Translation of "Erschossen werden" in English

Das Pferd hatte sich den Rücken gebrochen und mußte erschossen werden.
The mare had broken her back, and it was decided to shoot her.
Books v1

Das ist nicht mein Streit und ich will deshalb nicht erschossen werden.
It ain't my squabble and there's no sense in getting myself shot.
OpenSubtitles v2018

Gott weiß, wie viele noch wie Jaques erschossen werden.
God knows how many will be shot, like Jacques.
OpenSubtitles v2018

Wir werden erschossen, das weißt du.
Blimey! We could get shot for this, you know.
OpenSubtitles v2018

Einige Menschen spielen Karten, während Polizisten auf Dächern erschossen werden.
Some people are playing cards, while cops are getting killed on the rooftops.
OpenSubtitles v2018

Du könntest aus Versehen erschossen werden, wenn du nicht zuhörst.
Of course, you may be shot by accident, if you don't listen very carefully.
OpenSubtitles v2018

Ich will nur nicht, dass noch mehr Leute erschossen werden.
I just don't want nobody else to get shot out of business.
OpenSubtitles v2018

Wir werden erschossen, wenn man sie findet.
Don't you know we could all be shot if we're even found with her?
OpenSubtitles v2018

Nun, dann sollte er erschossen werden, wegen Verbrüderung mit Gefangenen.
Well, then he should be shot for fraternizing with the prisoners.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht erschossen werden, wenn ich sie euch gebe.
I don't wanna get shot delivering it.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie etwa Angst, erschossen zu werden?
You mean you're afraid of a little thing like getting shot?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie erschossen werden, Holmes?
You want to get shot Holmes?
OpenSubtitles v2018

Gemäß dem Kriegsrecht müssen Sie erschossen werden.
According to military law, you have to be shot.
OpenSubtitles v2018

Er sollte vor der eigenen Komapnie erschossen werden.
He'll be shot in front of his own company.
OpenSubtitles v2018

Ich kann dafür sorgen, dass Sie als Spion erschossen werden.
I could have you arrested and shot as a spy.
OpenSubtitles v2018

Er soll gleich beim Fluchtversuch erschossen werden.
He's gonna be shot trying to escape in a few minutes.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir erschossen werden, wird er hängen.
If we're gonna get shot at, he can stretch.
OpenSubtitles v2018

Sie befürchtet, erschossen zu werden, wenn die Kommunisten kommen.
She fears that when the Communists take over Chungking that she will be shot.
OpenSubtitles v2018

Ich soll euch sagen, daß alle anderen Schmuggler ebenfalls erschossen werden.
I was asked to tell you all other smugglers will be shot too.
OpenSubtitles v2018

Man kann wohl nichts anderes machen, wenn man erschossen werden soll.
If you're about to be shot there's not much you can do.
OpenSubtitles v2018

Ich bevorzuge es, später erschossen zu werden.
I think I should prefer to be shot later.
OpenSubtitles v2018

Die sind bestimmt bewaffnet, du könntest erschossen werden.
But that's a mob scene. They could have guns. You could get shot.
OpenSubtitles v2018