschreckend
hoch!
There
are
an
appallingly
large
number
of
witnesses
to
the
fact
that
the
answer
might
be
in
the
affirmative.
Europarl v8
Auch
die
Müttersterblichkeit
ist
in
zu
vielen
Ländern
nach
wie
vor
erschreckend
hoch
–
jährlich
sterben
weltweit
über
eine
halbe
Million
Frauen
vorzeitig
an
einer
mit
Schwangerschaft
zusammenhängenden
Ursache.
Maternal
mortality
also
remains
alarmingly
high
in
too
many
countries,
with
more
than
half
a
million
women
worldwide
dying
prematurely
each
year
owing
to
pregnancy-related
causes.
Europarl v8